DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
explored
Search for:
Mini search box
 

63 results for explored
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Dafür gibt es in Deutschland bereits erfolgreiche Beispiele. [G] The approach has already been successfully explored in Germany.

Dem Architekten Khaled Saleh Pascha zufolge sollte zur Reduktion des Lärmpegels die bislang ungenutzte Möglichkeit einbezogen werden, Fassaden mit speziellen Baustoffen bzw. bestimmten Oberflächenprofilen zu bauen, die Schall schlucken oder in den Himmel reflektieren. [G] According to architect Khaled Saleh Pascha, hitherto untapped opportunities should be explored to reduce noise levels. These include using special building materials to construct facades or building profiles which absorb sound or reflect it upwards.

Diesem Themenkomplex widmete sich die Ausstellung Flucht, Vertreibung, Integration, die bis zum 17. April im Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland in Bonn zu sehen war. [G] These issues are explored in the exhibition Flight - Expulsion - Integration, which could be seen at the Museum of Contemporary History of the Federal Republic of Germany in Bonn until 17 April 2006.

Diesen Aspekt hat der Luxemburger Künstler Bert Theis in seinen Stadtcollagen konzeptuell und visuell umgesetzt, wenn er etwa mit Fuad Labord die Twin Towers in Mailand in einen urwaldähnlichen Kontext setzt. [G] Bert Theis, an artist from Luxembourg, has explored this topic conceptually and visually in his "urban collages", for instance in Fuad Labord, in which he places a pair of matching towers photographed in Milan in a jungle-like setting.

Diese Umfrage wurde zur Vorbereitung der Ausstellung Ende 2002 erstellt und von der Stiftung Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland in Auftrag gegeben. Zwar hatte das Thema bereits zu diesem Zeitpunkt eine hohe Medienpräsenz, ob ein wirkliches Interesse aber vorhanden war, sollte das Allensbach-Institut herausfinden. [G] The survey - commissioned by the Museum of Contemporary History as part of the preparations for the exhibition in late 2002 - explored whether these issues, which already featured prominently in the media at that time, were generating any real interest among the general public.

Die tristen Seiten des Lebens in der DDR verdeutlichten in den 1970ern Gundula Schulze Eldowy und in den 1980ern Helga Paris. [G] The sad sides of life in the GDR were explored by Gundula Schulze Eldowy in the 1970s and Helga Paris in the 1980s.

Schaum ist, ganz sachlich betrachtet, eine dreidimensional verschachtelte Konstruktion, die noch nicht hinreichend ausgelotet ist. [G] Quite objectively, foam is a three-dimensional convoluted construction which has not yet been sufficiently explored.

Seit der Übergabe des Denkmals an die Bevölkerung am 12. Mai erkundeten Hunderttausende Gäste, darunter viele junge Menschen, das von allen Seiten begehbare, Tag und Nacht zugängliche Stelenfeld. [G] Since it opened to the public, hundreds of thousands of guests, among them many young people, have explored the field of stelae which is accessible from all sides. The field of stelae is open day and night.

Vielen von ihnen gemeinsam waren der Hintergrund der Bildenden Kunst und der Versuch, deren abstrakte Formen durch das Medium Film auf eine Zeitachse zu transponieren und (oftmals in Nähe zur Musik) zu rhythmisieren, also die Möglichkeit Malerei in Bewegung auszuführen. [G] What many of them had in common was their background in pictorial art and their attempt to use the medium of film to transpose its abstract forms onto a time axis and to rhythmicise it (in a way that was often close to music), i.e. they explored the possibility of bringing motion into painting.

Zsuzsanna Gahse, Übersetzerin und Autorin, stellt in ihrem Buch "Instabile Texte" die Frage des Über-Setzens über translatologische Aspekte hinaus in einen Zusammenhang von Worten, Bildern, Landschaften und Räumen, die erkundet und im Feingewebe einer bisweilen poetischen Prosa reflektiert werden. [G] In her book "Instabile Texte (Unstable Texts)", Zsuzsanna Gahse, a translator and author, goes beyond translation problems as such to locate the question of trans-lating in a context of words, images, landscapes and spaces that are explored and reflected in the fine fabric of an at times poetic prose.

Als Alternative wurde die Möglichkeit einer an den Preis des wichtigsten Rohstoffs, nämlich alpha-Pinen, gekoppelten Indexierung des Mindesteinfuhrpreises untersucht. [EU] As an alternative approach, the possibility of indexing the minimum import price to the price of the main raw material, namely alpha-pinene, was explored.

Außerdem sollten darin verschiedene Optionen für die Begleichung von Zahlungsrückständen geprüft werden, die geeignete Anreize setzen, unter anderem die Möglichkeit von Abschlägen bei frühzeitiger Begleichung und eine Belohnung für Einheiten, die keine weiteren Zahlungsrückstände entstehen lassen. [EU] Moreover, various options of settling arrears should be explored, providing appropriate incentive mechanisms including the potential of rebates for early settlements and rewarding entities that no longer accumulate new arrears.

Bevor der Konzern eine staatliche Beihilfe beantragte, habe er sich vergeblich um andere Quellen für externes Risikokapital bemüht. [EU] Prior to the application for the Government support, the Group explored other possible sources of external risk capital, but without success.

Bezüglich NFTI-ou, einem Unternehmen im Besitz der IFB und des Port Autonome de Dunkerque (Autonomer Hafen Dünkirchen), das Terminals im Hafen von Dünkirchen betrieb, zog die SNCB zwei Möglichkeiten in Betracht: die Fortführung der Aktivitäten und die Desinvestition durch Verkauf ihrer Beteiligung. [EU] As regards NFTI-ou, which was a company controlled jointly by IFB and Port Autonome de Dunkerque, operating the terminals in the port of Dunkerque, IFB explored two possibilities: the pursuit of activities, or divestiture by selling its shareholding.

Bisher sind sehr positive Ergebnisse festzustellen (Olympische Spiele in Athen 2004) bzw. zu erwarten (Olympische Winterspiele 2006 in Turin). Die im letzten Arbeitsplan genannten Ziele und Durchführungsmaßnahmen bleiben auch im überarbeiteten Arbeitsplan gültig. Ziel [EU] Another important aspect that has been explored is the possibility of using eco-labelled products at 'mega-events' such as world championships, the Olympic Games or festivals, etc. Results have been very positive, as for example during the Athens Olympic Games 2004 and the Winter Olympic Games 2006 in Turin.

Da der Normalwert aus den in der vorstehenden Randnummer genannten Gründen nicht auf der Grundlage des Preises oder des rechnerisch ermittelten Wertes in den Vereinigten Staaten festgelegt werden konnte, wurde die zweite Methode untersucht. [EU] Given that the normal value could not be established on the basis of prices or constructed values in the USA for the reasons set out in the previous recital, the second method was explored.

Da die Einsatzmöglichkeiten alternativer Energieversorgungssysteme im Allgemeinen nicht voll ausgeschöpft werden, sollten alternative Energieversorgungssysteme für neue Gebäude, unabhängig von ihrer Größe, in Betracht gezogen werden, unter Beachtung des Grundsatzes, dass zuerst der Energiebedarf für die Heizung und Kühlung auf ein kostenoptimales Niveau zu senken ist. [EU] As the application of alternative energy supply systems is not generally explored to its full potential, alternative energy supply systems should be considered for new buildings, regardless of their size, pursuant to the principle of first ensuring that energy needs for heating and cooling are reduced to cost-optimal levels.

Da die neuen Technologien für die Kühlung von Geflügelschlachtkörpern entwickelt werden, um die Gesamtqualität von Geflügelfleisch zu verbessern, sollten die Grenzwerte bei diesen neuen Kühlmethoden die niedrigsten für die Luftkühlmethode festgesetzten Grenzwerte nicht überschreiten. [EU] Given that the new technologies for chilling poultry carcases are explored in order to improve the overall quality of poultrymeat, the limit values for these new chilling methods should not exceed the lowest limit values established for the air chilling method.

Da die über den Gesamtpreis (als Prozentsatz) ermittelte Preisunterbietungsspanne bereits erheblich war, wurde dieser Ansatz nicht weiter verfolgt. [EU] Since the level of undercutting established with reference to the full price (as percentage) was already substantial this method was not further explored.

Da die über den Gesamtpreis errechnete Preisunterbietungsspanne aber bereits erheblich war, wurde diese Vorgehensweise nicht weiter verfolgt. [EU] However, given that the levels of undercutting calculated with reference to the full price were already substantial, this method was not further explored.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners