A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
expressionist
expressionistic
expressionists
expressionless
expressions
expressions of displeasure
expressions of dissent
expressions of distance
expressions of emotion
Search for:
ä
ö
ü
ß
268 results for
expressions
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
Es
wurde
im
Amtsblatt
und
an
anderer
Stelle
zur
Interessenbekundung
aufgefordert
.
In
the
Official
Journal
and
elsewhere
a
call
for
expressions
of
interest
was
published
.
Diese
Ausdrücke
sind
in
der
gesprochenen
Sprache
häufiger
als
in
der
geschriebenen
.
These
expressions
are
more
common
in
speech
than
in
writing
.
Der
Ausdruck
auf
ihren
Gesichtern
verriet
mir
alles
,
was
ich
wissen
musste
.
The
expressions
on
their
faces
told
me
everything
I
needed
to
know
.
Auf
kritischen
Widerhall
und
ein
Bedürfnis
nach
Klärung
stießen
dabei
vor
allem
auch
seine
beiläufigen
Formulierungen
wie
etwa
jene
von
den
"beispiellos
düsteren
Jahren
nach
[!]
1945"
sowie
mehrere
Reizbegriffe
aus
dem
NS-Sprachgebrauch
,
die
dem
Philosophen
den
Vorwurf
eintrugen
,
weit
nach
rechts
abgedriftet
zu
sein
. [G]
The
speech
met
with
a
critical
echo
and
the
demand
for
clarification
,
especially
with
respect
to
casual
formulations
like
"the
unexampled
dark
years
after
[!]
1945"
and
several
provocative
expressions
from
Nazi
phraseology
,
which
earned
the
philosopher
the
reproach
of
having
drifted
far
to
the
Right
.
Ausdrücke
wie
"Bescheid
!",
"kesseln
lassen"
und
Wortverstümmelungen
wie
"Tass
Kaff"
oder
"Flasch
Bier"
wurden
durch
Werner
populär
und
hielten
Einzug
in
die
deutsche
Sprache
. [G]
Expressions
such
as
"Bescheid
!" (=
"Sag
mal
Bescheid"
,
give
him/her
a
shout
)
and
"kesseln
lassen"
(to
let
it
all
hang
out
),
and
garbled
phrases
like
"Tass
Kaff"
(=
"Tasse
Kaffee"
,
cup
of
coffee
)
and
"Flasch
Bier"
(=
"Flasche
Bier"
,
bottle
of
beer
)
have
been
popularised
by
Werner
and
found
their
way
into
the
German
language
.
Fasziniert
studiert
man
minutenlang
die
Gesichter
,
die
Mimik
,
die
Körpersprache
,
stellt
sich
Fragen
und
bekommt
keine
Antwort
. [G]
Fascinated
,
one
studies
the
faces
,
expressions
and
body
language
for
minutes
at
a
time
,
asking
oneself
questions
and
getting
no
answers
.
Redewendungen
wie
"Hochmut
kommt
vor
dem
Fall"
oder
"Wer
andern
eine
Grube
gräbt
,
fällt
selbst
hinein"
stammen
ebenso
aus
der
Lutherbibel
wie
"Wes
das
Herz
voll
ist
,
des
geht
der
Mund
über"
. [G]
Expressions
like
"Hochmut
kommt
vor
dem
Fall"
("pride
goes
before
a
fall"
)
or
"Wer
andern
eine
Grube
gräbt
,
fällt
selbst
hinein"
(i.e.
"he
who
digs
a
pit
for
others
will
fall
in
it
himself"
-
or
in
modern
English:
"take
care
that
you
are
not
hoist
with
your
own
petard"
)
come
from
the
Luther
Bible
,
as
does
"Wes
das
Herz
voll
ist
,
des
geht
der
Mund
über"
("When
the
heart
is
full
,
the
tongue
will
speak"
).
Städte
sind
kultureller
Ausdruck
unserer
Gesellschaft
und
zugleich
Plattform
für
kulturelle
Produktion
. [G]
Cities
are
cultural
expressions
of
our
society
and
,
at
the
same
time
,
platforms
for
cultural
production
.
Taken
against
a
neutral
backdrop
,
his
studio
portraits
develop
their
full
power
simply
by
dint
of
the
chosen
pose
and
the
photographer's
concentration
on
the
body
and
facial
expressions
. [G]
Vor
neutralem
Hintergrund
aufgenommen
,
entfalten
seine
Studioaufnahmen
ihre
Kraft
allein
durch
die
Kunst
der
gewählten
Pose
und
die
Konzentration
auf
den
Ausdruck
von
Körper
und
Gesicht
.
Und
im
Vergleich
zu
der
nur
angedeuteten
Mimik
der
Figuren
bieten
die
Hintergründe
eine
Vielzahl
liebevoller
Details
. [G]
And
in
comparison
with
the
expressions
of
his
characters
,
which
are
only
implicit
,
the
background
includes
many
lovingly-created
details
.
Welche
Formen
und
Ausdrücke
von
Governance
und
Governance-Kultur
und
welche
Beziehung
zwischen
formellen
und
informellen
politischen
Richtlinien
muss
es
geben
,
um
Korruption
einzudämmen
oder
gar
zu
verringern
? [G]
Which
forms
and
expressions
of
governance
,
governance
cultures
and
what
relationship
between
formal
and
informal
policies
must
exist
to
limit
or
even
reduce
corruption
?
1995
hat
die
Generalkonferenz
für
Maß
und
Gewicht
beschlossen
,
die
Klasse
der
zusätzlichen
SI-Einheiten
als
separate
SI-Klasse
abzuschaffen
und
die
Einheiten
"Radiant"
und
"Steradiant"
als
dimensionslose
abgeleitete
SI-Einheiten
zu
verstehen
,
deren
Namen
und
Symbole
gegebenenfalls
in
Bezeichnungen
für
andere
abgeleitete
SI-Einheiten
verwendet
werden
können
,
aber
nicht
müssen
. [EU]
In
1995
,
the
General
Conference
on
Weights
and
Measures
decided
to
eliminate
the
class
of
SI
supplementary
units
as
a
separate
class
in
the
SI
and
to
interpret
the
units
'radian'
and
'steradian'
as
dimensionless
SI
derived
units
,
the
names
and
symbols
of
which
may
,
but
need
not
,
be
used
in
expressions
for
other
SI
derived
units
,
as
is
convenient
.
a.
"
Expressions
-Vektoren"
[EU]
a.
"Expression
vectors"
Als
"Platten
,
Blätter
und
Streifen"
im
Sinne
der
Positionen
4001
,
4002
,
4003
,
4005
und
4008
gelten
nur
Platten
,
Blätter
und
Streifen
sowie
Blöcke
von
regelmäßiger
Form
,
die
nicht
geschnitten
sind
oder
die
durch
einfaches
Schneiden
eine
quadratische
oder
rechteckige
Form
erhalten
haben
(
auch
wenn
sie
dadurch
zu
Fertigwaren
geworden
sind
),
die
jedoch
,
abgesehen
von
einer
einfachen
Oberflächenbearbeitung
(z. B.
Bedrucken
),
nicht
weiterbearbeitet
sind
. [EU]
In
headings
4001
,
4002
,
4003
,
4005
and
4008
,
the
expressions
'plates'
,
'sheets'
and
'strip'
apply
only
to
plates
,
sheets
and
strip
and
to
blocks
of
regular
geometric
shape
,
uncut
or
simply
cut
to
rectangular
(including
square
)
shape
,
whether
or
not
having
the
character
of
articles
and
whether
or
not
printed
or
otherwise
surface-worked
,
but
not
otherwise
cut
to
shape
or
further
worked
.
Analog
zur
Veröffentlichung
von
Informationen
über
Empfänger
von
Unionsmitteln
sollte
die
Liste
der
Sachverständigen
,
die
in
Artikel
204
der
Haushaltsordnung
erwähnt
und
im
Rahmen
einer
Aufforderung
zur
Interessenbekundung
ausgewählt
werden
,
sowie
der
Gegenstand
der
Sachverständigentätigkeit
veröffentlicht
werden
. [EU]
By
analogy
with
the
publication
of
information
on
recipients
of
Union's
funds
,
the
list
of
experts
referred
to
in
Article
204
of
the
Financial
Regulation
selected
through
a
call
for
expressions
of
interest
and
the
subject
of
their
tasks
should
be
published
.
Artikel
33
Geschlechtsspezifische
Bezeichnungen
[EU]
Article
33
Gender
specific
expressions
Artikel
4
Absatz
3:
"Kulturelle
Ausdrucksformen
steht
für
Ergebnisse
der
Kreativität
von
Einzelpersonen
,
Gruppen
und
Gesellschaften
,
die
einen
kulturellen
Inhalt
haben
." [EU]
Article
4,
point
3:
'"Cultural
expressions
"
are
those
expressions
that
result
from
the
creativity
of
individuals
,
groups
and
societies
,
and
that
have
cultural
content
. '
Artikel
1:
Abkürzungen
[EU]
Article
1:
Abbreviated
Expressions
Artikel
6
Absatz
1
und
Absatz
2
Buchstabe
h
des
Unesco-Übereinkommens
zum
Schutz
und
zur
Förderung
der
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
. [EU]
Article
6(1)
and
6(2)(h)
of
the
Unesco
Convention
on
the
Protection
and
Promotion
of
the
Diversity
of
Cultural
Expressions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "expressions":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners