A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erwartungswert
Erwartungswertfunktion
Erwartungswertvektor
Erwartungs...
Erwecken
Erweckung
Erweckungsbewegung
Erweckungserlebnis
Erweichen
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
erwecken
Word division: er·we·cken
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Absicht
und
Ziel
ist
,
das
Publikum
über
neue
Tendenzen
der
Dramatik
zu
informieren
,
Theaterleute
von
den
szenischen
Möglichkeiten
der
bisher
unerprobten
dramatischen
Texte
zu
überzeugen
,
Kritiker
zu
ersten
Stellungnahmen
zu
veranlassen
,
kurz:
Interesse
für
eine
"richtige"
Produktion
der
Stücke
zu
erwecken
. [G]
The
aim
is
to
inform
the
public
about
new
trends
in
drama
,
to
convince
theatre
professionals
of
the
stage
potential
of
previously
unproduced
dramatic
texts
and
encourage
critics
to
state
their
first
opinions
,
in
short:
to
get
people
interested
in
producing
these
plays
"for
real"
.
Trotzdem
scheinen
-
diesen
Eindruck
erwecken
zumindest
die
Schlagzeilen
der
jüngsten
Vergangenheit
-
immer
mehr
Sportler
zu
unerlaubten
Mitteln
und
Methoden
zu
greifen
,
um
ihre
Leistungsfähigkeit
zu
steigern
. [G]
Nonetheless
,
it
would
appear
-
judging
at
least
by
recent
newspaper
headlines
-
that
more
and
more
athletes
are
resorting
to
banned
substances
and
methods
in
a
bid
to
Athens
.
Alle
ehemaligen
Mitglieder
vermeiden
Handlungen
,
die
den
Anschein
erwecken
könnten
,
dass
sie
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
befangen
waren
oder
aus
der
Entscheidung
des
Schiedspanels
Nutzen
gezogen
haben
. [EU]
All
former
members
shall
avoid
actions
that
may
create
the
appearance
that
they
were
biased
in
carrying
out
their
duties
or
derived
advantage
from
the
decision
or
ruling
of
the
arbitration
panel
.
alle
sonstigen
falschen
oder
irreführenden
Angaben
,
die
sich
auf
Herkunft
,
Ursprung
,
Natur
oder
wesentliche
Eigenschaften
der
Erzeugnisse
beziehen
und
auf
der
Aufmachung
oder
der
äußeren
Verpackung
,
in
der
Werbung
oder
in
Unterlagen
zu
den
betreffenden
Erzeugnissen
erscheinen
,
sowie
die
Verwendung
von
Behältnissen
,
die
geeignet
sind
,
einen
falschen
Eindruck
hinsichtlich
des
Ursprungs
zu
erwecken
[EU]
any
other
false
or
misleading
indication
as
to
the
provenance
,
origin
,
nature
or
essential
qualities
of
the
product
,
on
the
inner
or
outer
packaging
,
advertising
material
or
documents
relating
to
the
product
concerned
,
and
the
packing
of
the
product
in
a
container
liable
to
convey
a
false
impression
as
to
its
origin
alle
sonstigen
falschen
oder
irreführenden
Angaben
,
die
sich
auf
Herkunft
,
Ursprung
,
Natur
oder
wesentliche
Eigenschaften
der
Erzeugnisse
beziehen
und
auf
der
Aufmachung
oder
der
äußeren
Verpackung
,
in
der
Werbung
oder
in
Unterlagen
zu
den
betreffenden
Erzeugnissen
erscheinen
,
sowie
die
Verwendung
von
Behältnissen
,
die
geeignet
sind
,
einen
falschen
Eindruck
hinsichtlich
des
Ursprungs
zu
erwecken
[EU]
any
other
false
or
misleading
indication
as
to
the
provenance
,
origin
,
nature
or
essential
qualities
of
the
product
that
is
used
on
the
inner
or
outer
packaging
,
advertising
material
or
documents
relating
to
the
product
concerned
,
and
the
packing
of
the
product
in
a
container
liable
to
convey
a
false
impression
as
to
its
origin
alle
sonstigen
falschen
oder
irreführenden
Angaben
,
die
sich
auf
Herkunft
,
Ursprung
,
Natur
oder
wesentliche
Eigenschaften
der
Erzeugnisse
beziehen
und
auf
der
Aufmachung
oder
der
äußeren
Verpackung
,
in
der
Werbung
oder
in
Unterlagen
zu
den
betreffenden
Weinerzeugnissen
erscheinen
,
sowie
die
Verwendung
von
Behältnissen
,
die
geeignet
sind
,
einen
falschen
Eindruck
hinsichtlich
des
Ursprungs
zu
erwecken
[EU]
any
other
false
or
misleading
indication
as
to
the
provenance
,
origin
,
nature
or
essential
qualities
of
the
product
,
on
the
inner
or
outer
packaging
,
advertising
material
or
documents
relating
to
the
wine
product
concerned
,
and
the
packing
of
the
product
in
a
container
liable
to
convey
a
false
impression
as
to
its
origin
alle
sonstigen
Hinweise
bzw
.
jegliche
Aufmachung
,
die
den
Eindruck
erwecken
könnten
,
dass
es
sich
um
eines
der
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnisse
handelt
. [EU]
all
other
markings
or
any
presentation
likely
to
give
the
impression
that
one
of
the
products
referred
to
in
Article
1
is
involved
.
Angaben
,
die
den
Eindruck
erwecken
,
durch
Verzicht
auf
das
Lebensmittel
könnte
die
Gesundheit
beeinträchtigt
werden
[EU]
Claims
which
suggest
that
health
could
be
affected
by
not
consuming
the
food
Angesichts
der
obigen
Feststellungen
wäre
es
unangemessen
,
eine
solche
Beihilfe
zurückzahlen
zu
lassen
,
die
in
einem
Zeitraum
zugesprochen
wurde
,
als
die
Leitlinien
der
Kommission
über
die
Bedingungen
der
Anwendbarkeit
des
Ausgleichs
nach
dem
Beitritt
noch
nicht
völlig
eindeutig
waren
und
sogar
den
missverständlichen
Eindruck
der
Vollständigkeit
erwecken
konnten
. [EU]
With
this
in
mind
,
it
would
seem
unreasonable
to
require
recovery
in
respect
of
aid
that
was
granted
at
a
time
when
the
Commission's
guidelines
on
the
post-accession
applicability
criteria
for
indemnity
undertakings
had
not
been
fully
clarified
and
yet
may
even
have
given
the
misleading
impression
of
being
complete
.
Da
die
Sonnenexposition
in
der
Kindheit
ein
wichtiger
Faktor
für
die
spätere
Entstehung
von
Hautkrebs
ist
,
sollten
Sonnenschutzmittel
nicht
den
Eindruck
erwecken
,
dass
sie
ausreichenden
Schutz
für
Säuglinge
und
Kleinkinder
bieten
. [EU]
As
exposure
to
sun
during
childhood
is
an
important
contributor
to
the
development
of
skin
cancer
at
a
later
age
,
sunscreen
products
should
not
give
the
impression
that
they
provide
sufficient
protection
for
babies
and
young
children
.
Dass
die
im
Dezember
notifizierten
Maßnahmen
(
insbesondere
die
Entscheidung
zur
Vorwegnahme
der
künftigen
Kapitalerhöhung
in
Form
eines
Aktionärsvorschusses
)
für
sich
betrachtet
den
Eindruck
völlig
rationaler
Aktionen
erwecken
könnten
,
ändert
nichts
daran
,
dass
das
Verhalten
der
Wirtschaftsakteure
im
Dezember
eindeutig
beeinflusst
war
von
den
Handlungen
und
den
ihnen
-
insbesondere
ab
Juli
2002
-
vorausgehenden
Erklärungen
des
Staates
,
mit
denen
dieser
seine
Absicht
zu
erkennen
gegeben
hatte
,
die
Finanzprobleme
des
Unternehmens
zu
mildern
. [EU]
The
fact
that
the
measures
notified
in
December
(including
the
decision
to
act
upfront
of
a
future
recapitalisation
by
granting
a
shareholder
loan
),
viewed
separately
,
may
create
the
illusion
of
perfectly
rational
transactions
does
not
alter
the
fact
that
the
behaviour
of
economic
operators
in
December
was
clearly
influenced
by
the
actions
and
declarations
made
by
the
State
beforehand
,
notably
from
July
2002
,
signalling
the
State's
intention
to
mitigate
the
Company's
financing
problems
.
Die
Anmeldung
einer
Gemeinschaftskollektivmarke
wird
außerdem
zurückgewiesen
,
wenn
die
Gefahr
besteht
,
dass
das
Publikum
über
den
Charakter
oder
die
Bedeutung
der
Marke
irregeführt
wird
,
insbesondere
wenn
diese
Marke
den
Eindruck
erwecken
kann
,
als
wäre
sie
etwas
anderes
als
eine
Kollektivmarke
. [EU]
An
application
for
a
Community
collective
mark
shall
also
be
refused
if
the
public
is
liable
to
be
misled
as
regards
the
character
or
the
significance
of
the
mark
,
in
particular
if
it
is
likely
to
be
taken
to
be
something
other
than
a
collective
mark
.
Die
Mitglieder
missbrauchen
ihre
Stellung
im
Schiedspanel
nicht
,
um
persönliche
oder
private
Interessen
zu
fördern
,
und
vermeiden
es
,
den
Eindruck
zu
erwecken
,
dass
andere
in
einer
besonderen
Position
sind
,
aus
der
heraus
sie
die
Mitglieder
beeinflussen
könnten
. [EU]
A
member
shall
not
use
her
or
his
position
on
the
arbitration
panel
to
advance
any
personal
or
private
interests
and
shall
avoid
actions
that
may
create
the
impression
that
others
are
in
a
special
position
to
influence
her
or
him
.
Die
Mitglieder
vermeiden
die
Aufnahme
von
Beziehungen
und
den
Erwerb
finanzieller
Beteiligungen
,
die
zur
Beeinträchtigung
ihrer
Unparteilichkeit
führen
könnte
oder
nach
vernünftigem
Ermessen
den
Anschein
von
unangemessenem
Verhalten
oder
Befangenheit
erwecken
könnte
. [EU]
A
member
shall
avoid
entering
into
any
relationship
or
acquiring
any
financial
interest
that
is
likely
to
affect
her
or
his
impartiality
or
that
might
reasonably
create
an
appearance
of
impropriety
or
bias
.
Diese
Qualitätsunterschiede
reichen
jedoch
nicht
aus
,
um
beim
Abnehmer
den
Eindruck
zu
erwecken
,
es
handele
sich
bei
der
aus
der
VR
China
ausgeführten
Ware
um
eine
vollkommen
andere
Ware
. [EU]
It
should
also
be
noted
that
these
quality
differences
are
not
sufficient
to
create
a
perception
from
the
buyers
that
the
product
concerned
exported
by
the
PRC
is
an
entirely
different
product
.
Dieser
Umstand
ist
anzugeben
,
ohne
den
Eindruck
zu
erwecken
,
dass
die
Zulassung
zum
Handel
auf
jeden
Fall
erteilt
wird
. [EU]
This
circumstance
must
be
mentioned
,
without
creating
the
impression
that
the
admission
to
trading
will
necessarily
be
approved
.
Dieser
Umstand
ist
anzugeben
,
ohne
den
Eindruck
zu
erwecken
,
dass
die
Zulassung
zum
Handel
auf
jeden
Fall
erteilt
wird
. [EU]
This
circumstance
shall
be
mentioned
,
without
creating
the
impression
that
the
admission
to
trading
necessarily
will
be
approved
.
Dieser
Umstand
ist
anzugeben
,
ohne
jedoch
den
Eindruck
zu
erwecken
,
dass
die
Zulassung
zum
Handel
auch
tatsächlich
erfolgen
wird
. [EU]
This
circumstance
must
be
mentioned
,
without
creating
the
impression
that
the
admission
to
trading
necessarily
will
be
approved
.
Dieser
Umstand
ist
anzugeben
,
ohne
jedoch
den
Eindruck
zu
erwecken
,
dass
die
Zulassung
zum
Handel
auch
tatsächlich
erfolgen
wird
. [EU]
This
circumstance
must
be
mentioned
,
without
creating
the
impression
that
the
admission
to
trading
will
necessarily
be
approved
.
Dieser
Umstand
ist
anzugeben
,
ohne
jedoch
den
Eindruck
zu
erwecken
,
dass
die
Zulassung
zum
Handel
auch
tatsächlich
erfolgen
wird
. [EU]
This
circumstance
shall
be
mentioned
,
without
creating
the
impression
that
the
admission
to
trading
necessarily
will
be
approved
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erwecken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners