A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ernstlich
ernstnehmen
ernstzunehmend
ernten
ernähren
ernährungsdynamisch
ernährungsgestört
ernährungsmäßig
ernährungsphysiologisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
ernähren
Word division: er·näh·ren
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Er
hielt
mehrere
Kühe
,
um
seine
Familie
zu
versorgen
/
ernähren
.
He
kept
several
cows
for
the
sustenance
of
his
family
.
Dann
bekam
ich
die
übliche
Leier
von
der
Frau
und
den
Kindern
zu
hören
,
die
er
ernähren
muss
.
What
followed
was
the
usual
recital
of
the
wife
and
children
he
had
to
support
.
Spinnen
ernähren
sich
von
Insekten
.
Spiders
feed
on
insects
.
Hier
finden
sie
Muscheln
,
Schnecken
und
Würmer
,
diese
ernähren
sich
wiederum
von
Plankton
und
vom
Algenüberzug
der
Wattsedimente
. [G]
They
find
mussels
,
snails
and
worms
here
,
which
feed
on
the
plankton
and
mats
of
algae
covering
the
sediment
.
"Mit
dem
Sport
allein
kann
ich
meine
Kinder
nicht
ernähren
." [G]
"I
cannot
feed
my
children
from
sport
alone
."
Alle
Arten
sind
hauptsächlich
Pflanzenfresser
,
ernähren
sich
aber
auch
von
Insekten
. [EU]
All
the
species
have
a
predominantly
vegetarian
diet
,
although
they
may
also
feed
on
insects
.
Außerdem
bestehen
folgende
Risiken:
hohes
Langzeitrisiko
für
Vögel
,
die
sich
von
Insekten
ernähren
,
hohes
akutes
Risiko
für
Pflanzen
fressende
Säugetiere
,
hohes
akutes
sowie
langfristiges
Risiko
für
Gewässerorganismen
sowie
hohes
Risiko
für
Nutzarthropoden
. [EU]
There
is
also
a
high
long-term
risk
for
insectivorous
birds
and
a
high
acute
risk
to
herbivorous
mammals
, a
high
acute
and
long-term
risk
to
aquatic
organisms
and
a
high
risk
for
beneficial
arthropods
.
Bei
der
Prüfung
an
Fischembryonen
und
Jungfischen
mit
Dottersack
erfolgt
keine
Fütterung
,
daher
sollte
die
Prüfung
abgeschlossen
sein
,
solange
sich
die
Larven
noch
aus
dem
Dottersack
ernähren
. [EU]
No
feeding
is
provided
in
the
embryo
and
sac-fry
test
,
and
the
test
should
thus
be
terminated
while
the
sac-fry
are
still
nourished
from
the
yolk-sac
.
Beobachtung
von
Organismen
,
die
sich
von
Kartoffelpflanzen
ernähren
und
auf
oder
nahe
Anbauflächen
für
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
leben:
[EU]
Monitoring
of
potato-feeding
organisms
in
the
fields
where
Solanum
tuberosum
L.
line
EH92-527-1
is
cultivated
and
in
their
vicinity
.
Dank
der
natürlichen
Faktoren
können
sich
die
Mutterschafe
auf
natürlichen
Weiden
und
Weidwiesen
ernähren
und
ihren
Lämmern
eine
besonders
hochwertige
Milch
liefern
,
was
sich
nicht
nur
auf
die
Qualität
,
sondern
auch
auf
die
Homogenität
der
Fleischeigenschaften
äußerst
günstig
auswirkt
. [EU]
The
natural
and
sown
pasture
land
confers
distinctive
qualities
on
the
milk
of
the
mother
ewes
that
the
lambs
feed
on
,
the
synergy
being
exceptionally
favourable
for
both
the
quality
and
also
the
uniformity
of
the
characteristics
of
the
meat
.
Der
Anbau
von
Kartoffeln
erfolgte
hier
zum
einen
vor
dem
Hintergrund
der
Notwendigkeit
,
die
Bevölkerung
zu
ernähren
-
vor
allem
bei
schlechten
Weizenernten
,
wenn
die
Versorgung
der
Menschen
mit
ihrem
traditionellen
Hauptnahrungsmittel
gefährdet
war
.
Außerdem
war
man
davon
überzeugt
,
dass
die
Entwicklung
des
Kartoffelanbaus
für
die
Provinz
von
Vorteil
sein
könne
,
weil
man
dann
nicht
mehr
auf
Lebensmittel
aus
anderen
Staaten
angewiesen
sei
. [EU]
The
potato-growing
tradition
in
the
Province
arose
from
the
need
to
feed
the
population
,
particularly
when
wheat
harvests
were
poor
(wheat
invariably
being
seen
as
a
staple
food
)
and
from
the
conviction
that
potato-growing
would
be
of
benefit
to
the
Province
in
the
sense
that
it
would
no
longer
have
to
rely
on
food
purchased
from
elsewhere
.
Der
Zustimmungsinhaber
führt
Feldversuche
durch
,
um
etwaige
schädliche
Auswirkungen
auf
Organismen
zu
beobachten
,
die
sich
von
Kartoffelpflanzen
ernähren
und
auf
oder
nahe
Anbauflächen
für
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
leben
. [EU]
The
consent
holder
shall
undertake
field
studies
to
monitor
the
potential
adverse
effects
on
potato-feeding
organisms
in
the
fields
where
Solanum
tuberosum
L.
line
EH92-527-1
is
cultivated
and
in
their
vicinity
.
Die
Ersteren
konnten
regelmäßig
auf
den
Tag
verteilte
,
recht
vielseitige
Mahlzeiten
einnehmen
,
während
sich
letztere
weniger
regelmäßig
ernähren
konnten
und
ihre
Nahrung
"hauptsächlich
aus
Brot
und
Teigwaren
bestand
,
die
zusammen
mit
Bohnen
oder
Gemüse
gekocht
und
mit
Öl
oder
Speck
gewürzt
wurden"
. [EU]
The
former
could
,
to
a
certain
extent
,
enjoy
a
varied
diet
,
distributed
more
evenly
throughout
the
day
,
while
the
latter's
food
was
less
regular
and
consisted
'essentially
of
bread
and
pasta
or
taglierini
(noodles)
cooked
with
beans
and
greens
,
seasoned
with
olive
oil
or
pig
fat'
.
Die
in
Anhang
XIIIa
Abschnitte
6, 7
und
9
genannten
Aquakulturtiere
ernähren
sich
über
das
natürliche
Nahrungsangebot
in
den
Teichen
und
Seen
. [EU]
Aquaculture
animals
as
referred
to
in
Annex
XIIIa
,
Section
6,
Section
7
and
Section
9
shall
be
fed
with
feed
naturally
available
in
ponds
and
lakes
.
Diese
Tiere
,
die
sich
durch
Ausfiltern
von
Kleinlebewesen
aus
dem
Wasser
ernähren
,
müssen
ihren
ernährungsphysiologischen
Bedarf
in
der
Natur
decken
;
dies
gilt
nicht
für
Jungtiere
,
die
in
Brutanlagen
und
Aufzuchtbecken
gehalten
werden
. [EU]
Such
filter-feeding
animals
shall
receive
all
their
nutritional
requirements
from
nature
except
in
the
case
of
juveniles
reared
in
hatcheries
and
nurseries
.
Frettchen
(
Mustela
putorius
furo
)
sind
Fleischfresser
,
die
sich
unter
natürlichen
Bedingungen
von
kleinen
Säugetieren
,
Vögeln
,
Fischen
und
wirbellosen
Tieren
ernähren
. [EU]
Ferrets
(Mustela
putorius
furo
)
are
carnivores
which
under
natural
conditions
feed
on
small
mammals
,
birds
,
fish
and
invertebrates
.
führt
der
Zustimmungsinhaber
gemäß
Anhang
spezielle
Freilandversuche
durch
,
um
etwaige
schädliche
Auswirkungen
auf
Organismen
festzustellen
,
die
sich
von
Kartoffelpflanzen
ernähren
und
auf
oder
nahe
Anbauflächen
für
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
leben
. [EU]
the
consent
holder
shall
carry
out
specific
field
studies
to
monitor
potential
adverse
effects
on
potato-feeding
organisms
in
the
fields
and
their
vicinity
where
Solanum
tuberosum
L.
line
EH92-527-1
is
cultivated
in
accordance
with
the
requirements
laid
down
in
Annex
.
Gegenstand
der
Beobachtungsstudie
sind
Organismen
,
die
sich
von
Kartoffelpflanzen
ernähren
,
auf
oder
nahe
Kartoffelanbauflächen
leben
und
repräsentativ
für
wichtige
ökologische
Funktionen
in
der
landwirtschaftlichen
Umwelt
sind
. [EU]
The
monitoring
study
shall
focus
on
model
potato-feeding
organisms
in
the
potato
fields
and
in
their
vicinity
,
representative
of
key
ecological
functions
in
the
agricultural
environment
.
Gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
sind
Tiere
in
erster
Linie
mit
im
Betrieb
selbst
angebautem
Futter
zu
ernähren
und
ist
Pflanzenfressern
ein
Maximum
an
Weidegang
zu
gewähren
. [EU]
Annex
I
to
Regulation
(EEC)
No
2092/91
provides
for
livestock
to
be
fed
primarily
with
feed
grown
on
the
holding
itself
and
a
wide
use
of
pasturage
for
herbivores
.
Im
Sommer
halten
sich
kleinere
Anzahlen
Trauerenten
im
Voordelta
auf
;
diese
Vögel
nutzen
das
Voordelta
auch
als
Mausergebiet
.
Trauerenten
ernähren
sich
von
Schalentieren
,
die
sie
im
untiefen
Gewässer
finden
. [EU]
In
the
summer
months
,
smaller
numbers
of
common
scoter
remain
in
the
Voordelta
using
it
as
a
moulting
area
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ernähren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners