DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
far-reaching
Search for:
Mini search box
 

100 results for far-reaching
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Auf sie warten große Reformaufgaben auf dem Weg in den "gemeinsamen europäischen Hochschulraum". [G] She will be faced with carrying out far-reaching reforms on the path to a common "European space for higher education".

Beide Institutionen konzentrieren sich mehr auf die Präsentation ihrer Kunstwerke, doch nehmen die Gebäude mit gläsernen Gängen und wandhohen Fenstern bewusst den Kontakt zu ihrer weitläufigen Umgebung auf. [G] Both those institutions concentrate more on the presentation of their works of art, but their buildings with glassed-in corridors and wall-high windows deliberately take up contact with the far-reaching surroundings.

Damit erreicht Kant eine ebenso tragfähige wie weitreichende Grundbestimmung der Ästhetik. [G] With this idea, Kant achieves both a sound and far-reaching definition of aesthetics.

Denn Kant behandelt nicht allein das Naturschöne und die Verfassung von Kunstwerken, er entwickelt eine weitreichende Theorie des ästhetischen Bewusstseins, das nicht allein in Natur und Kunst, sondern überall in der Welt Anlässe für eine besondere Form der sinnlichen Aufmerksamkeit findet. [G] For Kant treats not only beauty in nature and in the composition of works of art; he also develops a far-reaching theory of an aesthetic consciousness that finds occasions for a special form of sensuous attention not only in nature and art but everywhere in the world.

Es war ein Einschnitt mit so tiefgreifenden Auswirkungen, das unter dem Gesichtspunkt der sich formierenden Sozialgeschichte dem 19. Jahrhundert insgesamt eine zeitgeschichtliche Qualität beizumessen war. [G] It was a turning-point with such far-reaching effects that, on account of the emergence of social history, the 19th century should generally be regarded as having a contemporary quality.

In Wetzlar tut man jedoch mit einem einzigartigen thematischen Angebot und einem weitreichenden Kooperationskonzept alles dafür, junge wie alte Leser zu gewinnen und auf Tuchfühlung mit Büchern und anderen Medien zu halten. [G] But with a one-of-a-kind special-interest range of books and far-reaching collaborative projects, the town of Wetzlar is doing all it can to win over young and old readers and keep them in close contact with books and other media.

Zu viele dieser Arbeiten befinden sich noch im rein spielerischen Stadium, ohne weitergehende gesellschafts- oder selbstkritische Hinterfragungen einzugehen. [G] Too many of these works have not gone beyond the stage of being merely playful, and fail to ask any far-reaching social or self-critical questions.

Angesichts dessen ist die Kommission der Auffassung, dass die Investitionsstrategie nicht breit genug angelegt ist, um eine tatsächliche Modernisierung der Werft zu gewährleisten und die langfristige Rentabilität des Unternehmens zu sichern. [EU] In the light of the above, the Commission does not consider that the investment strategy is sufficiently far-reaching to ensure genuine modernisation and viability in the long term.

Angesichts eines fehlenden realistischen und breit angelegten Umstrukturierungsplans für die Werft stellt die Kommission fest, dass die der Gdingener Werft gewährte, in den Erwägungsgründen 209-232 beschriebene Beihilfe eine reine Betriebsbeihilfe darstellt, die als Umstrukturierungsbeihilfe mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist. [EU] In the absence of a realistic and far-reaching restructuring plan, the Commission concludes that the aid granted to Gdynia Shipyard described in recitals 209-232 is purely operating aid which is incompatible with the common market as restructuring aid.

Angesichts ihres weitreichenden Charakters sollte es sich jedoch nur um vorübergehende Maßnahmen handeln, und es sollte überprüft werden, wie wirksam sie sind und ob sie weiter angewandt werden sollen. [EU] However, given their far-reaching nature, they should be temporary and subject to review for the purpose of seeing how they have operated and whether they should continue to apply.

Auf der Basis der oben genannten Argumente ist die Kommission der Auffassung, dass die vorgeschlagene Personalumstrukturierung ausreichend breit angelegt sein wird, um die Probleme der Werft im Personalbereich zu lösen. [EU] On the basis of the above arguments the Commission takes the view that the proposed employment restructuring will be sufficiently far-reaching to tackle the yard's problems.

Auf der Grundlage dieses Planes entstand keine nachvollziehbare, breit angelegte industrielle Strategie. [EU] No convincing far-reaching industrial strategy emerged from the plan.

Auf dieser Grundlage stellt die Kommission fest, dass die vorgeschlagenen Ausgleichsmaßnahmen beträchtlich und ausreichend breit angelegt sind, um übermäßige Wettbewerbsverzerrungen durch die gewährte Beihilfe zu vermeiden. [EU] On the basis of the above the Commission concludes that the proposed compensatory measures are meaningful and sufficiently far-reaching to avoid undue distortions of competition as a result of the aid.

Aus diesem Grund müssen die Ausgleichsmaßnahmen gemäß Randnummer 40 der Leitlinien ausreichend breit angelegt sein, um die durch die Beihilfe verursachte Wettbewerbsverzerrung auszugleichen. [EU] Therefore, in line with point 40 of the Guidelines, the measures must be sufficiently far-reaching to be in proportion with the distortive effects of the aid.

Bei der Erstellung der geänderten Liste von Ereignissen mit erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung, die Teil der italienischen Maßnahmen ist, wurde für Eindeutigkeit und Transparenz Sorge getragen; zuvor hatte zur Änderung der bisherigen Liste eine umfassende Anhörung in Italien stattgefunden. [EU] The amended list of events of major importance for society included in the Italian measures was drawn up in a clear and transparent manner, and a far-reaching consultation had been launched in Italy on the amendment of the previous list.

Bei der Erstellung der Liste von Ereignissen mit erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung, die Teil der belgischen Maßnahmen ist, wurde für Eindeutigkeit und Transparenz Sorge getragen; zuvor hatte eine umfassende Anhörung in Belgien stattgefunden. [EU] The list of events of major importance for society included in the Belgian measures was drawn up in a clear and transparent manner and a far-reaching consultation process had been launched in Belgium.

Bei der Erstellung der Liste von Ereignissen mit erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung, die Teil der finnischen Maßnahmen ist, wurde für Eindeutigkeit und Transparenz Sorge getragen; zuvor hatte eine umfassende Anhörung stattgefunden. [EU] The list of events of major importance for society included in the Finnish measures was drawn up in a clear and transparent manner and a far-reaching consultation had been launched in Finland.

Bei der Erstellung der Liste von Ereignissen mit erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung, die Teil der französischen Maßnahmen ist, wurde für Eindeutigkeit und Transparenz Sorge getragen; zuvor hatte eine umfassende Anhörung in Frankreich stattgefunden. [EU] The list of events of major importance for society included in the French measures was drawn up in a clear and transparent manner and a far-reaching consultation process had been launched in France.

Bei der Erstellung der Liste von Ereignissen mit erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung, die Teil der irischen Maßnahmen ist, wurde für Eindeutigkeit und Transparenz Sorge getragen; zuvor hatte Irland eine umfassende Anhörung durchgeführt. [EU] The list of events of major importance for society included in the Irish measures was drawn up in a clear and transparent manner and a far-reaching consultation had been launched in Ireland.

Bei der Erstellung der Liste von Ereignissen mit erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung, die Teil der österreichischen Maßnahmen ist, wurde für Eindeutigkeit und Transparenz Sorge getragen; zuvor hatte eine umfassende Anhörung in Österreich stattgefunden. [EU] The list of events of major importance for society included in the Austrian measures was drawn up in a clear and transparent manner and a far-reaching consultation had been launched in Austria.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners