DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
facilitation
Search for:
Mini search box
 

166 results for facilitation
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

5. Richtlinie 2002/90/EG des Rates vom 28. November 2002 zur Definition der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt (ABl. L 328 vom 5.12.2002, S. 17) [EU] Council Directive 2002/90/EC of 28 November 2002 defining the facilitation of unauthorised entry, transit and residence (OJ L 328, 5.12.2002, p. 17).

Am 11. April 2011 ermächtigte der Rat die Kommission, mit der Ukraine Verhandlungen über Änderungen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine über Erleichterungen bei der Erteilung von Visa aufzunehmen. [EU] On 11 April 2011, the Council authorised the Commission to open negotiations with Ukraine on amendments to that Agreement between the European Community and Ukraine on the facilitation of the issuance of visas.

Am 11. April 2011 ermächtigte der Rat die Kommission, Verhandlungen mit der Republik Moldau über Änderungen dieses Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Moldau über Erleichterungen bei der Erteilung von Visa zu eröffnen. [EU] On 11 April 2011, the Council authorised the Commission to open negotiations with the Republic of Moldova on amendments to that Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the facilitation of the issuance of visas.

Am 27. November 2008 ermächtigte der Rat die Kommission, mit Georgien Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien zur Erleichterung der Visaerteilung (nachstehend "das Abkommen" genannt) aufzunehmen. [EU] On 27 November 2008 the Council authorised the Commission to open negotiations with Georgia on an agreement between the European Union and Georgia on the facilitation of the issuance of visas (hereinafter referred to as the 'Agreement').

Anpassung der Visa-Regelungen an den Besitzstand und Umsetzung des zwischen der EU und Serbien geschlossenen Abkommens über Visa-Erleichterungen. [EU] Align the visa regime with the acquis and implement the EU-Serbia agreement on visa facilitation.

Artikel 285a Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 kann in Bezug auf zugelassene Ausführer, die am Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung diese Vereinfachung in Anspruch nehmen, bis zum 31. Dezember 2010 angewandt werden, wenn die Ausgangszollstelle im selben Mitgliedstaat liegt wie die Ausfuhrzollstelle und die für den Ausgang der Waren erforderlichen Angaben erhält. [EU] Article 285a(2) of Regulation (EEC) No 2454/93 may be applied until 31 December 2010 with regard to approved exporters benefiting from this facilitation at the date of entry into force of this Regulation, provided that the customs office of exit is located in the same Member State as the customs office of export and receives the particulars necessary for the exit of the goods.

Ausgehend von dem Verfahren und den Erwägungen im Sinne des Gemeinsamen Konzepts für Visumerleichterungen, das sich auf eine Einzelfallbewertung der betreffenden Drittstaaten stützt, und unter Berücksichtigung des Grundsatzes II.3 dieser Entscheidung ersucht der Rat die Kommission, Empfehlungen für ein Mandat zur Aufnahme von Verhandlungen über Abkommen über Visumerleichterungen und die Rückübernahme vorzulegen und dabei mit den Ländern mit europäischer Perspektive im Sinne der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2003 und vom Juni 2005 zu beginnen. [EU] On the basis of the process and considerations laid down in the common approach on visa facilitation based on a case-by-case assessment of the countries concerned, and having regard to Rule II.3 of this Decision, the Council invites the Commission to bring forward recommendations for mandates for initiating negotiations on visa facilitation and readmission agreements, starting with the countries with a European perspective as referred to in the European Council Conclusions of June 2003 and June 2005.

ausschließlich humanitären Zwecken wie der Leistung oder der Erleichterung der Leistung humanitärer Hilfe, der Bereitstellung von Material und Waren, die zur Deckung der Grundbedürfnisse von Zivilisten notwendig sind, einschließlich Nahrungsmittel und landwirtschaftliche Erzeugnisse zu ihrer Erzeugung, medizinischer Hilfsgüter, oder der Evakuierung aus Syrien dienen." [EU] necessary for humanitarian purposes, such as the delivery and facilitation of delivery of humanitarian aid, the delivery of materials and supplies necessary for essential civilian needs, including food and agricultural materials for its production, medical products, or for evacuations from Syria.';

Außerdem leistet die Union weiterhin Unterstützung für die von der Republik Südafrika im Namen der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika unternommenen Vermittlungsbemühungen. [EU] The Union also continues to support the facilitation efforts led by South Africa on behalf of the Southern African Development Community.

Bei Bedarf kann die Kommission Überarbeitungsvorschläge unterbreiten, insbesondere unter Berücksichtigung der Einsetzbarkeit von Ausrüstungen und der Abwicklung der Fluggastformalitäten. [EU] Where appropriate, the Commission may make proposals for revision, in particular taking into account the operability of equipment and passenger facilitation.

Bei der Festlegung der Qualitätsstandards ist den international anerkannten Konzepten und Verhaltenskodizes zur Erleichterung der Beförderung von behinderten Menschen oder Personen mit eingeschränkter Mobilität, insbesondere der Empfehlung der IMO für die Gestaltung und den Betrieb von Fahrgastschiffen entsprechend den Bedürfnissen älterer und behinderter Personen, in vollem Umfang Rechnung zu tragen. [EU] In setting quality standards, full account shall be taken of internationally recognised policies and codes of conduct concerning facilitation of the transport of disabled persons or persons with reduced mobility, notably the IMO's Recommendation on the design and operation of passenger ships to respond to elderly and disabled persons' needs.

Bei der Festlegung der Qualitätsstandards trägt es den international anerkannten Strategien und Verhaltenskodizes zur Erleichterung der Beförderung von behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität, insbesondere dem "Code of Good Conduct in Ground Handling for Persons with Reduced Mobility" der ECAC, in vollem Umfang Rechnung. [EU] In the setting of such standards, full account shall be taken of internationally recognised policies and codes of conduct concerning facilitation of the transport of disabled persons or persons with reduced mobility, notably the ECAC Code of Good Conduct in Ground Handling for Persons with Reduced Mobility.

Bei Einführung eines Übergangszeitraums für summarische Ausgangsanmeldungen in elektronischer Form ist es gerechtfertigt, für denselben Zeitraum die Vereinfachung beizubehalten, die gemäß Artikel 285a Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 zugelassenen Ausführern gewährt werden kann, die das Anschreibeverfahren anwenden dürfen, sofern die Ausgangszollstelle im selben Mitgliedstaat liegt wie die Ausfuhrzollstelle und die für den Ausgang der Waren erforderlichen Angaben erhält. [EU] The introduction of a transitional period for electronic exit summary declarations justifies maintaining, for the same period, the facilitation which can be granted under Article 285a(2) of Regulation (EEC) No 2454/93 to approved exporters benefiting from the local clearance procedure, provided that the customs office of exit is located in the same Member States as the customs office of export and receives the particulars necessary for the exit of the goods.

Beihilfe zur illegalen Einreise und zum illegalen Aufenthalt [EU] Facilitation of unauthorised entry and residence

Beihilfe zur unerlaubten Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt [EU] Facilitation of unauthorised entry and residence

Beitrag zum Abbau von Spannungen durch Kontaktpflege, Förderung der Kontakte zwischen den Parteien sowie andere vertrauensbildende Maßnahmen. [EU] Contribute to the reduction of tensions through liaison, facilitation of contacts between parties and other confidence building measures.

Bei Verstoß gegen die Rechtsvorschriften der Union und/oder Chinas, insbesondere bei Erleichterung der illegalen Einwanderung, widerruft das Konsulat eines Mitgliedstaats in der Volksrepublik China die Akkreditierung des betreffenden chinesischen Reisebüros. [EU] In case of a breach of EU and/or Chinese regulations, in particular in case of facilitation of illegal immigration, a consular office of a Member State in the PRC should withdraw the accreditation of a Chinese travel agency.

Beratung und Unterstützung der EU im politischen Prozess zu bieten [EU] Offer the EU's advice and facilitation in the political process

Besondere Aufmerksamkeit sollte der Erleichterung und Förderung der Wahrung der Einheit der Familie des Forschers im Einklang mit der Empfehlung des Rates vom 12. Oktober 2005 zur Erleichterung der Zulassung von Drittstaatsangehörigen in die Europäische Gemeinschaft zum Zwecke der wissenschaftlichen Forschung gelten. [EU] Special attention should be paid to the facilitation and support of the preservation of the unity of family members of the researchers, according to the Council Recommendation of 12 October 2005 to facilitate the admission of third-country nationals to carry out scientific research in the European Community.

Damit die zuständigen israelischen Behörden die Aktivitäten von EUPOL COPPS erleichtern, wird für die Koordinierung und die Kooperation mit ihnen ein geeigneter Mechanismus eingerichtet. [EU] An adequate mechanism for coordination and cooperation with the relevant Israeli authorities will be established to ensure their facilitation of the EUPOL COPPS activities.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners