DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Farbige
Search for:
Mini search box
 

24 results for farbige
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Auch Fotofixautomatenbilder sind dabei, außerdem intensiv farbige Drucke auf Aluminium, auf Polaroidpapier gedruckte Schwarzweiß-Dias sowie mit Ölfarbe imitierte Polaroids. [G] And then there are photobooth shots, deep-colour prints on aluminium, black-and-white slides printed on Polaroid paper and oil-painted imitations of Polaroids.

Besonders Mouslis farbige Arbeiten überzeugen durch eine tiefe Sinnlichkeit. [G] In particular, Mousli's work in colour impresses with its profound sensuality.

Das hängt unter anderem mit einer Entwicklung zusammen, die in dieser Form nicht erwartet worden war: Die Magazine der überregionalen Tages- und Wochenzeitungen kehren zurück, als farbige Werbeträger wie als Trendsetter für Lifestyle und Image, aber auch für Literatur, Design und Kunst. [G] Among other factors, this is connected with a development which had not been expected in this form: the magazines of the national daily and weekly magazines are returning - as advertising media as well as trendsetters for lifestyle and image, but also for literature, design and art.

Stih und Schnock ließen 80 farbige Doppelschilder an den Straßenränder aufstellen, die auf den ersten Blick an alltägliche Verkehrsschilder oder Werbehinweise erinnern. [G] Stih and Schnock had 80 coloured double signs put up at the roadside. At first sight, they look like ordinary road signs or advertisements.

Auf einem farbigen Hintergrund lässt sich das farbige Gemeinschaftszeichen nur schwer erkennen. Es empfiehlt sich daher die Abgrenzung durch eine umlaufende Konturlinie, um den Kontrast gegenüber dem Hintergrund zu verstärken: [EU] If a symbol is used in colour on a coloured background, which makes it difficult to see, a delimiting outer circle around the symbol should be used to improve contrast with the background:

Auf einem farbigen Hintergrund lässt sich das farbige Gemeinschaftszeichen nur schwer erkennen. Es empfiehlt sich daher die Abgrenzung durch eine umlaufende Konturlinie, um den Kontrast gegenüber dem Hintergrund zu verstärken: [EU] If a symbol is used in colour on a coloured background, which makes it difficult to see, a delimiting outer circle around the symbol should be used to improve contrast with the background colours:

Das farbige Bildzeichen sollte aufgund der Größe der Sterne in der EU-Flagge nicht kleiner als 25 mm (Höhe) gedruckt werden. [EU] The graphic symbol in colour should not be reproduced and printed smaller than 25 mm high due to the size of the stars in the EU flag.

Der farbige Streifen muss sich entlang des äußersten Randes sowie entlang der beiden parallel zur Fahrtrichtung des Rollstuhls liegenden Seiten erstrecken. [EU] The band of colour shall extend along the outermost edge and along both edges parallel to the direction of travel of the wheelchair.

die Spektralverteilung des Lichts dazu dient, das Aussehen der beleuchteten Szene oder des beleuchteten Objekts zusätzlich zu ihrer Sichtbarmachung zu verändern (z. B. Beleuchtung ausgestellter Lebensmittel oder farbige Lampen gemäß der Definition in Anhang I Nummer 1), mit Ausnahme von Abweichungen der ähnlichen Farbtemperatur, oder bei denen [EU] the spectral distribution of the light is intended to change the appearance of the scene or object lit, in addition to making it visible (such as food display lighting or coloured lamps as defined in point 1 of Annex I), with the exception of variations in correlated colour temperature; or [listen]

ein Kinderbuch mit Pappeinband, in dem auf 16 Seiten eine Geschichte erzählt wird und das auf jeder Seite farbige Bilder enthält [EU] a children's book with a paperboard cover, consisting of a 16 page story in the narrative, illustrated with coloured pictures on each page

Enthält das Erzeugnis Knoblauch, darf nur für das Endstück (Schlaufe) eine farbige Schnur verwendet werden. [EU] Where the product contains garlic, coloured twine may be used, although for the end section (eyelet) only.

farbige Garne (gefärbt oder bedruckt): [EU] 'Coloured (dyed or printed) yarn': Yarn which:

farbige Kontaktlinsen und fotochromatische Linsen sind nicht zulässig. [EU] coloured contact lenses and photochromatic lenses are not allowed.

Für farbige Zeichen werden entweder Originalfarben (Pantone) oder der Vierfarbendruck verwendet. [EU] When used in colour, direct colours (Pantone) or four-colour process may be used.

Für farbige Zeichen werden entweder Originalfarben (Pantone) oder der Vierfarbendruck verwendet. [EU] When used in colours, direct colours (Pantone) or four-colour process may be used.

Gut: Eine in guter Qualität gedruckte farbige Anleitung mit Text und Abbildungen im A5-Format, die im Handschuhfach mitgeführt werden kann [EU] Good: Good quality printed colour manual on A5 pages with text and illustrations which fits within the glove box.

Sieben der Seiten (jeweils die rechte Seite) enthalten ein Puzzle, das aus jeweils neun Puzzleteilen besteht und die farbige Abbildung der gegenüberliegenden Seite wiederholt. [EU] Seven of the pages (right side) contain a puzzle consisting of 9 pieces, which reproduces the colour illustration of the corresponding page.

So können die Gewichte erhöht oder der Auftrieb verringert werden, damit die Netze schneller sinken, oder farbige Bänder oder andere Vorrichtungen über bestimmten Bereichen des Netzes angebracht werden, deren Maschenöffnungen für Vögel besonders gefährlich sind. [EU] This may include increasing the weighting or decreasing the buoyancy of the net so that it sinks faster, or placing coloured streamer or other devices over particular areas of the net where the mesh sizes create a particular danger to birds.

So könnten die Gewichte erhöht oder der Auftrieb verringert werden, damit die Netze schneller sinken, oder farbige Schwimmer oder andere Vorrichtungen über bestimmten Bereichen des Netzes angebracht werden, deren Maschenöffnungen für Vögel besonders gefährlich sind. [EU] This may include increasing the weighting or decreasing the buoyancy of the net so that it sinks faster, or placing coloured streamer or other devices over particular areas of the net where the mesh sizes create a particular danger to birds.

Vorschriften für farbige Abschlussscheiben und Filter [EU] Provisions concerning coloured lenses and filters

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners