A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
far-off
far-out
far-out clothes
far-ranging
far-reaching
far-reaching repercussions
far-right extremist scene
far-rightist
far-sighted
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for
far-reaching
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Auf
sie
warten
große
Reformaufgaben
auf
dem
Weg
in
den
"gemeinsamen
europäischen
Hochschulraum"
. [G]
She
will
be
faced
with
carrying
out
far-reaching
reforms
on
the
path
to
a
common
"European
space
for
higher
education"
.
Beide
Institutionen
konzentrieren
sich
mehr
auf
die
Präsentation
ihrer
Kunstwerke
,
doch
nehmen
die
Gebäude
mit
gläsernen
Gängen
und
wandhohen
Fenstern
bewusst
den
Kontakt
zu
ihrer
weitläufigen
Umgebung
auf
. [G]
Both
those
institutions
concentrate
more
on
the
presentation
of
their
works
of
art
,
but
their
buildings
with
glassed-in
corridors
and
wall-high
windows
deliberately
take
up
contact
with
the
far-reaching
surroundings
.
Damit
erreicht
Kant
eine
ebenso
tragfähige
wie
weitreichende
Grundbestimmung
der
Ästhetik
. [G]
With
this
idea
,
Kant
achieves
both
a
sound
and
far-reaching
definition
of
aesthetics
.
Denn
Kant
behandelt
nicht
allein
das
Naturschöne
und
die
Verfassung
von
Kunstwerken
,
er
entwickelt
eine
weitreichende
Theorie
des
ästhetischen
Bewusstseins
,
das
nicht
allein
in
Natur
und
Kunst
,
sondern
überall
in
der
Welt
Anlässe
für
eine
besondere
Form
der
sinnlichen
Aufmerksamkeit
findet
. [G]
For
Kant
treats
not
only
beauty
in
nature
and
in
the
composition
of
works
of
art
;
he
also
develops
a
far-reaching
theory
of
an
aesthetic
consciousness
that
finds
occasions
for
a
special
form
of
sensuous
attention
not
only
in
nature
and
art
but
everywhere
in
the
world
.
Es
war
ein
Einschnitt
mit
so
tiefgreifenden
Auswirkungen
,
das
unter
dem
Gesichtspunkt
der
sich
formierenden
Sozialgeschichte
dem
19
.
Jahrhundert
insgesamt
eine
zeitgeschichtliche
Qualität
beizumessen
war
. [G]
It
was
a
turning-point
with
such
far-reaching
effects
that
,
on
account
of
the
emergence
of
social
history
,
the
19th
century
should
generally
be
regarded
as
having
a
contemporary
quality
.
In
Wetzlar
tut
man
jedoch
mit
einem
einzigartigen
thematischen
Angebot
und
einem
weitreichenden
Kooperationskonzept
alles
dafür
,
junge
wie
alte
Leser
zu
gewinnen
und
auf
Tuchfühlung
mit
Büchern
und
anderen
Medien
zu
halten
. [G]
But
with
a
one-of-a-kind
special-interest
range
of
books
and
far-reaching
collaborative
projects
,
the
town
of
Wetzlar
is
doing
all
it
can
to
win
over
young
and
old
readers
and
keep
them
in
close
contact
with
books
and
other
media
.
Zu
viele
dieser
Arbeiten
befinden
sich
noch
im
rein
spielerischen
Stadium
,
ohne
weitergehende
gesellschafts-
oder
selbstkritische
Hinterfragungen
einzugehen
. [G]
Too
many
of
these
works
have
not
gone
beyond
the
stage
of
being
merely
playful
,
and
fail
to
ask
any
far-reaching
social
or
self-critical
questions
.
Angesichts
dessen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Investitionsstrategie
nicht
breit
genug
angelegt
ist
,
um
eine
tatsächliche
Modernisierung
der
Werft
zu
gewährleisten
und
die
langfristige
Rentabilität
des
Unternehmens
zu
sichern
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
Commission
does
not
consider
that
the
investment
strategy
is
sufficiently
far-reaching
to
ensure
genuine
modernisation
and
viability
in
the
long
term
.
Angesichts
eines
fehlenden
realistischen
und
breit
angelegten
Umstrukturierungsplans
für
die
Werft
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
der
Gdingener
Werft
gewährte
,
in
den
Erwägungsgründen
209-232
beschriebene
Beihilfe
eine
reine
Betriebsbeihilfe
darstellt
,
die
als
Umstrukturierungsbeihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
ist
. [EU]
In
the
absence
of
a
realistic
and
far-reaching
restructuring
plan
,
the
Commission
concludes
that
the
aid
granted
to
Gdynia
Shipyard
described
in
recitals
209-232
is
purely
operating
aid
which
is
incompatible
with
the
common
market
as
restructuring
aid
.
Angesichts
ihres
weitreichenden
Charakters
sollte
es
sich
jedoch
nur
um
vorübergehende
Maßnahmen
handeln
,
und
es
sollte
überprüft
werden
,
wie
wirksam
sie
sind
und
ob
sie
weiter
angewandt
werden
sollen
. [EU]
However
,
given
their
far-reaching
nature
,
they
should
be
temporary
and
subject
to
review
for
the
purpose
of
seeing
how
they
have
operated
and
whether
they
should
continue
to
apply
.
Auf
der
Basis
der
oben
genannten
Argumente
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
vorgeschlagene
Personalumstrukturierung
ausreichend
breit
angelegt
sein
wird
,
um
die
Probleme
der
Werft
im
Personalbereich
zu
lösen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
arguments
the
Commission
takes
the
view
that
the
proposed
employment
restructuring
will
be
sufficiently
far-reaching
to
tackle
the
yard's
problems
.
Auf
der
Grundlage
dieses
Planes
entstand
keine
nachvollziehbare
,
breit
angelegte
industrielle
Strategie
. [EU]
No
convincing
far-reaching
industrial
strategy
emerged
from
the
plan
.
Auf
dieser
Grundlage
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
beträchtlich
und
ausreichend
breit
angelegt
sind
,
um
übermäßige
Wettbewerbsverzerrungen
durch
die
gewährte
Beihilfe
zu
vermeiden
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
the
Commission
concludes
that
the
proposed
compensatory
measures
are
meaningful
and
sufficiently
far-reaching
to
avoid
undue
distortions
of
competition
as
a
result
of
the
aid
.
Aus
diesem
Grund
müssen
die
Ausgleichsmaßnahmen
gemäß
Randnummer
40
der
Leitlinien
ausreichend
breit
angelegt
sein
,
um
die
durch
die
Beihilfe
verursachte
Wettbewerbsverzerrung
auszugleichen
. [EU]
Therefore
,
in
line
with
point
40
of
the
Guidelines
,
the
measures
must
be
sufficiently
far-reaching
to
be
in
proportion
with
the
distortive
effects
of
the
aid
.
Bei
der
Erstellung
der
geänderten
Liste
von
Ereignissen
mit
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
,
die
Teil
der
italienischen
Maßnahmen
ist
,
wurde
für
Eindeutigkeit
und
Transparenz
Sorge
getragen
;
zuvor
hatte
zur
Änderung
der
bisherigen
Liste
eine
umfassende
Anhörung
in
Italien
stattgefunden
. [EU]
The
amended
list
of
events
of
major
importance
for
society
included
in
the
Italian
measures
was
drawn
up
in
a
clear
and
transparent
manner
,
and
a
far-reaching
consultation
had
been
launched
in
Italy
on
the
amendment
of
the
previous
list
.
Bei
der
Erstellung
der
Liste
von
Ereignissen
mit
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
,
die
Teil
der
belgischen
Maßnahmen
ist
,
wurde
für
Eindeutigkeit
und
Transparenz
Sorge
getragen
;
zuvor
hatte
eine
umfassende
Anhörung
in
Belgien
stattgefunden
. [EU]
The
list
of
events
of
major
importance
for
society
included
in
the
Belgian
measures
was
drawn
up
in
a
clear
and
transparent
manner
and
a
far-reaching
consultation
process
had
been
launched
in
Belgium
.
Bei
der
Erstellung
der
Liste
von
Ereignissen
mit
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
,
die
Teil
der
finnischen
Maßnahmen
ist
,
wurde
für
Eindeutigkeit
und
Transparenz
Sorge
getragen
;
zuvor
hatte
eine
umfassende
Anhörung
stattgefunden
. [EU]
The
list
of
events
of
major
importance
for
society
included
in
the
Finnish
measures
was
drawn
up
in
a
clear
and
transparent
manner
and
a
far-reaching
consultation
had
been
launched
in
Finland
.
Bei
der
Erstellung
der
Liste
von
Ereignissen
mit
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
,
die
Teil
der
französischen
Maßnahmen
ist
,
wurde
für
Eindeutigkeit
und
Transparenz
Sorge
getragen
;
zuvor
hatte
eine
umfassende
Anhörung
in
Frankreich
stattgefunden
. [EU]
The
list
of
events
of
major
importance
for
society
included
in
the
French
measures
was
drawn
up
in
a
clear
and
transparent
manner
and
a
far-reaching
consultation
process
had
been
launched
in
France
.
Bei
der
Erstellung
der
Liste
von
Ereignissen
mit
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
,
die
Teil
der
irischen
Maßnahmen
ist
,
wurde
für
Eindeutigkeit
und
Transparenz
Sorge
getragen
;
zuvor
hatte
Irland
eine
umfassende
Anhörung
durchgeführt
. [EU]
The
list
of
events
of
major
importance
for
society
included
in
the
Irish
measures
was
drawn
up
in
a
clear
and
transparent
manner
and
a
far-reaching
consultation
had
been
launched
in
Ireland
.
Bei
der
Erstellung
der
Liste
von
Ereignissen
mit
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
,
die
Teil
der
österreichischen
Maßnahmen
ist
,
wurde
für
Eindeutigkeit
und
Transparenz
Sorge
getragen
;
zuvor
hatte
eine
umfassende
Anhörung
in
Österreich
stattgefunden
. [EU]
The
list
of
events
of
major
importance
for
society
included
in
the
Austrian
measures
was
drawn
up
in
a
clear
and
transparent
manner
and
a
far-reaching
consultation
had
been
launched
in
Austria
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "far-reaching":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners