A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
füglich
fügsam
fühlbar
fühlen
fühlig sein
führen
führen zu
führende Kraft
führende Rolle
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for fühlt
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
fühlt
doch
(
sogar
)
ein
Blinder
mit
dem
Krückstock
!
Anyone
can
see
that
with
half
an
eye
.
Sie
fühlt
sich
gekränkt
.
She
feels
hurt
.
Niemand
fühlt
sich
der
EU
zugehörig
.
No
one
has
any
sense
of
belonging
to
the
EU
.
Es
ist
ganz
normal
,
dass
man
sich
so
fühlt
.
It's
perfectly
normal
to
feel
that
way
.
Er
ist
zur
Feier
nicht
eingeladen
worden
und
fühlt
sich
übergangen
.
He
hasn't
been
asked
to
the
party
and
is
feeling
left
out
.
Unter
fremden
Leuten
/
Wenn
sie
unter
fremden
Leuten
ist
,
fühlt
sie
sich
unwohl/unbehaglich
.
She
feels
awkward
around
strangers
/
with
strangers
.
Er
fühlt
sich
bei
Computern
sicherer
als
unter
Menschen
.
He's
more
comfortable
with
computers
than
with
people
.
Aber
Walter
Rothschild
fühlt
sich
nicht
nur
für
das
geistliche
Wohl
seiner
Gemeinden
zuständig
. [G]
However
,
Walter
Rothschild
does
not
just
feel
responsible
for
the
spiritual
wellbeing
of
his
communities
.
"Am
Anfang
ist
der
Speicher
voll
.
Da
fühlt
man
sich
bärenstark"
,
sagt
Astrid
Benöhr
. [G]
"To
begin
with
,
the
reservoir
is
full
.
You
feel
as
if
you
are
as
strong
as
an
ox"
,
says
Astrid
Benöhr
.
Basis
ist
der
gemeinsame
Grundgedanke
, "...
keine
kurzlebige
Fashion
zu
machen
,
sondern
Kleidung
,
in
der
man
sich
überall
zuhause
fühlt
"
. [G]
The
basic
principle
common
to
both
is
"...
not
to
make
short-lived
fashion
,
but
clothing
in
which
you
feel
at
home
wherever
you
are
."
"Da
fühlt
man
sich
nicht
wie
ein
"Gastarbeiter"
,
sondern
eher
wie
ein
König
." [G]
"You
don't
feel
like
an
'immigrant
worker'
,
you
feel
more
like
a
king
."
Dennoch
fühlt
er
sich
zuerst
als
Jude
. [G]
Nevertheless
,
he
feels
a
Jew
before
all
else
.
"Deutschland
fühlt
sich
als
Gesamtstaat
dem
religiösen
,
dem
intellektuellen
,
dem
kulturellen
jüdischen
Leben
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
verpflichtet
,
und
die
Begründung
(
für
den
Vertrag
,
Anm
. d.
Red
.)
sagt
zu
Recht
,
dass
der
Erfolg
dieser
besonderen
Bemühungen
ein
,Gradmesser
für
die
Stärke
und
die
Stabilität
der
Demokratie'
in
Deutschland
ist
."
Das
betonte
Bundespräsident
Johannes
Rau
in
einem
Grußwort
zur
Grundsteinlegung
für
das
Jüdische
Kultur-
und
Gemeindezentrum
am
Jakobsplatz
in
München
am
9.
November
2003
. [G]
'Germany
in
its
entirety
has
a
commitment
towards
religious
,
intellectual
and
cultural
Jewish
life
in
the
Federal
Republic
of
Germany
,
and
the
justification
[for
the
treaty, ed.]
rightly
states
that
the
success
of
its
efforts
provide
a
"yardstick
for
the
strength
and
stability
of
democracy"
in
Germany
,'
emphasised
Federal
President
Johannes
Rau
in
his
opening
address
,
delivered
at
the
laying
of
the
foundation
stone
for
the
Jewish
Cultural
and
Community
Centre
on
9
November
2003
on
Jakobsplatz
in
Munich
.
Die
Kritik
fühlt
sich
an
die
Arbeitsweise
von
anglo-amerikanischen
Tüftlern
wie
Steely
Dan
,
Prince
oder
Prefab
Sprout
erinnert
. [G]
The
criticism
is
redolent
of
the
working
method
practised
by
such
Anglo-American
perfectionists
as
Steely
Dan
,
Prince
or
Prefab
Sprout
.
Die
Stimmung
in
der
Stadt
ist
alles
andere
als
depressiv
,
man
fühlt
,
dass
die
Menschen
stolz
sind
auf
Leipzig
,
und
sie
haben
allen
Grund
dazu
. [G]
The
atmosphere
in
the
town
is
everything
but
depressed
.
There
is
a
sense
of
pride
in
Leipzig
,
and
its
inhabitants
are
justifiably
proud
of
their
city
.
Einem
historischen
Ereignis
,
das
sich
innerhalb
der
Stadtmauern
ereignete
,
fühlt
man
sich
in
Münster
freilich
besonders
verpflichtet:
dem
Westfälischen
Frieden
,
der
in
Teilen
im
Alten
Rathaus
der
Stadt
1648
unterzeichnet
wurde
und
den
30-jährigen
Krieg
beendete
,
der
ganz
Europa
verwüstet
hatte
. [G]
Naturally
,
the
people
of
Münster
feel
a
special
affinity
for
a
key
event
in
history
which
took
place
within
their
city's
walls
.
The
signing
of
the
Peace
of
Westphalia
in
the
Old
Town
Hall
in
Münster
in
1648
and
simultaneously
in
Osnabrück
ended
the
Thirty
Years'
War
which
had
wreaked
devastation
throughout
Europe
.
Ein
riesiges
rundes
Auge
öffnet
sich
in
der
Scheidewand
,
eine
Erinnerung
an
den
Heroen
der
modernen
Architektur
Paul
Rudolph
,
dem
sich
der
jegliche
Historismen
ablehnende
Architekt
verbunden
fühlt
. [G]
A
massive
round
eye
that
opens
in
one
of
the
dividing
walls
is
reminiscent
of
Paul
Rudolph
, a
hero
of
modern
architecture
to
whom
Pei
,
with
his
rejection
of
all
historicisms
,
feels
attached
.
Er
fühlt
sich
umgeben
von
einem
sinnfernen
Prozess
der
Geschichte
,
der
nach
seiner
tiefen
Überzeugung
doch
nur
in
menschenleere
Wüsten
führt
. [G]
He
felt
himself
surrounded
by
a
meaningless
historical
process
which
he
was
deeply
convinced
would
lead
only
to
a
desert
empty
of
human
beings
.
"Es
sind
nur
ein
paar
Straßenbahnhaltestellen
zu
fahren
,
aber
wenn
sie
am
Sachsenring
ankommt
,
fühlt
sie
sich
wie
in
dem
Zentrum
einer
Kleinstadt
,
in
der
trotz
allem
eine
Versicherung
und
die
größte
Fabrik
der
Gegend
ihre
Verwaltungsgebäude
errichtet
haben
." [G]
"It's
only
a
few
tram
stops
away
,
but
when
she
reaches
Sachsenring
she
feels
as
though
in
the
centre
of
a
small
town
in
which
,
for
all
that
,
an
insurance
company
and
the
biggest
factory
in
the
area
have
put
up
their
office
buildings
."
Fühlt
er
sich
noch
als
"Gastarbeiter"
in
der
Türkei
? [G]
Does
he
still
feel
like
an
'immigrant
worker'
in
Turkey
?
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fühlt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners