A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
expendables
expended
expended concrete
expending
expenditure
expenditure building groups
expenditure curve
expenditure curves
expenditure cut
Search for:
ä
ö
ü
ß
7158 results for
expenditure
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Kommission
nimmt
die
Absicht
der
griechischen
Regierung
zur
Kenntnis
,
die
Staatsausgaben
zu
senken
.
The
Commission
takes
cognizance
of
the
intention
of
the
Greek
government
to
reduce
public
expenditure
.
Er
kann
den
Betrag
nicht
aufbringen
.
He
is
not
in
a
position
to
meet
the
expenditure
.
Der
Stadtrat
ist
bei
seinem
Sparkurs
geblieben
.
The
town
council
has
held
tough
on
limiting
expenditure
.
Die
durchgeführten
Kontrollen
haben
nichts
ergeben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
Ausgaben
in
Frage
stellen
würde
.
The
inspections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
casting
doubt
on
the
regularity
of
the
expenditure
declared
.
Aber:
Zählt
man
zusammen
,
was
die
45
größten
Stiftungen
2003
ausgegeben
haben
,
dann
sind
das
über
drei
Milliarden
Euro
. [G]
Nevertheless
,
the
combined
2003
expenditure
of
the
45
largest
foundations
adds
up
to
over
EUR
three
billion
.
Denn
Investitionen
bedeutet
Ausgaben
und
Ausgaben
bedeutet
zugleich
wieder
Steuern
zahlen
. [G]
Investment
implies
expenditure
and
expenditure
implies
taxes
.
Mit
58
Milliarden
Euro
Ausgaben
für
Auslandsreisen
lag
Deutschland
2005
vor
den
USA
(
54
,5
Mrd
.
Euro
)
an
der
Spitze
. [G]
With
an
expenditure
of
58
billion
euros
for
foreign
travel
in
2005
,
Germany
was
top
of
the
league
before
the
USA
(54.5
billion
euros
).
Zähle
man
die
Ausgaben
für
Umwelt-
und
Gesundheitsschäden
dazu
,
koste
die
Braunkohle
den
Steuerzahler
4,5
Milliarden
Euro
im
Jahr
. [G]
If
you
add
expenditure
for
damage
to
the
environment
and
to
health
,
lignite
costs
taxpayers
4.5
billion
euros
per
year
.
Zunehmend
bekommen
die
Verbände
zu
spüren
,
dass
der
Staat
angesichts
ausufernder
Haushaltsdefizite
und
steigender
Sozialversicherungsbeiträge
an
sozialen
Dienstleistungen
sparen
muss
. [G]
The
organisations
are
realising
more
and
more
that
,
in
view
of
budget
deficits
getting
out
of
hand
and
higher
social
insurance
expenditure
,
the
state
now
has
to
reduce
its
funding
for
the
social
services
.
02
01
04
01
Funktionsweise
und
Entwicklung
des
Binnenmarktes
,
insbesondere
im
Bereich
der
Meldung
,
Zertifizierung
und
der
sektoriellen
Angleichung
-
Verwaltungsausgaben
. [EU]
02
01
04
01
Operation
and
development
of
the
internal
market
,
particularly
in
the
fields
of
notification
,
certification
and
sectoral
approximation
-
Expenditure
on
administrative
management
.
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
vorbehaltlich
der
Einhaltung
der
Bedingungen
der
Mitteilung
(
98/C
48/2
)
der
Kommission
[EU]
100
%
of
eligible
expenditure
in
compliance
with
Commission
Communication
98/C
48/2
[26]
100
%
der
bestätigten
Ausgaben
(
der
Gesamtbetrag
der
Beihilfe
darf
100000
EUR
je
Begünstigten
und
Dreijahreszeitraum
nicht
überschreiten
) [EU]
100
%
of
certified
expenditure
(the
overall
amount
of
aid
may
not
exceed
EUR
100000
per
beneficiary
for
each
three-year
period
[24]
100
%
der
bestätigten
Ausgaben
[EU]
100
%
of
certified
expenditure
100
%
der
im
ersten
Jahr
bestätigten
Ausgaben
,
danach
Kürzung
um
ungefähr
16
,7 %
jährlich
bis
zum
Auslaufen
(
nach
sechs
Jahren
) [EU]
100
%
of
expenditure
certified
in
the
first
year
,
followed
by
a
reduction
of
around
16
,7 %
per
year
until
fully
paid
(after
six
years
)
10
Die
Fremdkapitalkosten
,
die
direkt
dem
Erwerb
,
dem
Bau
oder
der
Herstellung
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
zugeordnet
werden
können
,
sind
solche
Fremdkapitalkosten
,
die
vermieden
worden
wären
,
wenn
die
Ausgaben
für
den
qualifizierten
Vermögenswert
nicht
getätigt
worden
wären
. [EU]
10
The
borrowing
costs
that
are
directly
attributable
to
the
acquisition
,
construction
or
production
of
a
qualifying
asset
are
those
borrowing
costs
that
would
have
been
avoided
if
the
expenditure
on
the
qualifying
asset
had
not
been
made
.
116
Nur
wenn
so
gut
wie
sicher
ist
,
dass
eine
andere
Partei
die
Ausgaben
zur
Abgeltung
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
teilweise
oder
ganz
erstatten
wird
,
hat
ein
Unternehmen
[EU]
116
When
,
and
only
when
,
it
is
virtually
certain
that
another
party
will
reimburse
some
or
all
of
the
expenditure
required
to
settle
a
defined
benefit
obligation
,
an
entity
shall:
117
In
einigen
Fällen
kann
ein
Unternehmen
von
einer
anderen
Partei
,
zum
Beispiel
einem
Versicherer
,
erwarten
,
dass
diese
die
Ausgaben
zur
Erfüllung
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
ganz
oder
teilweise
zahlt
. [EU]
117
Sometimes
,
an
entity
is
able
to
look
to
another
party
,
such
as
an
insurer
,
to
pay
part
or
all
of
the
expenditure
required
to
settle
a
defined
benefit
obligation
.
12
01
04
01
Verwirklichung
und
Entwicklung
des
Binnenmarktes
-
Verwaltungsausgaben
[EU]
12
01
04
01
Implementation
and
development
of
the
internal
market
-
Expenditure
on
administrative
management
.
13666570
,48– -
Ablehnung
der
Ausgaben
,
Nichteinhaltung
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2201/96
und
(
EG
)
Nr
.
504/97
-
Nichteinhaltung
des
Mindestpreises
und
pauschale
Berichtigung
von
2 % -
unzureichende
Erstattung
der
Transportkosten
;
Verarbeitung
von
Pfirsichen
[EU]
13666570
,48–
refusal
of
the
expenditure
-
non-compliance
with
Regulation
(EC)
No
2201/96
and
(EC)
No
504/97
-
non-respect
of
the
minimum
price
and
flat-rate
correction
of
2 % -
insufficient
reimbursement
of
transport
costs:
processing
of
the
peaches
17
01
04
02
-
Verwaltungsausgaben
[EU]
17
01
04
02
-
Expenditure
on
administrative
management
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "expenditure":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners