A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erstarken
erstarren
erstarren lassen
erstattbar
erstatten
erstattungsfähig
erstaufführen
erstaunen
erstaunlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
626 results for erstatten
Word division: er·stat·ten
Tip:
Conversion of units
German
English
Wenn
Sie
mit
dem
Kauf
nicht
zufrieden
sind
,
erstatten
wir
Ihnen
den
vollen
Kaufpreis
zurück
.
If
you're
not
delighted
with
your
purchase
,
we'll
refund
the
purchase
price
in
full
.
116
Nur
wenn
so
gut
wie
sicher
ist
,
dass
eine
andere
Partei
die
Ausgaben
zur
Abgeltung
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
teilweise
oder
ganz
erstatten
wird
,
hat
ein
Unternehmen
[EU]
116
When
,
and
only
when
,
it
is
virtually
certain
that
another
party
will
reimburse
some
or
all
of
the
expenditure
required
to
settle
a
defined
benefit
obligation
,
an
entity
shall:
(3)
Bis
zum
30
.
Juni
2013
erstatten
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
Bericht
über
die
Durchführung
der
Absätze
1
und
2
und
teilen
ihr
insbesondere
mit
,
ob
die
notwendigen
Voraussetzungen
für
die
Anwendung
des
integrierten
Pflanzenschutzes
gegeben
sind
. [EU]
By
30
June
2013
,
Member
States
shall
report
to
the
Commission
on
the
implementation
of
paragraphs
1
and
2
and
,
in
particular
,
whether
the
necessary
conditions
for
implementation
of
integrated
pest
management
are
in
place
.
7421359
,72–
eines
bereits
erstatten
Betrags:
Vorliegen
einer
Unregelmäßigkeit
-
Entscheidung
2003/481/EG
vom
27
.6.2003 [EU]
7421359
,72– f
an
amount
already
reimbursed:
irregularity
-
Decision
2003/481/EC
of
27
June
2003
ab
dem
zweiten
Jahr
nach
der
Annahme
dieser
Empfehlung
über
deren
Umsetzung
und
alle
ergänzenden
Maßnahmen
,
die
sie
gegebenenfalls
zugunsten
der
Mobilität
treffen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
deren
qualitative
Aspekte
,
im
Rahmen
ihrer
nationalen
Beiträge
zum
Arbeitsprogramm
"Allgemeine
und
berufliche
Bildung
2010"
Bericht
zu
erstatten
[EU]
report
on
their
implementation
of
this
Recommendation
and
any
complementary
measures
they
may
choose
to
take
in
favour
of
mobility
,
particularly
in
relation
to
the
quality
aspects
thereof
,
in
their
national
contributions
to
the
Education
and
Training
2010
work
programme
,
as
from
the
second
year
following
the
adoption
of
this
Recommendation
Abweichend
sind
die
Herstellung
,
das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
für
die
nachstehend
genannten
Zwecke
gestattet
,
sofern
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
bis
spätestens
2015
und
anschließend
alle
vier
Jahre
über
ihre
Fortschritte
bei
der
Beseitigung
von
SCCP
Bericht
erstatten
:
[EU]
By
way
of
derogation
,
the
production
,
placing
on
the
market
,
and
use
of
the
following
applications
shall
be
allowed
provided
that
Member
States
report
to
the
Commission
no
later
than
2015
and
every
four
years
thereafter
on
the
progress
made
to
eliminate
SCCPs:
Abweichend
von
Absatz
5
kann
der
zuständige
Träger
die
entstandenen
Kosten
innerhalb
der
Grenzen
und
nach
Maßgabe
der
in
seinen
Rechtvorschriften
niedergelegten
Erstattungssätze
erstatten
,
sofern
sich
der
Versicherte
mit
der
Anwendung
dieser
Bestimmung
einverstanden
erklärt
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
5,
the
competent
institution
may
undertake
the
reimbursement
of
the
costs
incurred
within
the
limits
of
and
under
the
conditions
of
the
reimbursement
rates
laid
down
in
its
legislation
,
provided
that
the
insured
person
has
agreed
to
this
provision
being
applied
to
him/her
.
Alle
drei
Jahre
erstatten
die
zuständigen
PRS-Behörden
der
Kommission
und
der
Europäischen
GNSS-Agentur
über
die
Einhaltung
der
gemeinsamen
Mindeststandards
Bericht
. [EU]
Every
three
years
the
competent
PRS
authorities
shall
report
to
the
Commission
and
to
the
European
GNSS
Agency
on
compliance
with
the
common
minimum
standards
.
Alle
Stipendiaten
müssen
dem
PTS
regelmäßig
über
die
erzielten
Fortschritte
und
Rückmeldungen
Bericht
erstatten
. [EU]
Each
fellow
will
provide
regular
reports
to
the
PTS
concerning
achievements
and
feedback
.
alle
wichtigen
Entwicklungen
auf
Ebene
der
AU
aufmerksam
zu
beobachten
und
darüber
Bericht
zu
erstatten
[EU]
follow
closely
,
and
report
on
,
all
relevant
developments
at
AU
level
Als
Vertragspartei
des
Übereinkommens
sollte
die
Europäische
Union
auf
der
Grundlage
der
Berichte
der
Mitgliedstaaten
Bericht
erstatten
. [EU]
The
European
Union
as
a
Party
to
the
Convention
should
report
to
it
based
on
the
Member
State
reports
.
andere
als
die
in
den
Buchstaben
a
bis
f
genannten
Kosten
,
Aufwendungen
oder
Honorare
hat
die
unterliegende
Partei
der
obsiegenden
Partei
nicht
zu
erstatten
." [EU]
the
losing
party
shall
not
be
obliged
to
reimburse
the
successful
party
for
any
costs
,
expenses
and
fees
other
than
those
referred
to
in
points
(a)
to
(f).';
Andernfalls
könnte
die
Werkstatt
eine
umfassende
Kontrolle
unter
Anwendung
der
folgenden
empfohlenen
Methoden
durchführen
und
ihrer
zuständigen
Behörde
über
die
durchgeführten
Arbeiten
und
die
getroffenen
Feststellungen
genau
Bericht
erstatten
. [EU]
If
not
,
the
workshop
could
perform
a
complete
check
,
with
the
following
recommended
methods
and
report
to
its
Competent
Authority
precisely
what
has
been
done
and
detected
.
Angehörige
der
Rechtsberufe
,
bei
denen
Opfer
voraussichtlich
Straftaten
anzeigen
,
sollten
angemessen
geschult
werden
,
damit
die
Anzeige
von
Straftaten
erleichtert
wird
;
ferner
sollten
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
durch
die
Dritte
in
die
Lage
versetzt
werden
,
Anzeige
zu
erstatten
,
was
auch
unter
Mitwirkung
von
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
erfolgen
kann
. [EU]
Practitioners
who
are
likely
to
receive
complaints
from
victims
with
regard
to
criminal
offences
should
be
appropriately
trained
to
facilitate
reporting
of
crimes
,
and
measures
should
be
put
in
place
to
enable
third-party
reporting
,
including
by
civil
society
organisations
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Tilgung
und
Überwachung
von
TSE
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
ist
es
angezeigt
,
die
Kosten
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
für
den
TSE-Schnelltest
bezahlt
wurden
,
bis
zu
einem
festgesetzten
Höchstbetrag
je
Test
und
je
TSE-Überwachungsprogramm
zu
100
%
zu
erstatten
. [EU]
In
the
light
of
the
importance
to
eradicate
and
monitor
TSEs
for
the
achievement
of
Community
objectives
in
the
field
of
animal
and
public
health
,
it
is
appropriate
to
reimburse
100
%
of
the
costs
paid
by
the
Member
States
for
the
TSE
rapid
tests
performed
up
to
a
maximum
amount
per
test
and
per
TSE
monitoring
programme
.
Angesichts
der
Bedeutung
,
die
BSE-Prävalenz
bei
kleinen
Wiederkäuern
für
das
Erreichen
der
Gemeinschaftsziele
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
und
der
Tiergesundheit
festzustellen
,
ist
es
angemessen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
aufgewendeten
Kosten
für
die
molekularen
Ersttests
zur
Differenzierung
von
BSE
und
Scrapie
zu
100
%
zu
erstatten
. [EU]
In
the
light
of
the
importance
to
assess
the
prevalence
of
BSE
in
small
ruminants
for
the
achievement
of
Community
objectives
in
the
field
of
public
and
animal
health
it
is
appropriate
to
reimburse
100%
of
the
costs
paid
by
the
Member
States
for
the
primary
molecular
tests
to
differentiate
BSE
from
scrapie
.
"Anmelder":
Hersteller
oder
Importeur
oder
Gruppe
von
Herstellern
oder
Importeuren
,
die
der
Agentur
Meldung
erstatten
[EU]
'notifier'
means
the
manufacturer
or
the
importer
,
or
group
of
manufacturers
or
importers
notifying
to
the
Agency
Artikel
10
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
sieht
vor
,
dass
zur
Bestimmung
der
Beträge
,
die
vom
Mitgliedstaat
gemäß
der
in
Artikel
10
Absatz
1
Unterabsatz
1
jener
Verordnung
genannten
Rechnungsabschlussentscheidung
wiedereinzuziehen
oder
ihm
zu
erstatten
sind
,
die
in
dem
betreffenden
Haushaltsjahr
(
2007
)
geleisteten
monatlichen
Zahlungen
von
den
Ausgaben
abgezogen
werden
,
die
gemäß
Absatz
1
für
dasselbe
Haushaltsjahr
anerkannt
wurden
. [EU]
The
first
subparagraph
of
Article
10
(2)
of
Regulation
(EC)
No
885/2006
lays
down
that
the
amounts
that
are
recoverable
from
,
or
payable
to
,
each
Member
State
,
in
accordance
with
the
accounts
clearance
decision
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
10
(1)
of
the
said
Regulation
,
shall
be
determined
by
deducting
monthly
payments
paid
during
the
financial
year
in
question
, i.e.
2007
,
from
expenditure
recognised
for
that
year
in
accordance
with
paragraph
1.
Artikel
10
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
sieht
vor
,
dass
zur
Bestimmung
der
Beträge
,
die
vom
Mitgliedstaat
aufgrund
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Rechnungsabschlussentscheidung
wiedereinzuziehen
oder
ihm
zu
erstatten
sind
,
die
für
das
betreffende
Haushaltsjahr
(
2007
)
geleisteten
Zwischenzahlungen
von
den
Ausgaben
abgezogen
werden
,
die
gemäß
Unterabsatz
1
für
dasselbe
Haushaltsjahr
anerkannt
wurden
. [EU]
The
second
subparagraph
of
Article
10
(2)
of
Regulation
(EC)
No
885/2006
lays
down
that
the
amounts
that
are
recoverable
from
,
or
payable
to
,
each
Member
State
,
in
accordance
with
the
accounts
clearance
decision
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
10
(1)
of
the
said
Regulation
,
shall
be
determined
by
deducting
the
intermediate
payments
paid
during
the
financial
year
in
question
, i.e.
2007
,
from
expenditure
recognised
for
that
year
in
accordance
with
paragraph
1.
Artikel
7
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1663/95
der
Kommission
sieht
vor
,
dass
zur
Bestimmung
der
Beträge
,
die
vom
Mitgliedstaat
gemäß
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Rechnungsabschlussentscheidung
wiedereinzuziehen
oder
ihm
zu
erstatten
sind
,
die
in
dem
betreffenden
Haushaltsjahr
(
2006
)
geleisteten
Vorschüsse
von
den
Ausgaben
abgezogen
werden
,
die
gemäß
Unterabsatz
1
für
dasselbe
Haushaltsjahr
anerkannt
sind
. [EU]
The
second
subparagraph
of
Article
7(1)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1663/95
[4]
lays
down
that
the
amounts
that
are
recoverable
from
,
or
payable
to
,
each
Member
State
,
in
accordance
with
the
accounts
clearance
decision
referred
to
in
the
first
subparagraph
,
shall
be
determined
by
deducting
advances
paid
during
the
financial
year
in
question
, i.e.
2006
,
from
expenditure
recognised
for
that
year
in
accordance
with
the
first
subparagraph
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erstatten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners