A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
facebooken
facettenreich
facettieren
fachgemäß
fachgerecht
fachgerecht durchgeführt
fachidiotisch
fachkundig
fachlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
fachgerecht
Word division: fach·ge·recht
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Computer
enthalten
zudem
Cadmium
,
Bromverbindungen
oder
PCB
,
die
,
sofern
nicht
fachgerecht
entsorgt
,
in
Boden
und
Grundwasser
eindringen
können
und
damit
ein
Gefahrenpotenzial
für
Mensch
und
Umwelt
darstellen
. [G]
Computers
also
contain
cadmium
,
bromine
compounds
or
PCB
,
which
,
if
they
are
not
properly
disposed
of
,
can
seep
into
the
soil
and
ground
water
,
where
they
pose
a
risk
to
people
and
the
environment
.
Alle
Messgeräte
müssen
gemäß
den
Anweisungen
des
Herstellers
und
fachgerecht
in
Betrieb
genommen
werden
. [EU]
All
measurement
instruments
shall
be
started
according
to
the
instrument
manufacturer's
instructions
and
good
engineering
judgment
.
Aus
diesen
Bescheinigungen
muss
Folgendes
hervorgehen:
der
Wert
der
Bauleistung
sowie
Zeit
und
Ort
der
Bauausführung
und
die
Angabe
,
ob
die
Arbeiten
fachgerecht
und
ordnungsgemäß
ausgeführt
wurden
;
gegebenenfalls
leitet
die
zuständige
Behörde
diese
Bescheinigungen
direkt
dem
Auftraggeber
zu
[EU]
These
certificates
shall
indicate
the
value
,
date
and
location
of
the
works
and
shall
specify
whether
they
were
carried
out
according
to
the
rules
of
the
trade
and
properly
completed
.
Where
appropriate
,
the
competent
authority
shall
submit
these
certificates
to
the
contracting
authority/entity
directly
Bei
der
Bestellung
des
Auktionators
sollten
die
Mitgliedstaaten
daher
gezielt
Bewerber
berücksichtigen
,
die
aufgrund
ihrer
etwaigen
Tätigkeiten
auf
dem
Sekundärmarkt
und
ihrer
internen
Risikominderungsverfahren
das
geringste
Risiko
eines
Interessenkonflikts
oder
Risiko
von
Marktmissbrauch
aufweisen
,
ohne
dass
ihre
Fähigkeit
beeinträchtigt
wäre
,
ihre
Aufgaben
rechtzeitig
,
fachgerecht
und
in
Einklang
mit
höchsten
Qualitätsstandards
zu
erfüllen
. [EU]
Therefore
,
when
appointing
the
auctioneer
,
Member
States
should
take
account
of
candidates
with
the
least
risk
of
conflict
of
interest
or
market
abuse
having
regard
in
particular
to
their
activities
on
the
secondary
market
,
if
any
,
and
their
internal
processes
and
procedures
to
mitigate
the
risk
of
conflict
of
interest
or
market
abuse
,
without
affecting
their
ability
to
fulfil
their
functions
,
in
a
timely
manner
,
in
accordance
with
the
highest
professional
and
quality
standards
.
Das
Transportwasser
eingeführter
Sendungen
von
Tieren
in
Aquakultur
und
Aquakulturerzeugnissen
ist
fachgerecht
zu
handhaben
,
damit
eine
Kontaminierung
natürlicher
Gewässer
in
der
Gemeinschaft
vermieden
wird
. [EU]
Transport
water
from
imported
consignments
of
aquaculture
animals
and
products
thereof
shall
be
handled
appropriately
to
avoid
contamination
of
natural
waters
in
the
Community
.
Die
Blutproben
müssen
an
einer
benannten
Stelle
unmittelbar
vor
oder
bei
der
Tötung
der
Tiere
entnommen
und
fachgerecht
gelagert
werden
. [EU]
Blood
samples
should
be
taken
from
a
named
site
just
prior
to
or
as
part
of
the
procedure
for
killing
the
animals
,
and
stored
under
appropriate
conditions
.
Die
Instandsetzung
muss
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
nach
der
Ablieferung
des
Fahrzeugs
fachgerecht
durchgeführt
werden
. [EU]
The
repair
shall
be
done
expediently
,
within
a
reasonable
time
after
delivery
of
the
vehicle
.
Die
monetären
Kosten
von
Schadstoffen
werden
von
den
Mitgliedstaaten
oder
gegebenenfalls
von
einer
unabhängigen
Stelle
fachgerecht
geschätzt
. [EU]
The
monetary
cost
of
pollutants
shall
be
estimated
by
the
Member
State
or
,
if
appropriate
,
an
independent
authority
,
respecting
the
state
of
the
article
Die
Reparatur
muss
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
nach
der
Ablieferung
des
Fahrzeugs
fachgerecht
durchgeführt
werden
. [EU]
The
repair
shall
be
done
expediently
,
within
a
reasonable
time
after
delivery
of
the
vehicle
.
Die
Schlachtkörper
müssen
in
dem
geografischen
Gebiet
zerlegt
werden:
Die
Schlachtkörper
der
für
die
g. U.
"Taureau
de
Camargue"
geschlachteten
Tiere
sind
im
Durchschnitt
kleiner
als
die
anderer
Schlachtrinder
,
weshalb
es
eines
besonderen
Know-hows
bedarf
,
um
diese
kleinen
Schlachtkörper
fachgerecht
zu
zerlegen
. [EU]
The
carcasses
must
be
cut
in
the
geographical
area
.
The
carcasses
of
animals
slaughtered
for
the
'Taureau
de
Camargue'
PDO
are
smaller
on
average
than
those
of
slaughter
cattle
and
therefore
special
know-how
is
needed
to
make
the
most
of
their
small
size
.
Die
Zahl
der
dem
Lärmpegel
k
ausgesetzten
Einwohner
wird
den
nach
Artikel
7
der
Richtlinie
2002/49/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
25
.
Juni
2002
über
die
Bewertung
und
Bekämpfung
von
Umgebungslärm
erstellten
strategischen
Lärmkarten
entnommen
.Die
Kosten
der
Lärmbelastung
je
Person
,
die
dem
Lärmpegel
k
ausgesetzt
ist
,
werden
von
den
Mitgliedstaaten
oder
gegebenenfalls
von
einer
unabhängigen
Stelle
fachgerecht
geschätzt
. [EU]
The
population
exposed
to
noise
level
k
shall
be
taken
from
the
strategic
noise
maps
drafted
under
Article
7
of
Directive
2002/49/EC
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
25
June
2002
relating
to
the
assessment
and
management
of
environmental
noise
[3].The
cost
per
person
exposed
to
noise
level
k
shall
be
estimated
by
the
Member
State
or
,
if
appropriate
,
an
independent
authority
,
respecting
the
state
of
the
article
Für
die
wichtigsten
Bauleistungen
werden
Bescheinigungen
über
die
ordnungsgemäße
Ausführung
vorgelegt
,
aus
denen
hervorgeht
,
ob
die
Arbeiten
fachgerecht
und
ordnungsgemäß
ausgeführt
wurden
[EU]
The
list
of
the
most
important
works
shall
be
accompanied
by
certificates
of
satisfactory
execution
,
specifying
whether
they
have
been
carried
out
in
a
professional
manner
and
have
been
fully
completed
Für
die
Zwecke
von
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
sind
für
die
wichtigsten
Bauleistungen
Bescheinigungen
über
die
ordnungsgemäße
Ausführung
vorzulegen
,
aus
denen
hervorgeht
,
ob
die
Arbeiten
fachgerecht
und
ordnungsgemäß
ausgeführt
wurden
. [EU]
For
the
purposes
of
point
(b)(ii)
of
the
first
subparagraph
the
list
of
the
most
important
works
shall
be
accompanied
by
certificates
of
satisfactory
execution
,
specifying
whether
they
have
been
carried
out
in
a
professional
manner
and
have
been
fully
completed
.
Ich
,
der/die
Unterzeichnende
...
bestätige
hiermit
,
dass
der
Einbau
des
nachstehend
beschriebenen
Fahrzeug-Alarmsystems/der
nachstehend
beschriebenen
Wegfahrsperre
(1)
entsprechend
der
Einbauanweisung
des
Herstellers
des
Systems
von
mir
selbst
fachgerecht
vorgenommen
worden
ist
. [EU]
I
the
undersigned
...
professional
installer
,
certify
that
the
installation
of
the
vehicle
alarm
system/immobiliser
(1)
described
below
has
been
carried
out
by
myself
pursuant
to
the
mounting
instructions
supplied
by
the
manufacturer
of
the
system
.
Ich
,
der
Unterzeichnende
bestätige
hiermit
,
dass
der
Einbau
des
nachstehend
beschriebenen
Fahrzeug-Alarmsystems
entsprechend
der
Einbauanweisung
des
Herstellers
des
Systems
von
mir
selbst
fachgerecht
vorgenommen
worden
ist
. [EU]
I
the
undersigned
professional
installer
,
certify
that
the
installation
of
the
vehicle
alarm
system
described
below
has
been
carried
out
by
myself
pursuant
to
the
mounting
instructions
supplied
by
the
manufacturer
of
the
system
.
in
der
Lage
sind
,
die
Aufgaben
eines
Auktionators
oder
einer
Auktionsaufsicht
rechtzeitig
,
fachgerecht
und
in
Einklang
mit
höchsten
Qualitätsstandards
zu
erfüllen
. [EU]
are
able
to
fulfil
the
auctioneer's
or
the
auction
monitor's
functions
,
in
a
timely
manner
,
in
accordance
with
the
highest
professional
and
quality
standards
.
In
die
Gemeinschaft
eingeführte
und
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmte
Tiere
in
Aquakultur
und
Aquakulturerzeugnisse
sind
fachgerecht
zu
handhaben
,
damit
eine
Kontaminierung
natürlicher
Gewässer
in
der
Gemeinschaft
vermieden
wird
. [EU]
Aquaculture
animals
and
products
thereof
imported
into
the
Community
and
intended
for
human
consumption
shall
be
handled
appropriately
to
avoid
contamination
of
natural
waters
in
the
Community
.
Um
die
Unparteilichkeit
der
Auktionsaufsicht
sicherzustellen
,
sollten
bei
der
Einsetzung
der
Auktionsaufsicht
gezielt
Bewerber
berücksichtigt
werden
,
die
aufgrund
ihrer
etwaigen
Tätigkeiten
auf
dem
Sekundärmarkt
und
ihrer
internen
Risikominderungsverfahren
das
geringste
Risiko
eines
Interessenkonflikts
oder
Risiko
von
Marktmissbrauch
aufweisen
,
ohne
dass
ihre
Fähigkeit
beeinträchtigt
wäre
,
ihre
Aufgaben
rechtzeitig
,
fachgerecht
und
in
Einklang
mit
höchsten
Qualitätsstandards
zu
erfüllen
. [EU]
To
ensure
the
auction
monitor's
impartiality
,
the
requirements
for
appointing
the
auction
monitor
should
take
account
of
candidates
with
the
least
risk
of
conflict
of
interest
or
market
abuse
having
regard
,
in
particular
,
to
their
activities
on
the
secondary
market
,
if
any
,
and
their
internal
processes
and
procedures
to
mitigate
the
risk
of
conflict
of
interest
or
market
abuse
,
without
affecting
their
ability
to
fulfil
their
functions
,
in
a
timely
manner
,
in
accordance
with
the
highest
professional
and
quality
standards
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fachgerecht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners