A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erstaufnahmeeinrichtung
Erstaufnahmestelle
Erstaufnahmezentrum
Erstauftrag
Erstaunen
Erstausbildung
Erstausgabe
Erstausgabekurs
Erstausgabepreis
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
erstaunen
Word division: er·stau·nen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Schönheit
des
Blumengartens
lässt
einen
immer
wieder
staunen
/
versetzt
einen
immer
wieder
in
Erstaunen
.
The
flower
garden's
beauty
never
fails
to
astonish
.
Aber
das
Erstaunen
darüber
,
dass
nicht
einfach
nur
die
über
die
Maßen
erfolgreiche
Tradition
in
die
Häuser
findet
,
erklärt
sich
teilweise
auch
daraus
,
dass
es
sich
bei
der
Aufführung
des
Neuen
um
ein
völlig
anderes
Phänomen
handelt
als
im
Fall
der
historisch
recht
jungen
Klassikerpflege
. [G]
But
the
amazement
that
not
just
excessively
successful
traditional
works
are
performed
in
the
venues
is
partly
explained
by
the
fact
that
the
performance
of
a
new
work
is
a
completely
different
phenomenon
from
the
situation
of
preserving
classical
pieces
that
are
historically
very
new
.
Bei
so
viel
Engagement
um
den
virtuellen
Informationsfluss
kann
es
kaum
erstaunen
,
dass
die
Bibliothek
an
der
Kieler
Förde
auch
beim
Projekt
Vascoda
,
dem
interdisziplinären
Internetportal
für
wissenschaftliche
Information
in
Deutschland
,
mitmacht
. [G]
With
this
level
of
commitment
to
the
flow
of
virtual
information
it
hardly
comes
as
a
surprise
to
learn
that
the
library
overlooking
the
Kieler
Förde
is
also
involved
in
the
Vascoda
project
,
an
interdisciplinary
Internet
portal
for
academic
information
in
Germany
.
Das
allerdings
kann
nicht
recht
erstaunen
,
denn
2004
war
mit
versicherten
Schäden
in
Höhe
von
44
Mrd
.
US-Dollar
das
bisher
teuerste
Naturkatastrophenjahr
der
Versicherungsgeschichte
. [G]
This
is
not
very
surprising
though
,
since
2004
was
the
most
expensive
year
for
natural
disasters
in
insurance
history
,
with
insured
losses
of
44
billion
US
dollars
.
Dass
es
dabei
meistens
nicht
gerade
politisch
korrekt
zugeht
,
dürfte
die
wenigsten
erstaunen
. [G]
It's
scarcely
surprising
that
political
correctness
isn't
exactly
the
main
concern
.
Die
auflagenstärkste
Tageszeitung
Gazeta
Wyborcza
brachte
in
der
gesamtpolnischen
Ausgabe
sechs
Rezensionen
,
in
den
lokalen
Beilagen
erschienen
weitere
Beiträge
,
was
erstaunen
muss
,
denn
Tageszeitungen
widmen
einem
Film
grundsätzlich
nicht
so
viel
Aufmerksamkeit
. [G]
It's
rare
for
a
daily
newspaper
to
return
time
and
again
to
one
film
so
intently
.
Es
mag
vielleicht
erstaunen
,
dass
die
über
700
.000
Mitglieder
des
Vereins
keineswegs
nur
in
Alpennähe
zu
finden
sind
. [G]
It
might
surprise
you
to
find
out
that
the
over
700
,000
members
of
the
club
are
not
necessarily
to
be
found
in
the
vicinity
of
the
Alps
.
Ihnen
gelang
es
während
der
letzten
zehn
Jahre
mit
Zuschreibungen
wie
"komplex"
,
"vertrackt"
oder
"intellektuell"
nicht
geschasst
,
sondern
gelobt
und
gewürdigt
zu
werden
!
Das
Erstaunen
vieler
Fans
ob
ihrer
neuesten
Veröffentlichung
ist
daher
nachvollziehbar
,
präsentieren
sie
ihre
Musik
doch
im
Songformat
mit
gesungenen
Texten
! [G]
Over
the
last
ten
years
their
music
has
been
ascribed
as
being
"complex"
,
"awkward"
and
"intellectual"
and
yet
they
have
managed
not
to
be
struck
off
,
but
rather
praised
and
acknowledged
!
The
astonishment
of
many
fans
due
to
their
latest
release
is
therefore
understandable
;
they
really
do
present
their
music
in
song
format
with
sung
lyrics
!
In
der
Stimme
von
Adalet
Sal
schwingt
Erstaunen
,
gar
Belustigung
mit
,
als
ob
sie
die
eigene
Karriere
immer
noch
nicht
fassen
kann
. [G]
The
voice
of
Adalet
Sal
contains
a
note
of
astonishment
,
even
amusement
,
as
if
she
still
cannot
quite
believe
how
her
career
took
off
.
Schon
Karl
Marx
hatte
mit
Erstaunen
wahrgenommen
,
dass
in
den
USA
die
Religionsfreiheit
nicht
die
Freiheit
von
der
Religion
befördert
,
sondern
eine
christliche
Gesellschaft
ermöglicht
. [G]
Even
Karl
Marx
noted
with
amazement
that
in
the
U.S.A.
religious
freedom
had
not
furthered
freedom
from
religion
,
but
had
made
a
Christian
society
possible
instead
.
Was
Zuschauer
zu
Beginn
der
Kinoära
in
Erstaunen
versetzte
,
weil
es
ihnen
zuvor
nie
gesehenes
präsentierte
,
gehört
heute
zur
Selbstverständlichkeit
-
und
für
Publikum
und
Branche
in
der
Regel
in
den
Bereich
des
Kinderfilms
. [G]
What
amazed
movie-goers
in
the
early
days
of
cinema
,
as
it
was
something
never
seen
before
,
is
nowadays
taken
for
granted
-
for
the
audience
and
the
industry
usually
in
the
sphere
of
children's
films
.
Zum
Erstaunen
der
Erwachsenen
haben
sich
mindestens
ebenso
viele
Jungen
wie
Mädchen
durch
alle
vier
dicken
Harry-Potter-Wälzer
gearbeitet
. [G]
To
the
great
surprise
of
adults
,
at
least
as
many
boys
as
girls
have
worked
their
through
all
four
of
the
Harry
Potter
tomes
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erstaunen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners