A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Expansionsteil
Expansionsventil
Expatriation
Expatriierung
Expedition
Expeditionsdienst
Expeditionskorps
Expeditionsmitglied
Expektorans
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
expedition
|
expedition
Word division: Ex·pe·di·ti·on
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Expedition
wurde
von
schlechtem
Wetter
heimgesucht
.
The
expedition
was
bedevilled
by
bad
weather
.
Die
Planung
der
Expedition
nahm
drei
Jahre
in
Anspruch
.
The
expedition
took
three
years
to
plan
.
Nicht
nur
im
Bereich
des
Breitenbergsports
ist
der
Alpenverein
aktiv
.
Im
Spitzensport
betreut
er
als
Fachverband
für
Alpinistik
im
Deutschen
Sportbund
die
Disziplinen
Expedition
sbergsteigen
,
Skibergsteigen
und
Sportklettern
. [G]
The
club
is
not
just
active
in
the
field
of
popular
alpine
sports
,
but
also
in
the
field
of
professional
sports
.
In
its
official
capacity
as
the
Fachverband
für
Alpinistik
(Association
for
Alpinism
)
within
the
DSB
(German
Sports
Federation
)
it
sees
to
the
needs
of
such
disciplines
as
expedition
climbing
,
ski
touring
and
climbing
.
das
Zusetzen
einer
Versanddosage
ist
verboten
[EU]
the
addition
of
expedition
liqueur
shall
be
prohibited
Der
Alkohol
darf
nur
in
Form
einer
Versanddosage
und
unter
der
Bedingung
zugesetzt
werden
,
dass
dieses
Verfahren
nach
den
geltenden
Vorschriften
des
Erzeugermitgliedstaats
zulässig
ist
und
diese
Vorschriften
der
Kommission
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
worden
sind
. [EU]
Alcohol
may
only
be
added
in
the
form
of
expedition
liqueur
and
provided
that
such
a
method
is
allowed
under
the
regulations
in
force
in
the
producer
Member
State
and
that
such
regulations
have
been
communicated
to
the
Commission
and
to
the
other
Member
States
.
Der
Zusatz
von
Fülldosage
darf
den
Gesamtalkoholgehalt
der
Cuvée
um
höchstens
1,5 %
vol
erhöhen
.
Diese
Erhöhung
wird
durch
die
Berechnung
der
Differenz
zwischen
dem
Gesamtalkoholgehalt
der
Cuvée
und
dem
Gesamtalkoholgehalt
des
Schaumweins
vor
der
etwaigen
Hinzufügung
der
Versanddosage
festgestellt
. [EU]
The
addition
of
tirage
liqueur
may
not
cause
an
increase
in
the
total
alcoholic
strength
by
volume
of
the
cuvée
of
more
than
1,5 %
vol
.
This
increase
shall
be
measured
by
calculating
the
difference
between
the
total
alcoholic
strength
by
volume
of
the
cuvée
and
the
total
alcoholic
strength
by
volume
of
the
sparkling
wine
before
any
expedition
liqueur
is
added
.
Der
Zusatz
von
Fülldosage
und
der
Zusatz
von
Versanddosage
gelten
weder
als
Anreicherung
noch
als
Süßung
. [EU]
The
addition
of
tirage
liqueur
and
expedition
liqueur
shall
be
considered
neither
as
enrichment
nor
as
sweetening
.
Der
Zusatz
von
Versanddosage
darf
den
vorhandenen
Alkoholgehalt
des
Schaumweins
um
höchstens
0,5 %
vol
erhöhen
. [EU]
The
addition
of
expedition
liqueur
shall
be
carried
out
in
such
a
way
as
not
to
increase
the
actual
alcoholic
strength
by
volume
of
the
sparkling
wine
by
more
than
0,5 %
vol
.
die
für
eine
etwaige
Süßung
verwendete
Erzeugnismenge
,
die
Versanddosage
oder
die
Fülldosage
oder
[EU]
any
quantity
of
products
used
in
sweetening
,
"
expedition
liqueur"
or
"tirage
liqueur"
;
or
die
für
eine
etwaige
Süßung
verwendeten
Erzeugnismenge
,
die
Versanddosage
oder
die
Fülldosage
oder
[EU]
any
quantity
of
products
used
in
sweetening
,
'
expedition
liqueur'
or
'tirage
liqueur'
or
die
Menge
der
Versanddosage
[EU]
the
amount
of
expedition
liqueur
Die
SNCB
(
B-Cargo
)
erbringe
bereits
derzeit
für
Konkurrenten
der
IFB
Traktionsleistungen
-
so
zum
Beispiel
für
Anbieter
im
Bereich
des
kombinierten
(
intermodalen
)
Verkehrs
wie
HUPAC
,
CNC
(
Naviland
Cargo
),
Conliner
,
Danzas/DHL
Express
Carge
und
ICF
oder
für
Anbieter
von
Speditionsleistungen
wie
Transfesa
,
K+N
,
Nauta
,
NTR
,
Panalpina
,
Rail&Sea
,
Railog
,
Chemfreight
,
Rhenania
,
TMF
,
Gondrand
,
RME
Chem
,
RME
fret
und
East
Rail
Expedition
. [EU]
The
SNCB
(B-Cargo)
already
currently
provides
traction
services
to
IFB's
competitors
,
whether
suppliers
of
combined
(intermodal)
transport
such
as
companies
as
HUPAC
,
CNC
(Naviland
Cargo
),
Conliner
,
Danzas/DHL
Express
Cargo
and
ICF
,
or
suppliers
of
'forwarding'
services
such
as
Transfesa
,
K+N
,
Nauta
,
NTR
,
Panalpina
,
Rail&Sea
,
Railog
,
Chemfreight
,
Rhenania
,
TMF
,
Gondrand
,
RME
Chem
,
RME
fret
and
East
Rail
Expedition
,
Die
Versanddosage
darf
nur
bestehen
aus
[EU]
The
expedition
liqueur
may
contain
only:
einschließlich
des
Alkohols
,
der
in
der
gegebenenfalls
zugesetzten
Versanddosage
enthalten
ist
,
müssen
diese
Erzeugnisse
einen
vorhandenen
Alkoholgehalt
von
mindestens
9,5 %
vol
haben
. [EU]
the
actual
alcoholic
strength
by
volume
,
including
the
alcohol
contained
in
any
expedition
liqueur
added
,
shall
be
not
less
than
9,5 %
vol
.
Qualitätsschaumwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
muss
einschließlich
des
Alkohols
,
der
in
der
gegebenenfalls
zugesetzten
Versanddosage
enthalten
ist
,
einen
vorhandenen
Alkoholgehalt
von
mindestens
10
%
vol
haben
. [EU]
The
actual
alcoholic
strength
by
volume
of
quality
sparkling
wines
with
a
protected
designation
of
origin
,
including
the
alcohol
contained
in
any
expedition
liqueur
added
,
shall
be
not
less
than
10
%
vol
.
Seine
Merkmale
sind
hautsächlich
auf
den
Zusatz
von
Traubenmost
oder
konzentriertem
Traubenmost
mindestens
dreißig
Tage
vor
dem
Versand
zurückzuführen
. [EU]
Its
characteristics
are
notably
due
to
the
addition
of
grapes
must
or
concentrated
grapes
must
at
least
30
days
before
the
expedition
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "expedition":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners