A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fahrerhausschutz
Fahrerkabine
Fahrerkarte
Fahrerlager
Fahrerlaubnis
Fahrerseite
Fahrersitz
Fahrertür
Fahrfehler
Search for:
ä
ö
ü
ß
300 results for
fahrerlaubnis
Word division: Fahr·er·laub·nis
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ihm
wurde
die
Fahrerlaubnis
entzogen
.
He
was
banned
from
driving
.
2.
Klasse
E2
umfasst
die
Fahrerlaubnis
für
Anhänger
und
Sattelanhänger
mit
einer
zulässigen
Gesamtmasse
von
mehr
als
1750
kg
. [EU]
Category
E2
comprises
the
entitlement
to
drive
trailers
and
semi-trailers
with
a
maximum
authorised
mass
of
more
than
1750
kg
.
Ab
demselben
Zeitpunkt
müssen
sich
alle
Triebfahrzeugführer
,
die
die
vorstehend
aufgeführten
Dienstleistungen
erbringen
-
auch
jene
,
denen
noch
keine
Fahrerlaubnis
gemäß
dieser
Richtlinie
erteilt
wurde
oder
die
noch
nicht
gemäß
dieser
Richtlinie
zertifiziert
sind
-,
den
regelmäßigen
Überprüfungen
nach
Artikel
16
unterziehen
. [EU]
From
that
same
date
,
all
train
drivers
performing
the
services
listed
above
,
including
those
not
yet
licensed
or
certified
in
accordance
with
this
Directive
,
shall
comply
with
the
periodic
checks
provided
for
in
Article
16
.
Abschnitt
1
enthält
Informationen
zum
aktuellen
Status
der
Fahrerlaubnis
,
die
sich
im
Besitz
des
Triebfahrzeugführers
befindet
. [EU]
Section
1
shall
contain
information
about
the
current
state
of
the
licence
owned
by
the
train
driver
.
Abschnitt
1
enthält
Informationen
zum
aktuellen
Status
der
Fahrerlaubnis
. [EU]
Section
1
shall
contain
information
about
the
current
status
of
the
licence
.
Abschnitt
2
enthält
Informationen
über
die
erteilte
Fahrerlaubnis
entsprechend
der
in
Anhang
I
Abschnitt
2
der
Richtlinie
2007/59/EG
enthaltenen
Liste
der
erforderlichen
Angaben
. [EU]
Section
2
shall
contain
information
about
the
licence
issued
,
in
line
with
the
list
of
requirements
contained
in
Annex
I,
Section
2,
of
Directive
2007/59/EC
.
Abschnitt
3
enthält
Informationen
zur
Vorgeschichte
der
Fahrerlaubnis
. [EU]
Section
3
shall
contain
historical
information
about
the
licence
.
Abschnitt
4
enthält
Informationen
über
grundlegende
Anforderungen
und
die
zur
Erteilung
der
Fahrerlaubnis
nötigen
ersten
Prüfungen
sowie
die
zur
Wahrung
ihrer
Gültigkeit
nötigen
Folgeüberprüfungen
. [EU]
Section
4
shall
contain
information
about
basic
requirements
and
initial
checks
,
to
allow
the
licence
to
be
issued
and
subsequent
checks
,
to
allow
the
licence
to
remain
valid
.
Aktualisierung:
die
Aktualisierung
einer
Fahrerlaubnis
kann
zum
Beispiel
erforderlich
sein
,
wenn
eine
der
fakultativen
Angaben
sich
ändert
,
etwa
die
Privatanschrift
des
Triebfahrzeugführers
oder
seine
Personalnummer
. [EU]
Update:
the
licence
may
need
to
be
updated
,
for
example
,
if
there
is
a
change
in
an
optional
item
,
such
as
the
train
drivers
personal
address
or
employee
reference
number
.
Aktueller
Stand
der
Fahrerlaubnis
[EU]
Current
state
of
the
licence
Alle
Anträge
auf
Erteilung
einer
Fahrerlaubnis
sind
vom
Bewerber
selbst
oder
von
einer
Stelle
in
seinem
Namen
bei
der
zuständigen
Behörde
einzureichen
. [EU]
All
licence
applications
shall
be
lodged
with
the
competent
authority
by
the
candidate
driver
or
any
entity
on
his
behalf
.
Alle
Bewerber
um
die
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
,
die
unter
dem
völligen
funktionalen
Verlust
des
Sehvermögens
eines
Auges
leiden
,
oder
die
(
beispielsweise
bei
Diplopie
)
nur
ein
Auge
benutzen
,
müssen
,
erforderlichenfalls
mit
Hilfe
von
Korrekturgläsern
,
eine
Sehschärfe
von
mindestens
0,5
haben
. [EU]
Applicants
for
a
driving
licence
,
or
for
the
renewal
of
such
a
licence
,
who
have
total
functional
loss
of
vision
in
one
eye
or
who
use
only
one
eye
(e.g.
in
the
case
of
diplopia
)
must
have
a
visual
acuity
of
at
least
0,5,
with
corrective
lenses
if
necessary
.
Alle
Bewerber
um
die
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
,
die
unter
dem
völligen
funktionalen
Verlust
des
Sehvermögens
eines
Auges
leiden
,
oder
die
(
beispielsweise
bei
Diplopie
)
nur
ein
Auge
benutzen
,
müssen
,
gegebenenfalls
mit
Hilfe
von
Korrekturgläsern
,
eine
Sehschärfe
von
mindestens
0,6
haben
. [EU]
Applicants
for
a
driving
licence
,
or
for
the
renewal
of
such
a
licence
,
who
have
total
functional
loss
of
vision
in
one
eye
or
who
use
only
one
eye
(e.g.
in
the
case
of
diplopia
)
must
have
a
visual
acuity
of
at
least
0,6,
with
corrective
lenses
if
necessary
.
Alle
Bewerber
um
eine
Fahrerlaubnis
müssen
sich
einer
angemessenen
Untersuchung
unterziehen
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
eine
für
das
sichere
Führen
von
Kraftfahrzeugen
ausreichende
Sehschärfe
haben
. [EU]
All
applicants
for
a
driving
licence
shall
undergo
an
appropriate
investigation
to
ensure
that
they
have
adequate
visual
acuity
for
driving
power-driven
vehicles
.
Alle
Bewerber
um
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
müssen
beidäugig
sehen
und
dabei
,
erforderlichenfalls
mit
Korrekturgläsern
,
eine
Sehschärfe
von
mindestens
0,8
auf
dem
besseren
Auge
und
von
mindestens
0,1
auf
dem
schlechteren
Auge
haben
. [EU]
Applicants
for
a
driving
licence
or
for
the
renewal
of
such
a
licence
shall
have
a
visual
acuity
,
with
corrective
lenses
if
necessary
,
of
at
least
0,8
in
the
better
eye
and
at
least
0,1
in
the
worse
eye
.
Alle
Bewerber
um
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
müssen
beidäugig
sehen
und
dabei
,
gegebenenfalls
mit
Korrekturgläsern
,
eine
Sehschärfe
von
mindestens
0,8
auf
dem
besseren
Auge
und
von
mindestens
0,5
auf
dem
schlechteren
Auge
haben
. [EU]
Applicants
for
a
driving
licence
or
for
the
renewal
of
such
a
licence
must
have
a
visual
acuity
,
with
corrective
lenses
if
necessary
,
of
at
least
0,8
in
the
better
eye
and
at
least
0,5
in
the
worse
eye
.
Alle
Bewerber
um
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
müssen
,
erforderlichenfalls
mit
Hilfe
von
Korrekturgläsern
,
beim
beidäugigen
Sehen
eine
Gesamtsehschärfe
von
mindestens
0,5
haben
. [EU]
Applicants
for
a
driving
licence
or
for
the
renewal
of
such
a
licence
shall
have
a
binocular
visual
acuity
,
with
corrective
lenses
if
necessary
,
of
at
least
0,5
when
using
both
eyes
together
.
Alle
Bewerber
um
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
müssen
,
gegebenenfalls
mit
Hilfe
von
Korrekturgläsern
,
beim
beidäugigen
Sehen
eine
Gesamtsehschärfe
von
mindestens
0,5
haben
. [EU]
Applicants
for
a
driving
licence
or
for
the
renewal
of
such
a
licence
shall
have
a
binocular
visual
acuity
,
with
corrective
lenses
if
necessary
,
of
at
least
0,5
when
using
both
eyes
together
.
alle
in
der
Fahrerlaubnis
aufgeführten
Angaben
sowie
die
Angaben
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
in
den
Artikeln
11
und
16
genannten
Anforderungen
. [EU]
All
data
appearing
on
the
licence
plus
data
relating
to
checking
requirements
set
out
in
Article
11
and
16
.
ALLGEMEINE
FACHKENNTNISSE
UND
ANFORDERUNGEN
FÜR
DIE
FAHRERLAUBNIS
[EU]
GENERAL
PROFESSIONAL
KNOWLEDGE
AND
REQUIREMENTS
REGARDING
THE
LICENCE
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fahrerlaubnis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners