A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erlebbar
erlebbar sein
erleben
erlebnishungrig
erlebnisreich
erledigen
erledigt sein
erlegen
erleichtern
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for erlebt
Word division: er·lebt
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ich
habe
noch
nie
erlebt
,
dass
er
etwas
anderes
getrunken
hat
als
Bier
.
I
never
saw
him
drink
anything
other
than
beer
.
Was
er
schreibt
,
ist
nicht
erlebt
,
sondern
nur
anempfunden
.
He
writes
not
from
experience
but
just
from
empathy
.
Es
war
ein
Urlaub
,
wie
man
ihn
nur
einmal
erlebt
.
It
was
the
holiday
of
a
lifetime
.
Diese
Art
von
Krise
hat
niemand
von
uns
erlebt
.
This
sort
of
crisis
is
not
within
living
memory
.
Hat
man
so
was
schon
erlebt
?
Did
you
ever
see
the
likes
of
it
?
So
was
habe
ich
noch
nie
erlebt
.
I
never
saw
the
like
.
Ich
habe
es
schon
erlebt
.
I've
known
it
to
happen
.
Als
Ralph
Giordano
erlebt
,
wie
in
der
DDR
und
im
Lager
der
KPD
dieser
Bericht
unterschlagen
und
verharmlost
wird
,
kommt
es
zum
Bruch
mit
der
Partei
. [G]
Ralph
Giordano
broke
with
the
Party
when
he
saw
how
this
report
was
suppressed
and
played
down
in
the
GDR
and
among
the
KPD
.
Auf
dieser
Ferienstraße
erlebt
man
zwischen
Bremervörde
und
Kiel
die
ganze
Spannbreite
von
Möglichkeiten
,
die
der
Mensch
ersonnen
hat
,
um
Gewässer
zu
über-
oder
unterqueren
. [G]
Stretching
from
Bremervörde
to
Kiel
,
it
offers
all
the
ways
you
can
think
of
to
cross
the
water
-
above
it
or
below
it
.
Bonn
erlebt
einen
grundlegenden
Strukturwandel
-
und
das
mit
Erfolg
. [G]
Bonn
has
been
struggling
with
a
fundamental
structural
change
-
successfully
.
Danae
Coulmas
zum
Beispiel
klingt
wie
eine
starke
,
intelligente
Frau
.
Auch
eine
Frau
,
die
viel
erlebt
hat
und
die
nichts
mehr
schocken
kann
. [G]
Danae
Coulmas
,
for
example
,
has
the
voice
of
a
strong
,
intelligent
woman
, a
woman
who
has
experienced
much
and
is
no
longer
shocked
by
anything
.
Darüber
kann
man
sich
immer
informieren
,
und
ich
habe
es
bisher
so
erlebt
,
dass
ein
Thema
den
Leser
bewegen
und
interessieren
kann
,
wenn
der
Autor
gut
darüber
schreibt
,
egal
wie
groß
die
kulturellen
Unterschiede
sein
mögen
. [G]
Context
is
always
something
you
can
learn
about
and
,
in
my
experience
,
if
a
writer
has
written
well
about
his
or
her
subject
,
it
will
move
and
interest
the
reader
,
however
wide
the
cultural
gap
.
Das
Urteil
wird
sich
ohnehin
rasch
ins
Positive
wenden
,
da
das
von
den
Berliner
Architekten
Hufnagel
Pütz
Rafaelian
entworfene
Haus
nun
im
Inneren
erlebt
werden
kann
. [G]
The
verdict
will
quickly
change
to
a
positive
one
anyway
,
since
it
is
now
possible
to
experience
the
interior
of
the
building
designed
by
Berlin
architects
Hufnagel
Pütz
Rafaelian
.
Die
allgemeine
geistige
und
gemütshafte
Entkrampfung
,
die
die
deutsche
Gesellschaft
seit
ca
.
1968
,
beschleunigt
durch
das
Kaltekriegsende
und
den
Mauerfall
,
erlebt
,
ist
allen
Komikproduzenten
zu
Gute
gekommen
. [G]
Overall
,
German
society
has
become
more
relaxed
,
both
intellectually
and
emotionally
,
since
around
1968
,
and
the
end
of
the
Cold
War
and
the
fall
of
the
Berlin
Wall
have
speeded
up
this
process
.
That
has
certainly
been
good
for
everyone
working
in
caricature
.
Die
Alten
,
die
die
Nazizeit
noch
erlebt
haben
,
verstellen
ihnen
mit
ihrem
nicht
endenwollenden
Moralgeflatter
die
Sicht
. [G]
The
old
who
lived
through
the
Nazi
period
block
the
view
with
their
never-ending
moral
flutterings
.
Dort
erlebt
man
die
Dauerausstellung
mit
einer
überzeugenden
und
kurzweiligen
Inszenierung
all
dessen
,
was
Archäologie
bedeuten
und
lehren
kann
. [G]
Here
,
one
can
view
the
permanent
exhibition
with
its
impressive
and
entertaining
presentation
of
what
archaeology
can
be
and
what
we
can
learn
from
it
.
Einen
regelrechten
Boom
erlebt
der
Klavierbau
in
Deutschland
im
19
.
Jahrhundert
. [G]
Piano-making
enjoyed
a
regular
boom
in
19th-century
Germany
.
"Es
existiert
da
ein
philosophierendes
Interesse
,
das
sich
an
grundsätzlichen
Fragen
des
Lebens
orientiert"
,
so
Ulrich
Domröse
im
Lexikon
der
Fotografen
,
"die
dafür
gefundenen
Bilder
sind
intuitiv
erlebt
und
festgehalten
,
nicht
rational
gesucht
und
ausgedacht
. [G]
"A
philosophizing
interest
exists
there
which
focuses
on
the
fundamental
questions
of
life"
,
says
Ulrich
Domröse
in
the
Lexikon
der
Fotografen
,
"the
images
found
are
experienced
and
recorded
intuitively
,
and
are
not
rationally
sought
and
thought
out
.
Es
wirkt
gerade
so
,
als
wäre
es
für
die
nächste
Generation
Erstwähler
geschrieben
,
die
2009
bei
der
Bundestagswahl
zur
Urne
gehen
werden
,
ohne
die
DDR
selbst
erlebt
zu
haben
. [G]
It
gives
the
impression
that
it
has
been
written
for
the
next
generation
of
voters
,
who
will
go
to
the
ballot
booth
in
the
next
Bundestag
elections
in
2009
without
having
known
the
GRD
.
Etliche
Gruppen
und
Künstler
begleiten
die
Sophiensaele
kontinuierlich
und
beinahe
exklusiv:
"Nico
&
The
Navigators"
etwa
entwickelten
hier
über
Jahre
ihr
freundliches
Bildertheater
,
Dirk
Cieslaks
Truppe
"Lubricat"
erlebt
kürzlich
einen
zweiten
Frühling
(
Mutations
). [G]
Quite
a
few
groups
continuously
and
almost
exclusively
accompany
it
.
ico
&
The
Navigators
,
for
example
,
have
over
many
years
developed
their
friendly
Image
Theatre
,
Dirk
Cieslak's
theatre
company
"Lubricat"
has
recently
undergone
a
renaissance
with
"Mutations"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erlebt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners