A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
95 results for federführenden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Abänderungsentwürfe
und
Änderungsvorschläge
,
die
im
federführenden
Ausschuss
abgelehnt
wurden
,
gelangen
nur
dann
zur
Abstimmung
im
Plenum
,
wenn
ein
Ausschuss
oder
mindestens
37
Mitglieder
vor
Ablauf
einer
vom
Präsidenten
festgesetzten
Frist
schriftlich
darum
ersucht
haben
;
diese
Frist
darf
keinesfalls
weniger
als
24
Stunden
vor
Eröffnung
der
Abstimmung
betragen
. [EU]
Draft
amendments
and
proposed
modifications
which
have
been
rejected
in
the
committee
responsible
shall
not
be
put
to
the
vote
in
Parliament
unless
this
has
been
requested
in
writing
,
before
a
deadline
to
be
set
by
the
President
,
by
a
committee
or
at
least
37
Members
;
this
deadline
may
on
no
account
be
less
than
24
hours
before
the
start
of
the
vote
.
Alle
angenommenen
Stellungnahmen
werden
dem
Bericht
des
federführenden
Ausschusses
als
Anlage
beigefügt
. [EU]
All
adopted
opinions
shall
be
annexed
to
the
report
of
the
committee
responsible
.
An
der
Prüfung
und
Bearbeitung
des
Vorschlags
für
eine
Kodifizierung
kann
der
Vorsitzende
des
federführenden
Ausschusses
bzw
.
der
von
diesem
Ausschuss
benannte
Berichterstatter
teilnehmen
. [EU]
The
chairman
of
the
committee
responsible
or
the
rapporteur
appointed
by
that
committee
may
participate
in
the
examination
and
revision
of
the
proposal
for
codification
.
Änderungen
des
angekündigten
Zeitplans
sind
den
mitberatenden
Ausschüssen
vom
federführenden
Ausschuss
unverzüglich
mitzuteilen
. [EU]
Any
changes
to
the
announced
timetable
shall
be
immediately
communicated
by
the
committee
responsible
to
the
committee
(s)
asked
for
an
opinion
.
Artikel
63
Überweisung
an
den
federführenden
Ausschuss
und
Verfahren
in
diesem
Ausschuss
[EU]
Rule
63
Referral
to
and
procedure
in
the
committee
responsible
Bei
diesem
System
stellt
ein
federführendes
Unternehmen
das
Design
und
den
Rohstoff
(
der
Eigentum
des
federführenden
Unternehmens
bleibt
)
zur
Verfügung
und
lagert
die
Herstellung
(
oder
eine
oder
mehrere
Phasen
der
Herstellung
wie
etwa
das
Nähen
)
in
verschiedene
spezialisierte
Kleinstunternehmen
in
seiner
unmittelbaren
Umgebung
aus
,
denen
so
eine
regelmäßige
saisonabhängige
Tätigkeit
in
vereinbartem
Umfang
verschafft
wird
. [EU]
With
this
system
a
leader
company
provides
design
,
raw
material
(which
remains
property
of
the
leader
company
)
and
outsources
in
its
geographical
vicinity
the
manufacturing
(or
one
or
more
phases
of
the
manufacturing
such
as
stitching
)
to
various
specialized
micro
companies
granting
to
them
a
regular
seasonal
activity
by
agreed
quantities
.
Bei
grenzübergreifenden
Programmen
für
die
Zusammenarbeit
nach
Artikel
86
Absatz
1
Buchstabe
a
ernennen
die
Endempfänger
eines
Vorhabens
einen
von
ihnen
zum
federführenden
Empfänger
,
bevor
der
Vorschlag
für
das
Vorhaben
vorgelegt
wird
. [EU]
For
cross-border
programmes
concerning
the
cooperation
referred
to
under
Article
86
(1)(a),
the
final
beneficiaries
of
an
operation
shall
appoint
a
lead
beneficiary
among
themselves
prior
to
the
submission
of
the
proposal
for
the
operation
.
Bei
grenzübergreifenden
Programmen
für
die
Zusammenarbeit
nach
Artikel
86
Absatz
1
Buchstabe
b
ernennen
die
Endempfänger
eines
Vorhabens
in
jedem
teilnehmenden
begünstigten
Land
einen
von
ihnen
zum
federführenden
Empfänger
,
bevor
der
Vorschlag
für
das
Vorhaben
vorgelegt
wird
. [EU]
For
cross-border
programmes
concerning
cooperation
referred
to
under
Article
86
(1)(b),
the
final
beneficiaries
of
an
operation
in
each
participating
beneficiary
country
shall
appoint
a
lead
beneficiary
among
themselves
prior
to
the
submission
of
the
proposal
for
an
operation
.
Bei
nichtlegislativen
Texten
besteht
die
Stellungnahme
aus
Vorschlägen
für
Teile
des
Entschließungsantrags
des
federführenden
Ausschusses
. [EU]
In
the
case
of
non-legislative
texts
,
the
opinion
shall
consist
of
suggestions
for
parts
of
the
motion
for
a
resolution
submitted
by
the
committee
responsible
.
Bei
nichtlegislativen
Texten
enthält
die
Stellungnahme
Vorschläge
für
Teile
des
Entschließungsantrags
des
federführenden
Ausschusses
. [EU]
In
the
case
of
non-legislative
texts
,
the
opinion
shall
consist
of
suggestions
for
parts
of
the
motion
for
a
resolution
submitted
by
the
committee
responsible
.
Das
Parlament
prüft
gemäß
der
Haushaltsordnung
bis
zum
30
.
April
des
Jahres
,
das
auf
das
Jahr
der
Annahme
des
Jahresberichts
des
Rechnungshofs
folgt
,
einen
Bericht
des
federführenden
Ausschusses
betreffend
die
Entlastung
. [EU]
Parliament
shall
consider
a
report
from
the
committee
responsible
concerning
discharge
by
30
April
of
the
year
following
the
adoption
of
the
Court
of
Auditors'
Annual
Report
as
required
by
the
Financial
Regulation
.
Der
die
Entlastung
betreffende
Bericht
des
federführenden
Ausschusses
enthält:
[EU]
The
discharge
report
drawn
up
by
the
committee
responsible
shall
comprise:
Der
DSB
ist
unverzüglich
von
der
federführenden
Dienststelle
zu
informieren
,
sobald
eine
Frage
mit
Datenschutzbezug
von
den
Kommissionsdienststellen
geprüft
wird
,
spätestens
jedoch
vor
einer
Beschlussfassung
. [EU]
The
DPO
shall
be
informed
immediately
by
the
lead
service
whenever
an
issue
,
which
has
data-protection
implications
,
is
under
consideration
in
the
Commission's
services
,
and
at
the
latest
prior
to
taking
any
decision
.
Der
DSB
ist
von
der
federführenden
Dienststelle
bzw
.
vom
Juristischen
Dienst
über
Gutachten
und
Positionspapiere
des
Juristischen
Dienstes
,
die
die
interne
Anwendung
der
Bestimmungen
der
Verordnung
unmittelbar
betreffen
,
zu
informieren
sowie
über
Gutachten
,
die
die
Auslegung
oder
Anwendung
anderer
Rechtsakte
im
Hinblick
auf
den
Schutz
personenbezogener
Daten
und
die
Verarbeitung
dieser
Daten
,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
dienststellenübergreifenden
Konsultation
sowie
im
Zusammenhang
mit
dem
Zugang
zu
Informationen
,
betreffen
. [EU]
The
DPO
shall
be
informed
by
the
lead
service
or
by
the
Legal
Service
,
as
appropriate
,
about
opinions
and
position
papers
of
the
Legal
Service
directly
relating
to
internal
application
of
the
provisions
of
the
Regulation
,
as
well
as
about
opinions
concerning
the
interpretation
or
implementation
of
other
legal
acts
related
to
the
protection
of
personal
data
and
the
processing
thereof
more
particularly
related
to
Inter-Service
Consultation
,
and
related
to
access
to
information
.
Der
federführende
Ausschuss
setzt
eine
Frist
fest
,
innerhalb
deren
der
mitberatende
Ausschuss
seine
Stellungnahme
abgeben
muss
,
wenn
sie
vom
federführenden
Ausschuss
berücksichtigt
werden
soll
. [EU]
The
committee
responsible
shall
fix
a
deadline
within
which
the
committee
asked
for
an
opinion
must
deliver
it
if
it
is
to
be
taken
into
account
in
the
committee
responsible
.
Der
federführende
Ausschuss
setzt
eine
Frist
fest
,
innerhalb
derer
der
mitberatende
Ausschuss
seine
Stellungnahme
abgeben
muss
,
wenn
sie
vom
federführenden
Ausschuss
berücksichtigt
werden
soll
. [EU]
The
committee
responsible
shall
set
a
deadline
within
which
the
committee
asked
for
an
opinion
must
deliver
it
if
it
is
to
be
taken
into
account
by
the
committee
responsible
.
der
federführende
Ausschuss
übernimmt
Änderungsanträge
des
mitberatenden
Ausschusses
ohne
Abstimmung
,
wenn
sie
Fragen
betreffen
,
die
nach
Auffassung
des
Vorsitzenden
des
federführenden
Ausschusses
-
der
sich
dabei
auf
Anlage
VI
stützt
und
den
Vorsitzenden
des
mitberatenden
Ausschusses
dazu
konsultiert
-
in
die
Zuständigkeit
des
mitberatenden
Ausschusses
fallen
und
zu
anderen
Teilen
des
Berichts
nicht
im
Widerspruch
stehen
. [EU]
the
committee
responsible
shall
accept
without
a
vote
amendments
from
the
committee
asked
for
an
opinion
where
they
concern
matters
which
the
chairman
of
the
committee
responsible
considers
,
on
the
basis
of
Annex
VI
,
after
consulting
the
chairman
of
the
committee
asked
for
an
opinion
,
to
fall
under
the
competence
of
the
committee
asked
for
an
opinion
,
and
which
do
not
contradict
other
elements
of
the
report
.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
wird
als
erster
Punkt
auf
die
Tagesordnung
der
ersten
Sitzung
des
federführenden
Ausschusses
gesetzt
,
die
auf
das
Datum
der
Übermittlung
folgt
. [EU]
The
common
position
shall
be
entered
as
the
first
item
on
the
agenda
of
the
first
meeting
of
the
committee
responsible
following
the
date
of
its
communication
.
Der
Präsident
setzt
die
beiden
Fristen
für
die
Einreichung
der
Abänderungsentwürfe
und
der
Änderungsvorschläge
fest
,
wobei
die
eine
Frist
vor
und
die
andere
nach
der
Annahme
des
Berichts
durch
den
federführenden
Ausschuss
liegt
. [EU]
The
President
shall
set
two
deadlines
for
tabling
draft
amendments
and
proposed
modifications:
the
first
shall
be
before
,
and
the
second
after
,
the
adoption
of
the
report
by
the
committee
responsible
.
Der
Präsident
setzt
die
Frist
fest
,
innerhalb
deren
die
Ausschüsse
,
die
eine
Stellungnahme
abzugeben
wünschen
,
diese
dem
federführenden
Ausschuss
übermitteln
müssen
. [EU]
If
other
committees
wish
to
deliver
opinions
,
the
President
shall
set
the
time
limit
within
which
these
shall
be
communicated
to
the
committee
responsible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "federführenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners