DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for fühle
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ich fühle mich nicht schläfrig. Ganz im Gegenteil. I don't feel sleepy. Quite the contrary. / Quite the opposite.

Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets. I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet.

Ich fühle mich müde und abgespannt. I feel tired and frazzled.

Ich fühle mich von der Arbeit unterfordert. I don't feel challenged by the job.

Ich fühle mich nicht gut. I'm not feeling well.

Ich fühle mich hintergangen. I feel betrayed.

Nach einer langen Autofahrt fühle ich mich immer komisch (unwohl). I always feel funny after a long car ride.

Ich fühle mich heute nicht so gut. I'm feeling a little below par today.

Ich fühle mich mit der argentinischen Kultur verbunden. I feel a connection with Argentine culture.

Ich halte das für meine Pflicht.; Ich fühle mich dazu moralisch verpflichtet. I feel honour-bound to do it.

Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. I feel like a fifth wheel.

Ich fühle mit dir. My heart goes out to you.

Aber auch Israel sei nicht in der Lage, einen Krieg gegen ein Volk zu gewinnen, das für die eigene Identität kämpft: "Deswegen gibt es die militärische Option für uns auch nicht; und deswegen mache ich diesen Workshop: weil ich eine persönliche Verantwortung fühle". [G] But Israel is not in a position to win a war against a people fighting for its own identity. "That is why we don't have a military option either; and I am doing this workshop because I feel a personal responsibility".

"Aber ich fühle mich in Deutschland zuhause." [G] "But I feel at home in Germany."

Als Architektin fühle ich mich generell für die Qualität der gebauten Umwelt verantwortlich. [G] As an architect, I feel a general responsibility for the quality of local buildings.

Da hat sich mein Verhältnis sehr stark gewandelt: Während ich früher sehr glücklich war und mich wohl gefühlt habe mit dem allgemeinen Umgangston und den Alltagsbegegnungen mit anderen Menschen in Leipzig, fühle ich mich jetzt sehr unwohl. [G] That really has changed a lot. I used to be very happy and felt quite at home with the general atmosphere in Leipzig and my day-to-day dealings with people. Now I feel very uncomfortable.

Descartes' "Cogito ergo sum" gesellt Herder - in seiner nachgelassenen Schrift "Zum Sinn des Gefühls" - ein "Ich fühle mich! Ich bin!" hinzu. [G] In his posthumous text "Zum Sinn des Gefühls" (On the Meaning of Feeling), Herder sets out his own counterpart to Descartes's "Cogito ergo sum" when he says, "I feel! I am!"

Discjockey Daniel Schulskin erzählt, sein Herz schlage für Israel, aber dort sei Krieg: "Da fühle ich mich in Deutschland sicherer." [G] Disc jockey Daniel Schulskin tells us that his heart beats for Israel, but there is war there. "I feel safer in Germany."

Einerseits habe ich das Gefühl einer totalen Offensive: Ich bin ja jetzt gerade mal dem halbwüchsigen Alter des Malers entkommen und fühle mich so stabil wie noch nie. [G] On the one hand, I have the feeling of a total offensive: I have just got out of the adolescent phase of painting and have never felt myself more stable.

"Ich fühle mich! Ich bin! " - Johann Gottfried Herder [G] "I feel! I am!" - Johann Gottfried Herder

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org