A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
441 results for erworbenen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
Völkerrecht
kennt
den
Begriff
der
erworbenen
Rechte
.
International
law
recognizes
the
notion
of
acquired
rights
.
19
Bei
jedem
Unternehmenszusammenschluss
hat
der
Erwerber
die
Bestandteile
der
nicht
beherrschenden
Anteile
an
dem
erworbenen
Unternehmen
,
die
gegenwärtig
Eigentumsanteile
sind
und
ihren
Inhabern
im
Fall
der
Liquidation
einen
Anspruch
auf
einen
entsprechenden
Anteil
am
Nettovermögen
des
Unternehmens
geben
,
zum
Erwerbszeitpunkt
nach
einer
der
folgenden
Methoden
zu
bewerten:
[EU]
19
For
each
business
combination
,
the
acquirer
shall
measure
at
the
acquisition
date
components
of
non-controlling
interests
in
the
acquiree
that
are
present
ownership
interests
and
entitle
their
holders
to
a
proportionate
share
of
the
entity's
net
assets
in
the
event
of
liquidation
at
either:
2006
stießen
Telecom
Italia
und
der
Mobilbetreiber
H3G
auf
den
Markt
für
digitales
terrestrisches
Fernsehen
vor
,
nachdem
sie
Infrastrukturen
und
Genehmigungen
von
bereits
etablierten
regionalen
und
lokalen
Analogsendern
übernommen
hatten
,
und
haben
mit
der
Umstellung
der
erworbenen
Netze
auf
Digitaltechnologie
zwei
neue
Multiplexe
in
Angriff
genommen
. [EU]
In
2006
,
having
acquired
infrastructure
and
licenses
from
existing
regional
and
local
analogue
operators
,
Telecom
Italia
and
the
mobile
operator
H3G
entered
the
digital
terrestrial
market
and
started
to
set
up
two
new
multiplexes
with
the
digitalisation
of
the
acquired
networks
.
30
Der
Erwerber
hat
eine
Schuld
oder
ein
Eigenkapitalinstrument
, welche(s)
sich
auf
anteilsbasierte
Vergütungstransaktionen
des
erworbenen
Unternehmens
oder
den
Ersatz
anteilsbasierter
Vergütungstransaktionen
des
erworbenen
Unternehmens
durch
anteilsbasierte
Vergütungstransaktionen
des
Erwerbers
bezieht
,
zum
Erwerbszeitpunkt
nach
der
Methode
in
IFRS
2
Anteilsbasierte
Vergütung
zu
bewerten
. [EU]
30
The
acquirer
shall
measure
a
liability
or
an
equity
instrument
related
to
share-based
payment
transactions
of
the
acquiree
or
the
replacement
of
an
acquiree's
share-based
payment
transactions
with
share-based
payment
transactions
of
the
acquirer
in
accordance
with
the
method
in
IFRS
2
Share-based
Payment
at
the
acquisition
date
.
30
Zum
Schutz
seiner
Wettbewerbsposition
oder
aus
anderen
Gründen
kann
ein
Unternehmen
von
der
aktiven
Nutzung
eines
erworbenen
nicht
finanziellen
Vermögenswerts
oder
seiner
höchsten
und
besten
Verwendung
absehen
. [EU]
30
To
protect
its
competitive
position
,
or
for
other
reasons
,
an
entity
may
intend
not
to
use
an
acquired
non-financial
asset
actively
or
it
may
intend
not
to
use
the
asset
according
to
its
highest
and
best
use
.
33
...
Zur
Bestimmung
des
Betrags
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bei
einem
Unternehmenszusammenschluss
,
bei
dem
keine
Gegenleistung
übertragen
wird
,
hat
der
Erwerber
den
zum
Erwerbszeitpunkt
geltenden
beizulegenden
Zeitwert
der
Anteile
des
Erwerbers
an
dem
erworbenen
Unternehmen
anstelle
des
zum
Erwerbszeitpunkt
geltenden
beizulegenden
Zeitwerts
der
übertragenen
Gegenleistung
zu
verwenden(
Paragraph
32(a)(i)). [EU]
33
...
To
determine
the
amount
of
goodwill
in
a
business
combination
in
which
no
consideration
is
transferred
,
the
acquirer
shall
use
the
acquisition-date
fair
value
of
the
acquirer's
interest
in
the
acquiree
in
place
of
the
acquisition-date
fair
value
of
the
consideration
transferred
(paragraph
32
(a)(i)).
(
39
)
Bis
April
2008
wurden
die
von
den
Mitgliedern
des
RMPP
erworbenen
Leistungen
auf
der
Grundlage
des
Endgehalts
berechnet
. [EU]
Until
April
2008
,
benefits
accrued
by
members
of
the
RMPP
were
calculated
on
the
basis
of
a
final
salary
method
.
5
Wie
in
Paragraph
2
ausgeführt
,
ist
dieser
IFRS
...
Dieser
IFRS
gilt
jedoch
nicht
für
Transaktionen
,
bei
denen
ein
Unternehmen
Güter
als
Teil
des
bei
einem
Unternehmenszusammenschluss
gemäß
IFRS
3
Unternehmenszusammenschlüsse
(
überarbeitet
2008
),
bei
einem
Zusammenschluss
von
Unternehmen
unter
gemeinschaftlicher
Führung
gemäß
IFRS
3
Paragraph
B1-B4
oder
als
Beitrag
eines
Unternehmens
bei
der
Gründung
eines
Gemeinschaftsunternehmens
im
Sinne
von
IAS
31
Anteile
an
Gemeinschaftsunternehmen
erworbenen
Nettovermögens
erhält
. [EU]
5
As
noted
in
paragraph
2,
this
IFRS
...
However
,
an
entity
shall
not
apply
this
IFRS
to
transactions
in
which
the
entity
acquires
goods
as
part
of
the
net
assets
acquired
in
a
business
combination
as
defined
by
IFRS
3
Business
Combinations
(as
revised
in
2008
),
in
a
combination
of
entities
or
businesses
under
common
control
as
described
in
paragraphs
B1–
;B4
of
IFRS
3,
or
the
contribution
of
a
business
on
the
formation
of
a
joint
venture
as
defined
by
IAS
31
Interests
in
Joint
Ventures
.
AIFM
,
die
entweder
direkt
oder
indirekt
über
eine
Gesellschaft
,
mit
der
der
AIFM
über
eine
gemeinsame
Geschäftsführung
,
ein
gemeinsames
Kontrollverhältnis
oder
durch
eine
wesentliche
direkte
oder
indirekte
Beteiligung
verbunden
ist
,
die
Portfolios
von
AIF
verwalten
,
deren
verwaltete
Vermögenswerte
-
einschließlich
der
durch
Einsatz
von
Hebelfinanzierungen
erworbenen
Vermögenswerte
-
insgesamt
nicht
über
einen
Schwellenwert
von
100
Mio
.
EUR
hinausgehen
,
oder
[EU]
AIFMs
which
either
directly
or
indirectly
,
through
a
company
with
which
the
AIFM
is
linked
by
common
management
or
control
,
or
by
a
substantive
direct
or
indirect
holding
,
manage
portfolios
of
AIFs
whose
assets
under
management
,
including
any
assets
acquired
through
use
of
leverage
,
in
total
do
not
exceed
a
threshold
of
EUR
100
million
;
or
Aktienbasierte
Vergütungstransaktionen
des
erworbenen
Unternehmens
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
[EU]
Equity-settled
share-based
payment
transactions
of
the
acquiree
alle
für
die
Projektdurchführung
erworbenen
Ausrüstungsgegenstände
mit
dem
EU-Logo
gekennzeichnet
werden
; [EU]
Placing
the
EU
logo
on
all
equipment
purchased
for
the
project
.
Alle
Käufer
,
die
frischen
Fisch
erwerben
,
stellen
sicher
,
dass
alle
erworbenen
Mengen
auf
von
den
zuständigen
Behörden
zugelassenen
Einrichtungen
gewogen
werden
. [EU]
All
buyers
purchasing
fresh
fish
shall
ensure
that
all
quantities
received
are
weighed
on
systems
approved
by
the
competent
authorities
.
Alle
zur
Durchführung
dieser
Richtlinie
erworbenen
neuen
Messeinrichtungen
müssen
ab
dem
11
.
Juni
2010
der
Referenzmethode
oder
einer
gleichwertigen
Methode
entsprechen
. [EU]
All
new
equipment
purchased
for
implementation
of
this
Directive
must
comply
with
the
reference
method
or
equivalent
by
11
June
2010
.
Am
6.
März
2009
übermittelte
der
niederländische
Staat
der
Kommission
einen
Due-Diligence-Bericht
über
die
erworbenen
Geschäftsbereiche
,
der
im
Auftrag
des
niederländischen
Staates
von
[...]
erstellt
worden
war
. [EU]
On
6
March
2009
,
the
Dutch
State
sent
to
the
Commission
a
due
diligence
report
[6]
of
the
acquired
businesses
which
had
been
prepared
by
[...]
at
the
request
of
the
Dutch
State
.
Anerkennung
von
Freiwilligentätigkeiten
um
geeignete
Anreize
für
Einzelpersonen
,
Unternehmen
und
Organisationen
,
die
Freiwillige
ausbilden
und
unterstützen
zu
fördern
,
und
Freiwilligentätigkeiten
wegen
der
dabei
erworbenen
Kenntnisse
und
Kompetenzen
auf
EU-Ebene
und
in
den
Mitgliedstaaten
durch
politische
Entscheidungsträger
,
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
,
öffentliche
Einrichtungen
,
den
formellen
und
informellen
Bildungssektor
sowie
durch
Arbeitgeber
anzuerkennen
. [EU]
Recognise
voluntary
activities
in
order
to
encourage
appropriate
incentives
for
individuals
,
companies
and
volunteer-development
organisations
and
gain
recognition
for
volunteering
at
EU
level
and
in
the
Member
States
by
policymakers
,
civil
society
organisations
,
public
institutions
,
the
formal
and
non-formal
education
sector
and
employers
for
skills
and
competences
developed
through
volunteering
.
angeborenen
oder
erworbenen
Normabweichungen
[EU]
abnormality
,
congenital
or
acquired
Ansatz
und
Bewertung
der
erworbenen
identifizierbaren
Vermögenswerte
,
der
übernommenen
Schulden
und
aller
nicht
beherrschenden
Anteile
an
dem
erworbenen
Unternehmen
[EU]
Recognising
and
measuring
the
identifiable
assets
acquired
,
the
liabilities
assumed
and
any
non-controlling
interest
in
the
acquiree
Anschließend
wird
ausgewählten
NDC
umfangreiche
technische
Unterstützung
gewährt
,
um
ihnen
dabei
zu
helfen
,
die
in
den
regionalen
Lehrgängen
für
spezifische
NDC
erworbenen
Kenntnisse
anzuwenden
. [EU]
Subsequently
,
extended
technical
support
will
be
provided
to
selected
NDCs
to
help
apply
the
lessons
learned
from
the
regional
training
to
specific
NDCs
.
Anzahl
und
Arten
der
gezüchteten
,
erworbenen
,
gelieferten
,
in
Verfahren
verwendeten
,
freigelassenen
oder
privat
untergebrachten
Tiere
[EU]
The
number
and
the
species
of
animals
bred
,
acquired
,
supplied
,
used
in
procedures
,
set-free
or
rehomed
Anzugeben
sind
die
Quellen
der
Pro-forma-Finanzinformationen
.
Ggf
.
sind
auch
die
Jahresabschlüsse
der
erworbenen
Unternehmen
oder
Einheiten
dem
Prospekt
beizufügen
. [EU]
The
sources
of
the
pro
forma
financial
information
have
to
be
stated
and
,
if
applicable
,
the
financial
statements
of
the
acquired
businesses
or
entities
must
be
included
in
the
prospectus
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erworbenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners