A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erwägungsgrund
Erwählung
Erwähnen
Erwähnung
Erwärmen
Erwärmung
Erwärmungsdurchlauf
Erwärmungsprüfung
Erwünschtheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
erwärmen
Word division: er·wär·men
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Leo
war
ein
seltsamer
Kauz
,
für
den
sich
Lily
nie
so
recht
erwärmen
konnte
.
Leo
was
an
odd
character
whom
Lily
had
never
really
taken
to
.
Auch
jene
Zeitgenossen
,
die
sich
für
moderne
Architektur
nicht
sonderlich
erwärmen
können
,
fühlen
sich
durch
die
freundlichen
Farbkaskaden
angesprochen
. [G]
The
cheerful
coloured
facades
appeal
even
to
people
who
are
not
particularly
enthusiastic
about
modern
architecture
.
Diese
Kunstobjekte
,
für
die
sich
auch
Hollywood-Stars
erwärmen
,
lösten
die
schlichten
Kuvertaschen
oder
die
traditionellen
Perlen
bestickten
Beutelchen
ab
. [G]
These
objets
d'art
,
which
even
Hollywood
stars
have
been
known
to
get
excited
about
,
have
now
taken
the
place
of
the
plain
clutch
purse
or
traditional
handbag
purse
sewn
with
pearls
.
0,01g
der
Probe
in
100
ml
Wasser
lösen
,
erwärmen
und
bei
Raumtemperatur
die
Lösung
abkühlen
lassen
. [EU]
Dissolve
0,01 g
of
the
sample
in
100
ml
of
water
with
warming
and
let
the
solution
cool
to
room
temperature
.
0,01 g
der
Probe
unter
Erwärmen
in
100
ml
Wasser
auflösen
und
die
Lösung
auf
Raumtemperatur
abkühlen
lassen
. [EU]
Dissolve
0,01 g
of
the
sample
in
100
ml
of
water
with
warming
and
let
the
solution
cool
to
room
temperature
.
Anlagen
,
in
denen
die
Verbrennungsprodukte
unmittelbar
zum
Erwärmen
,
zum
Trocknen
oder
zu
einer
anderweitigen
Behandlung
von
Gegenständen
oder
Materialien
verwendet
werden
[EU]
Plants
in
which
the
products
of
combustion
are
used
for
the
direct
heating
,
drying
,
or
any
other
treatment
of
objects
or
materials
Auf
allen
Strecken
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes
muss
der
Infrastrukturbetreiber
die
Verwendung
von
Bremssystemen
,
die
Bewegungsenergie
in
Wärme
umsetzen
und
dadurch
die
Schienen
erwärmen
,
für
Notbremsungen
zulassen
,
er
kann
ihre
Verwendung
als
Betriebsbremse
aber
untersagen
. [EU]
On
all
the
lines
of
the
trans-European
high-speed
railway
network
,
the
Infrastructure
Manager
shall
permit
the
use
of
braking
systems
which
dissipate
kinetic
energy
through
heating
the
rail
for
emergency
braking
,
but
he
may
prohibit
this
use
for
service
braking
.
Behandlung
der
Prüf-/Kontrollsubstanzen
vor
dem
Test
,
sofern
relevant
(z. B.
Erwärmen
,
Mahlen
) [EU]
Treatment
of
the
test/control
chemicals
prior
to
testing
,
if
applicable
(e.g.
warming
,
grinding
)
Behandlung
der
Prüf-/Kontrollsubstanzen
vor
dem
Test
,
sofern
relevant
(z. B.
Erwärmen
,
Mahlen
) [EU]
Treatment
of
the
test/control
substances
prior
to
testing
,
if
applicable
(e.g.
warming
,
grinding
)
Behandlung
der
Test-/Kontrollsubstanzen
vor
dem
Test
,
sofern
relevant
(z. B.
Erwärmen
,
Mahlen
) [EU]
Treatment
of
the
test/control
substances
prior
to
testing
,
if
applicable
(e.g.
warming
,
grinding
)
Bei
Fahrzeugen
,
deren
Leistungsvermögen
für
die
Durchführung
der
Zyklen
zum
Erwärmen
der
Bremsen
nicht
ausreicht
,
ist
bei
den
Prüfungen
die
vorgeschriebene
Geschwindigkeit
vor
der
ersten
Bremsung
zu
erreichen
,
danach
ist
das
Fahrzeug
maximal
zu
beschleunigen
,
um
die
Geschwindigkeit
wieder
zu
erhöhen
,
und
dann
sind
aufeinander
folgende
Bremsungen
bei
der
Geschwindigkeit
durchzuführen
,
die
am
Ende
jedes
Zyklus
mit
einer
Dauer
von
45
Sekunden
erreicht
ist
. [EU]
For
vehicles
not
having
sufficient
autonomy
to
carry
out
the
cycles
of
heating
of
the
brakes
,
the
tests
shall
be
carried
out
by
achieving
the
prescribed
speed
before
the
first
braking
application
and
thereafter
by
using
the
maximum
acceleration
available
to
regain
speed
and
then
braking
successively
at
the
speed
reached
at
the
end
of
each
45
second
cycle
duration
.
Bei
Fahrzeugen
,
deren
Leistungsvermögen
für
die
Durchführung
der
Zyklen
zum
Erwärmen
der
Bremsen
nicht
ausreicht
,
ist
bei
den
Prüfungen
die
vorgeschriebene
Geschwindigkeit
vor
der
ersten
Bremsung
zu
erreichen
,
danach
ist
das
Fahrzeug
maximal
zu
beschleunigen
,
um
die
Geschwindigkeit
wieder
zu
erhöhen
,
und
dann
sind
aufeinander
folgende
Bremsungen
bei
der
Geschwindigkeit
durchzuführen
,
die
am
Ende
jedes
Zyklus
mit
einer
für
die
betreffende
Fahrzeugklasse
in
Absatz
1.5.1.1
vorgeschriebenen
Dauer
erreicht
ist
. [EU]
For
vehicles
not
having
sufficient
autonomy
to
carry
out
the
cycles
of
heating
of
the
brakes
,
the
tests
shall
be
carried
out
by
achieving
the
prescribed
speed
before
the
first
braking
application
and
thereafter
by
using
the
maximum
acceleration
available
to
regain
speed
and
then
braking
successively
at
the
speed
reached
at
the
end
of
each
time
cycle
duration
as
specified
,
for
the
appropriate
vehicle
category
,
in
paragraph
1.5.1.1
above
.
Bei
Fahrzeugen
mit
einem
elektrischen
Bremssystem
mit
Energierückgewinnungseinrichtung
der
Kategorie
B,
an
denen
die
Zyklen
zum
Erwärmen
der
Bremsen
nach
Absatz
1.5.1.6
dieses
Anhangs
durchgeführt
wurden
,
ist
die
Prüfung
der
Heißbremswirkung
bei
der
höchsten
Geschwindigkeit
vorzunehmen
,
die
das
Fahrzeug
am
Ende
der
Zyklen
zum
Erwärmen
der
Bremsen
erreichen
kann
,
wenn
die
in
Absatz
2.1.1 (A)
dieses
Anhangs
genannte
Geschwindigkeit
nicht
erreicht
werden
kann
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
equipped
with
an
electric
regenerative
braking
system
of
category
B,
having
carried
out
the
heating
cycles
according
to
paragraph
1.5.1.6
of
this
annex
,
the
hot
performance
test
shall
be
carried
out
at
the
maximum
speed
which
can
be
reached
by
the
vehicle
at
the
end
of
the
brake
heating
cycles
,
unless
the
speed
specified
in
paragraph
2.1.1(A)
of
this
annex
can
be
reached
.
Bei
Fahrzeugen
mit
einer
elektrischen
Bremsanlage
mit
Energierückgewinnungseinrichtung
der
Kategorie
B,
an
denen
die
Zyklen
zum
Erwärmen
der
Bremsen
nach
Absatz
1.5.1.6
dieses
Anhangs
durchgeführt
wurden
,
ist
die
Prüfung
der
Heißbremswirkung
bei
der
höchsten
Geschwindigkeit
vorzunehmen
,
die
das
Fahrzeug
am
Ende
der
Zyklen
zum
Erwärmen
der
Bremsen
erreichen
kann
,
wenn
die
in
Absatz
1.4.2
dieses
Anhangs
genannte
Geschwindigkeit
nicht
erreicht
werden
kann
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
equipped
with
an
electric
regenerative
braking
system
of
category
B,
having
carried
out
the
heating
cycles
according
to
paragraph
1.5.1.6
of
this
annex
,
the
hot
performance
test
shall
be
carried
out
at
the
maximum
speed
which
can
be
reached
by
the
vehicle
at
the
end
of
the
brake
heating
cycles
,
unless
the
speed
specified
in
paragraph
1.4.2
of
this
annex
can
be
reached
.
Beim
Verfahren
zur
Herstellung
von
rohem
Fischöl
muss
gewährleistet
sein
,
dass
sämtliches
zu
verwendendes
Rohmaterial
einer
Behandlung
unterzogen
wird
,
die
-
je
nach
Rohmaterial
-
die
Schritte
Erwärmen
,
Pressen
,
Trennen
,
Zentrifugieren
,
Verarbeiten
,
Raffinieren
und
Reinigen
umfasst
,
ehe
das
Endprodukt
in
Verkehr
gebracht
wird
. [EU]
The
production
process
for
fish
oil
must
ensure
that
all
raw
material
intended
for
the
production
of
crude
fish
oil
is
subject
to
a
treatment
including
,
where
relevant
,
heating
,
pressing
,
separation
,
centrifugation
,
processing
,
refining
and
purification
steps
before
being
placed
on
the
market
for
the
final
consumer
.
Dabei
kann
es
bei
nicht
pulverförmigen
Feststoffen
Probleme
geben
,
doch
lassen
sich
diese
mitunter
durch
Erwärmen
des
Kühlmantels
umgehen
. [EU]
Problems
may
be
encountered
with
non-powder
solids
but
these
can
sometimes
be
solved
by
heating
the
cooling
jacket
.
Das
Cyclohexanon
bis
zum
Siedepunkt
erwärmen
,
60
Minuten
bei
einer
Mindestgeschwindigkeit
von
etwa
12
Zyklen
pro
Stunde
extrahieren
. [EU]
Bring
to
the
boil
and
continue
extraction
for
60
minutes
at
a
minimum
rate
of
12
cycles
per
hour
.
Das
Gemisch
im
Wasserbad
auf
85
oC
erwärmen
und
2
Std
.
ohne
Rühren
auf
dieser
Temperatur
halten
. [EU]
Heat
the
mixture
in
a
water
bath
to
85
oC
,
and
maintain
for
2 h
without
agitation
.
Der
Kraftstoff
in
dem
(
den
) Kraftstoffbehälter(n)
des
Fahrzeugs
ist
durch
eine
regelbare
Wärmequelle
zu
erwärmen
;
dafür
ist
beispielsweise
ein
Heizkissen
mit
einer
Leistung
von
2000
kW
geeignet
. [EU]
The
fuel
in
the
vehicle
tank
(s)
shall
be
heated
by
a
controllable
source
of
heat
;
for
example
a
heating
pad
of
2000
W
capacity
is
suitable
.
Die
Bremsen
sind
bei
konstantem
Bremsmoment
,
das
einer
Verzögerung
von
0,15
m/s2
entspricht
,
bei
konstanter
Geschwindigkeit
von
30
km/h
12
Minuten
lang
zu
erwärmen
. [EU]
The
brakes
shall
be
heated
by
constant
braking
torque
corresponding
to
a
deceleration
of
0,15
m/s2
at
a
constant
speed
of
30
km/h
during
a
period
of
12
minutes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erwärmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners