A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
expenditure program
expenditure programs
expenditure ...
expenditure-based
expenditures
expense
expense account
expense accounts
expense allowance
Search for:
ä
ö
ü
ß
178 results for
expenditures
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Kapitalaufwendungen
bis
zu
50
.000
EUR
sind
in
dem
Jahr
,
in
dem
sie
anfallen
,
steuerlich
absetzbar
.
Up
to
EUR
50
,000
in
capital
expenditures
can
be
expensed
in
the
year
they
were
incurred
.
Im
nächsten
Quartal
müssen
wir
die
Ausgaben
um
15
%
reduzieren
.
We
must
reduce
expenditures
by
15%
in
the
next
quarter
.
Da
diese
Probleme
mit
den
bisherigen
Mittel
der
Arbeitsmarktpolitik
trotz
jährlicher
Ausgaben
von
rund
70
Milliarden
Euro
nicht
zu
beheben
waren
,
stehen
jetzt
grundlegende
Strukturreformen
am
Arbeitsmarkt
an
. [G]
Since
Germany's
labour
market
policy
has
been
unable
to
resolve
these
problems
in
the
past
,
in
spite
of
annual
expenditures
of
approximately
EUR
70
billion
,
fundamental
structural
reforms
are
now
essential
.
Die
deutsche
Bevölkerung
altert
überdurchschnittlich
rasch
und
entsprechend
stark
steigen
die
Ausgaben
der
Renten-
,
Kranken-
und
Pflegeversicherung
. [G]
The
German
population
is
ageing
rapidly
,
and
expenditures
for
pensions
,
health
and
nursing
care
insurance
are
rising
accordingly
.
Die
Folge:
Staatliche
Ausgaben
beanspruchen
heute
fast
die
Hälfte
der
gesamten
Wirtschaftsleistung
. [G]
As
a
result
,
government
expenditures
now
make
up
nearly
half
of
the
total
economic
output
.
Sie
werden
jeweils
zu
knapp
der
Hälfte
aus
Steuern
und
aus
Sozialversicherungsbeiträgen
finanziert
. [G]
Taxes
and
social
insurance
contributions
each
finance
just
under
half
of
these
expenditures
.
13
Die
Finanzierungsvereinbarungen
für
einen
qualifizierten
Vermögenswert
können
dazu
führen
,
dass
ein
Unternehmen
die
Mittel
erhält
und
ihm
die
damit
verbundenen
Fremdkapitalkosten
entstehen
,
bevor
diese
Mittel
ganz
oder
teilweise
für
Zahlungen
für
den
qualifizierten
Vermögenswert
verwendet
werden
. [EU]
13
The
financing
arrangements
for
a
qualifying
asset
may
result
in
an
entity
obtaining
borrowed
funds
and
incurring
associated
borrowing
costs
before
some
or
all
of
the
funds
are
used
for
expenditures
on
the
qualifying
asset
.
14
In
dem
Umfang
,
in
dem
ein
Unternehmen
Mittel
allgemein
aufgenommen
und
für
die
Beschaffung
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
verwendet
hat
,
ist
der
Betrag
der
aktivierbaren
Fremdkapitalkosten
durch
Anwendung
eines
Finanzierungskostensatzes
auf
die
Ausgaben
für
diesen
Vermögenswert
zu
bestimmen
. [EU]
14
To
the
extent
that
an
entity
borrows
funds
generally
and
uses
them
for
the
purpose
of
obtaining
a
qualifying
asset
,
the
entity
shall
determine
the
amount
of
borrowing
costs
eligible
for
capitalisation
by
applying
a
capitalisation
rate
to
the
expenditures
on
that
asset
.
16
Die
gesonderte
Angabe
der
Cashflows
aus
der
Investitionstätigkeit
ist
von
Bedeutung
,
da
die
Cashflows
das
Ausmaß
angeben
,
in
dem
Aufwendungen
für
Ressourcen
getätigt
wurden
,
die
künftige
Erträge
und
Cashflows
erwirtschaften
sollen
. [EU]
16
The
separate
disclosure
of
cash
flows
arising
from
investing
activities
is
important
because
the
cash
flows
represent
the
extent
to
which
expenditures
have
been
made
for
resources
intended
to
generate
future
income
and
cash
flows
.
18
Ausgaben
für
einen
qualifizierten
Vermögenswert
umfassen
nur
solche
Ausgaben
,
die
durch
Barzahlungen
,
Übertragung
anderer
Vermögenswerte
oder
die
Übernahme
verzinslicher
Schulden
erfolgt
sind
. [EU]
18
Expenditures
on
a
qualifying
asset
include
only
those
expenditures
that
have
resulted
in
payments
of
cash
,
transfers
of
other
assets
or
the
assumption
of
interest-bearing
liabilities
.
21
In
einigen
Fällen
kann
eine
Zuwendung
gewährt
werden
,
um
ein
Unternehmen
sofort
finanziell
zu
unterstützen
,
ohne
dass
mit
dieser
Zuwendung
ein
Anreiz
verbunden
wäre
,
bestimmte
Aufwendungen
zu
tätigen
. [EU]
21
In
some
circumstances
, a
government
grant
may
be
awarded
for
the
purpose
of
giving
immediate
financial
support
to
an
entity
rather
than
as
an
incentive
to
undertake
specific
expenditures
.
Alle
nach
der
Rückgabe
der
materiellen
Güter
gemäß
Absatz
4
verbleibenden
Vermögenswerte
werden
zur
Deckung
etwaiger
Verbindlichkeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
und
der
Kosten
für
seine
Abwicklung
verwendet
. [EU]
When
any
physical
support
item
has
been
dealt
with
as
provided
in
paragraph
4,
any
further
assets
shall
be
used
to
cover
the
liabilities
of
the
FCH
Joint
Undertaking
and
the
expenditures
relating
to
its
winding-up
.
Alle
nach
der
Rückgabe
der
materiellen
Güter
gemäß
Absatz
3
verbleibenden
Vermögenswerte
werden
zur
Deckung
etwaiger
Verbindlichkeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Clean
Sky
und
der
Kosten
für
seine
Abwicklung
verwendet
. [EU]
When
any
physical
support
item
has
been
dealt
with
as
provided
in
paragraph
3,
any
further
assets
shall
be
used
to
cover
the
liabilities
of
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking
and
the
expenditures
relating
to
its
winding
up
.
Alle
nach
der
Rückgabe
der
materiellen
Güter
gemäß
Absatz
4
verbleibenden
Vermögenswerte
werden
zur
Deckung
etwaiger
Verbindlichkeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
IMI
und
der
Ausgaben
für
seine
Abwicklung
verwendet
. [EU]
When
any
physical
support
item
has
been
dealt
with
as
provided
in
paragraph
4,
any
further
assets
shall
be
used
to
cover
the
liabilities
of
the
IMI
Joint
Undertaking
and
the
expenditures
relating
to
its
winding
up
.
Als
Vorsichtsmaßnahme
zum
Schutz
des
Gemeinschaftshaushalts
gegen
unnötige
Ausgaben
und
um
eine
spekulative
Anwendung
der
Ausfuhrerstattungsregelung
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
für
Produkte
,
die
Milchfett
enthalten
,
zu
verhindern
,
sollte
die
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhrlizenzen
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
am
30
.
Juni
2007
enden
. [EU]
As
a
precautionary
measure
,
with
a
view
to
protect
the
Community
budget
from
unnecessary
expenditures
and
to
avoid
a
speculative
application
of
the
export
refund
regime
in
the
dairy
sector
,
for
products
containing
milk
fat
,
the
validity
of
export
licences
with
advance
fixing
of
the
refund
should
be
limited
until
30
June
2007
.
Als
Vorsichtsmaßnahme
zum
Schutz
des
Gemeinschaftshaushalts
gegen
unnötige
Ausgaben
und
um
eine
spekulative
Anwendung
der
Ausfuhrerstattungsregelung
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
zu
verhindern
,
sieht
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
210/2007
der
Kommission
abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
vor
,
dass
die
Gültigkeitsdauer
der
ab
dem
1.
März
2007
beantragten
Ausfuhrlizenzen
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
für
Milcherzeugnisse
am
30
.
Juni
2007
endet
. [EU]
As
a
precautionary
measure
,
with
a
view
to
protect
the
Community
budget
from
unnecessary
expenditures
and
to
avoid
a
speculative
application
of
the
export
refund
regime
in
the
dairy
sector
,
Commission
Regulation
(EC)
No
210/2007
[3]
provided
for
that
,
by
way
of
derogation
from
Regulation
(EC)
No
1282/2006
,
the
term
of
validity
of
export
licences
for
milk
products
for
which
an
application
has
been
lodged
from
1
March
2007
on
should
be
limited
to
30
June
2007
.
Als
Vorsichtsmaßnahme
zum
Schutz
des
Gemeinschaftshaushalts
vor
unnötigen
Ausgaben
und
um
zu
verhindern
,
dass
die
Ausfuhrerstattungsregelung
im
Milchsektor
zu
Spekulationszwecken
angewandt
wird
,
sollte
die
Gültigkeitsdauer
von
Ausfuhrlizenzen
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
auf
den
30
.
Juni
2005
begrenzt
werden
. [EU]
As
a
precautionary
measure
,
with
a
view
to
protect
the
Community
budget
from
unnecessary
expenditures
and
to
avoid
a
speculative
application
of
the
export
refund
regime
in
the
dairy
sector
,
the
validity
of
export
licences
with
advance
fixing
of
the
refund
should
be
limited
until
30
June
2005
.
Als
Vorsichtsmaßnahme
zum
Schutz
des
Gemeinschaftshaushalts
vor
unnötigen
Ausgaben
und
um
zu
verhindern
,
dass
die
Ausfuhrerstattungsregelung
im
Milchsektor
zu
Spekulationszwecken
angewandt
wird
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
323/2006
der
Kommission
festgelegt
,
dass
die
Gültigkeitsdauer
von
ab
dem
1.
März
2006
beantragten
Ausfuhrlizenzen
für
Milcherzeugnisse
abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
174/1999
auf
den
30
.
Juni
2006
begrenzt
wird
. [EU]
As
a
precautionary
measure
,
with
a
view
to
protect
the
Community
budget
from
unnecessary
expenditures
and
to
avoid
a
speculative
application
of
the
export
refund
regime
in
the
dairy
sector
,
Commission
Regulation
(EC)
No
323/2006
[3]
provided
for
that
,
by
way
of
derogation
from
Regulation
(EC)
No
174/1999
,
the
term
of
validity
of
export
licences
for
milk
products
for
which
an
application
has
been
lodged
from
1
March
2006
on
should
be
limited
to
30
June
2006
.
Änderungen
der
Aktionsprogramme
in
Bezug
auf
die
Unterstützungsausgaben
werden
nach
Absatz
4
dieses
Artikels
angenommen
. [EU]
Any
changes
in
the
action
programmes
for
support
expenditures
shall
be
adopted
in
accordance
with
paragraph
4
of
this
Article
.
Angaben
zu
den
Ausgaben
[EU]
Information
related
to
expenditures
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "expenditures":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners