DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for essays | essays
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen. These essays are very short, so every word must earn its keep.

Die Essays beschreiben, was Amerika ausmacht. The essays describe what defines the essence of America.

An verschiedenen Orten, etwa in seinem Vortrag Wann müssen wir tolerant sein? Über die Konkurrenz von Weltbildern, Werten und Theorien (2002) oder in dem neuesten Sammelband Zwischen Naturalismus und Religion (2005) hat er gezeigt, worin diese Zumutung besteht. [G] In various writings, for instance, in his lecture When Must We Be Tolerant? On the Rivalry of World-Views, Values and Theories (Wann müssen wir tolerant sein? Über die Konkurrenz von Weltbildern, Werten und Theorien, 2002) and in his most recent collection of essays Between Naturalism and Religion (Zwischen Naturalismus und Religion, 2005), he has shown in what these demands consist.

Auch anlässlich seines 75. Geburtstags erwies er sich mit seiner Essay-Sammlung "Der gespaltene Westen. Kleine Politische Schriften X" (2004) als scharfsichtiger Analytiker - diesmal der (welt)politischen Verhältnisse nach dem 11. September. [G] 2004, in which he celebrated his 75th birthday, he has once again proved himself to be an astute analyst in his collection of essays "Der gespaltene Westen. Kleine Politische Schriften X" [The Divided West.Short Political Writings] (2004). This time, he focuses on the (global) political situation after 9/11.

Dabei geht es nicht nur darum, die immer häufiger in elektronischen Fachzeitschriften publizierten wissenschaftlichen Aufsätze verfügbar zu machen, sondern vor allem auch um sogenannte graue Literatur. [G] This refers not only to the academic essays that are increasingly being published in specialist electronic journals but also to the area of so-called 'grey' literature.

Das Buch enthält fünf Essays, die alle unter immer neuen Blickwinkeln der Frage nach der Rolle fotografischer Bilder in der politisch-militärischen Ausein-andersetzung nachgehen. [G] The Medusa Effect contains five essays, each of which sheds new light on the role of photographic images in politico-military conflicts.

Das Verhältnis zwischen Juden und Nichtjuden in Deutschland steht nach wie vor auf einer "fragilen Grundlage" - so auch der Titel eines kürzlich erschienenen Essaybandes von Salomon Korn, dem Vizepräsidenten des Zentralrats der Juden in Deutschland: "Die fragile Grundlage. [G] Then and now, the relationship between Jews and non-Jews in Germany is still supported by a 'fragile foundation', also the title of a recently published volume of essays by Salomon Korn, vice president of the Central Council of Jews in Germany: Die fragile Grundlage.

Der Band vereinigt einen vollständigen Katalog der bereits gebauten bzw. konkret geplanten Berliner diplomatischen Vertretungen mit fundierten wissenschaftlichen Aufsätzen, welche die Geschichte der Botschaftsarchitektur in Deutschland von der Staatsgründung 1871 bis in die Gegenwart reflektieren. [G] The volume brings together a complete catalogue of the diplomatic representations in Berlin that have already been built or for which there are concrete plans with solid academic essays that trace the history of embassy architecture in Germany from the foundation of the German state in 1871 to the present day.

Die gut lesbaren Aufsätze des zweisprachigen Bandes informieren über die Kulturgeschichte der Leica, die Marke, die optische Vermarktung, das Design, die Funktionalität sowie ihre Sammler. [G] The very readable essays in this bilingual volume provide information about the cultural history of the Leica, the brand, its visual marketing and design, how the cameras work and the people who collect them.

Er hat zahlreiche Bücher, Schriften, Manifeste, Projekte für Funk und Film, audiovisuelle Performances und Happenings mit Künstlern wie Joseph Beuys und Wolf Vostell veröffentlicht. [G] Over the decades he has produced a prodigious oeuvre of books, essays, manifestos, radio and film projects, audiovisual performances and happenings with artists like Joseph Beuys and Wolf Vostell.

Er studierte Pädagogik an der Johann Wolfgang Goethe-Universität in Frankfurt und schreibt heute Theaterstücke, Essays, Reportagen, Erzählungen und Romane. [G] He studied education at the Johann Wolfgang Goethe University in Frankfurt and today writes plays, essays, reports, stories and novels.

Fünf wissenschaftliche Beiträge leiten den Band ein und reflektieren die Geschichte des Botschaftsbaus in Deutschland. [G] Five academic essays introduce the book and reflect on the history of embassy architecture in Germany.

Habermas wurde zum Sprecher einer gegenüber den Vätern kritischen Generation, ohne sich freilich mit deren radikalen Vertretern vorbehaltlos zu identifizieren, wie etwa seine Stellungnahmen während der Studentenrevolten Ende der 60er Jahre zeigen; Reaktion hierauf war ein Sammelband unter dem programmatischen Titel "Die Linke antwortet Jürgen Habermas". [G] Habermas became the spokesman of a generation critical of its fathers, without identifying unreservedly with its radical representatives, as his statements during the student revolts in the late sixties, for example, show. They prompted the publication of a collection of essays with the programmatic title <"Die Linke antwortet Jürgen Habermas" [The Left Responds to Jürgen Habermas].

Hatten, so die Fragestellungen eines wichtigen Sammelbandes des Münchner Instituts, die Maßnahmen des "totalen Krieges" seit 1943, die Rüstungsanstrengungen des NS-Staates und die Vertreibungen der Deutschen aus den Ostgebieten des Reiches möglicherweise Konsequenzen, die über den Zusammenbruch von 1945 hinausreichten. [G] The questions raised in an important collection of essays published by the Munich Institute are whether the measures taken to fight an "all-out war" after 1943, the endeavours by the National Socialist state to arm and the displacement of Germans from the Reich's eastern territories could have had consequences that extended beyond Germany's collapse in 1945.

In der Studienbibliothek der IJB stehen Fachleuten aus dem In- und Ausland zudem etwa 280 abonnierte Fachzeitschriften und rund 40.000 Einheiten Dokumentationsmaterial zur Verfügung - also Fachaufsätze, Zeitungsartikel, Kleinschriften, aber auch Plakate, Kalender, Manuskripte, Autographen, Illustrationen und Kinderzeichnungen. [G] In the International Youth Library?s study library, approximately 280 specialist journals and around 40,000 items of documentation material are also available to experts from Germany and abroad ? i.e. specialist essays, newspaper articles, leaflets, but also posters, calendars, manuscripts, hand-written texts, illustrations and children?s drawings.

Innerhalb kurzer Zeit liefert die Bibliothek Hintergrundinfos für Fernsehredaktionen, Marktstudien für Unternehmen, Literatur für Schülerreferate .... [G] With impressive celerity the library supplies background information for TV editors, market studies for businesses, literature for school essays and the like.

Jürgen Tietz analysiert die Typologie der neuen Berliner Botschaften, und Kerstin Englert vervollständigt die Aufsatzreihe mit einer Darstellung der Berliner Botschafter-Residenzen. [G] Jürgen Tietz analyses the typology of the new Berlin embassies and Kerstin Englert completes the series of essays with an account of ambassadors' residences in Berlin.

Kombiniert mit einer Auswahl von Texten unterschiedlicher Autoren zu ästhetischen, medienphilosophischen und soziologischen Fragen erhält die so konturierte Geschichte der Computerkunst ein theoretisches Fundament. [G] A selection of essays by various writers on aesthetic, media philosophical and sociological issues provides a theoretical basis.

Rollfilm ermöglichte zudem Fotos in Serie, wodurch neue Formen der Reportage und des Bild-Essays entstanden. [G] Roll film also made it possible to take sequences of photographs, which gave rise to new forms of reportage and the photo essay.

Unter Leitung von Harald Müller werden in schöner schlichter Gestaltung neben den "Auftritts"-Rezensionen Debatte, Essay, Gastbeitrag, Reflexion und Dokumentation hoch gehalten, bei besonderer Kompetenz für die ostdeutschen Länder und das sozialistische Erbe. [G] Under Harald Müller's management, priority is given to debates, essays, guest contributions, reflections and documentations as well as performance reviews, with special competence for the East German Länder and the Socialist heritage, all presented in an attractively simple form.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners