A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ernährungsphysiologisch
ernährungsspezifisch
ernüchtern
ernüchterndes Ergebnis
erobern
erodierbar
erogen
erosionsanfällig
erosiv
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
erobern
Word division: er·obern
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Qualitätsweine
erobern
die
Regale
der
Supermärkte
.
Vintage
wines
have
started
to
appear
on
the
shelves
of
the
supermarkets
.
Die
Getränkewerbung
suggeriert
,
dass
man
seine
Traumfrau
erobern
kann
,
wenn
man
eine
bestimmten
Marke
trinkt
.
Beverage
advertising
implies
that
if
you
drink
a
certain
brand
you
may
capture
your
dreamy
female
.
Bequemschuhe
erobern
den
Modemarkt
[G]
Comfortable
shoes
conquer
the
fashion
market
Großes
Kino
erzählt
Geschichten
,
die
alle
Welt
erobern
. [G]
Great
cinema
tells
stories
that
captivate
the
whole
world
.
Mit
seinen
Surrealismen
,
die
in
einer
merkwürdigen
,
fast
zwielichtigen
Sphäre
zwischen
Nachkriegswelt
und
Science
Fiction
angesiedelt
sind
,
wusste
der
heute
44-jährige
Maler
Mitte
der
Neunziger
begehrliche
Sammlerherzen
wie
im
Sturm
zu
erobern
. [G]
With
his
surrealistic
works
,
located
in
a
strange
,
almost
twilight
sphere
between
the
post-war
world
and
science
fiction
,
the
44
year-old
painter
succeeded
,
in
the
nineties
,
in
taking
covetous
collectors'
hearts
by
storm
.
Und
dass
er
hoffte
,
"dass
nach
Beseitigung
dieser
,Obersten'
gemäßigtere
Männer
auftreten
würden
,
die
keine
anderen
Ländern
erobern
,
sondern
das
Los
der
Arbeiterklasse
verbessern
würden"
. [G]
Elser
is
also
said
to
have
hoped
that
"after
elimination
of
these
'top
men'
more
moderate
figures
would
come
forward
,
improving
the
lot
of
the
working
class
rather
than
conquering
other
countries"
.
Dabei
ist
festzuhalten
,
dass
die
VAE
binnen
kurzer
Frist
einen
erheblichen
Marktanteil
erobern
konnten
,
obwohl
sie
erst
2007
in
den
Markt
eintraten
. [EU]
It
is
noted
that
the
UAE
entered
the
market
only
as
of
2007
,
but
managed
quickly
to
gain
a
substantial
market
share
.
Dadurch
hätten
die
Mitbewerber
von
Alitalia
erhebliche
Marktanteile
auf
einigen
expandierenden
Märkten
wie
China
,
Osteuropa
und
Indien
erobern
können
. [EU]
This
had
enabled
Alitalia's
competitors
to
conquer
substantial
market
shares
on
certain
expanding
markets
such
as
China
,
Eastern
Europe
and
India
.
Diese
Strategie
könnte
durch
das
Außerkrafttreten
der
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
ernsthaft
untergraben
werden
,
da
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
in
der
Vergangenheit
bereits
unter
Beweis
gestellt
haben
,
dass
sie
ihre
Preise
dumpen
würden
,
um
Marktanteile
zu
erobern
. [EU]
The
expiry
of
the
anti-dumping
measures
on
imports
originating
in
the
PRC
could
seriously
undermine
that
strategy
,
as
Chinese
exporting
producers
have
shown
in
the
past
that
they
would
push
prices
down
to
dumped
levels
in
order
to
gain
market
share
.
Gleichzeitig
konnten
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
Marktanteile
erobern
,
denn
ihr
Marktanteil
stieg
im
Bezugszeitraum
um
mehr
als
7
Prozentpunkte
. [EU]
At
the
same
time
,
Chinese
imports
were
able
to
gain
market
share
,
increasing
with
more
than
7
percent
points
over
the
period
concerned
.
Gleichzeitig
wird
das
Unternehmen
wahrscheinlich
den
Preis
für
das
an
freie
Händler
gelieferte
Großhandelsgas
erhöhen
,
um
Kunden
zu
erobern
,
die
ins
offene
Marktsegment
gewechselt
sind
. [EU]
Simultaneously
,
it
is
likely
to
increase
the
price
of
wholesale
gas
to
independent
traders
to
capture
customers
that
switch
to
the
open
segment
of
the
market
.
Im
letzten
Jahr
konnte
es
eine
Reihe
wichtiger
Kunden
in
diesem
Sektor
erobern
. (...) [EU]
It
has
won
a
reasonable
number
of
reference
customers
in
this
sector
over
the
last
year
.
Zugleich
ist
TNT
besorgt
,
dass
die
RMG
ihre
neue
Stärke
dazu
nutzen
könnte
,
den
Wettbewerb
auf
dem
britischen
Postmarkt
unzulässigerweise
einzuschränken
,
um
die
Kontrolle
über
den
Markt
und
verlorene
Marktanteile
zurück
zu
erobern
. [EU]
At
the
same
time
TNT
is
concerned
that
RMG
could
use
its
new
found
strength
to
unduly
restrict
competition
on
the
UK
postal
market
in
a
bid
to
regain
control
of
the
market
and
recoup
lost
market
shares
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erobern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners