DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

182 results for erläuterte
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Hierin spiegelt sich genau das von Lam Kee-to erläuterte aktuelle Verständnis des Faschismus wider: Das Medium Film war schon früh für die totalitäre Staatsmaschine unverzichtbares Werkzeug der Volkserziehung. [G] This, again, echoes what Lam Kee-to said about the interpretation of contemporary fascism: film has been regarded by the totalitarian states as a powerful tool for educational purposes.

Stefan Moses hielt ihre spontane Neugier, Verblüffung oder Konzentration mit einer zweiten Kamera fest und erläuterte in seiner Aufnahme die Kameraposition, die Raumverhältnisse, den Standort von Person und Spiegel. [G] Stefan Moses recorded their spontaneous curiosity, amazement, or concentration with a second camera, elucidating in his shot the camera position, the spatial situation, and the placing of both subject and the mirror.

Am 12. August 2008 erläuterte die Kommission, warum die Prüfung der Erlöse und Kosten der Deutschen Post für den Zeitraum 1990-2007 erfolgen musste, und bestand auf der Übermittlung der angeforderten Informationen. [EU] On 12 August 2008, the Commission explained why the investigation on the costs and revenues of Deutsche Post should be effected within the period 1990-2007 and insisted on the submission of the requested information.

Auch die in Erwägungsgrund 75 erläuterte Dividendenpolitik wird von der Kommission positiv bewertet. [EU] The Commission also takes a favourable view on the dividend policy as described in recital 75.

Auf die Bitte der Kommission, diese Aussage zu präzisieren, erläuterte Belgien in seinem Schreiben vom 6. Juli 2007, VCG werde die Module 1 und 4 auf jeden Fall auch ohne Beihilfe durchführen. [EU] Following requests by the Commission to clarify this assertion, Belgium indicated by letter dated 6 July 2007 that Parts 1 and 4 of the training programme would be carried out by VCG any event, even without aid.

Aufgrund der Untersuchungsergebnisse konnte dem MWB-Antrag von drei der fünf oben genannten chinesischen ausführenden Hersteller nicht stattgegeben werden, da das zweite unter Randnummer 24 erläuterte Kriterium von diesen Unternehmen oder Unternehmensgruppen nicht erfüllt wurde. [EU] The investigation showed that MET could not be granted to three of the abovementioned five Chinese exporting producers that had requested MET as none of these companies or groups of companies met criterion 2 as summarised in recital 24.

Aus den vorstehenden Gründen wurde die in der vorläufigen Verordnung unter den Randnummern 20 bis 34 erläuterte allgemeine Methode auch auf die als Wirtschaftseinheit operierenden ausführenden Hersteller angewandt; die in der vorläufigen Verordnung unter den Erwägungsgründen 43 und 44 erläuterte Methode wurde entsprechend geändert. [EU] In view of the above, the general methodology explained in recitals 20 to 34 of the provisional Regulation was applied for the unique exporting producer and the methodology explained in recitals 43 and 44 of the provisional Regulation has been revised.

Außerdem ist die unter Randnummer 113 erläuterte teilweise Erholung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft weitgehend auf bestehende Antidumpingmaßnahmen zurückzuführen. [EU] In addition, the partial recovery of the Community industry described in recital 113 is to a large extent due to the existence of the anti-dumping measures.

Bei dem Treffen am 7. Dezember 2006 (sowie in ihrem Schreiben vom 29. Januar 2007) erläuterte die Kommission den polnischen Behörden, dass der Umstrukturierungsplan von 2006 keine der in den einschlägigen Leitlinien festgelegten Voraussetzungen für die Genehmigung einer Umstrukturierungsbeihilfe erfüllt. [EU] At a meeting on 7 December 2006 (and in writing by letter of 29 January 2007), the Commission explained to the Polish authorities that the 2006 restructuring plan did not fulfil any of the conditions for approval of restructuring aid under the applicable guidelines.

Bei der Vorlage des Gesetzentwurfs im Parlament erläuterte der Minister die wichtigsten darin vorgesehenen Änderungen mit folgenden Worten: [EU] When the Minister of Social Affairs submitted the bill to Parliament, he explained the main legislative changes foreseen under the new bill in the following manner:

Bei einem Treffen am 22. Februar 2006 erläuterte die Kommission den polnischen Behörden ihre wichtigsten Zweifel. [EU] At the meeting of 22 February 2006, the Commission explained its main doubts to the Polish authorities.

Bulgarien legte de facto keinerlei Erläuterungen zu der Frage vor, warum die Umschuldungsregelung nicht umgesetzt wurde; ebensowenig erläuterte es seine Behauptung, das Warten auf freiwillige Zahlungen (vor dem Hintergrund der negativen Kreditgeschichte des Unternehmens) habe seine Aussichten auf Einziehung der Schulden wesentlich erhöht. [EU] In fact, the Bulgarian authorities did not provide any justifications as to why the repayment schedule was not enforced and did not justify their claim that waiting for voluntary repayment (in the light of the debt default history of the company) would have maximised their chance for the recovery of the debt.

Da außer den Stellungnahmen zu der oben genannten Änderung in diesem Zusammenhang keine neuen Stellungnahmen übermittelt wurden, wird die unter den Erwägungsgründen 212 bis 215 der vorläufigen Verordnung erläuterte Methode bestätigt. [EU] In the absence of any new comments on this subject, other than to the amendment above, the methodology set out in recitals 212 to 215 of the provisional Regulation is hereby confirmed.

Da außer den unter den Randnummern 20 und 21 bereits erwähnten Stellungnahmen keine weiteren Sachäußerungen vorliegen, wird die unter den Randnummern 16 bis 18 der vorläufigen Verordnung erläuterte Methode bestätigt. [EU] In the absence of any comments other than those already mentioned in the above recitals 20 and 21, the methodology explained in recitals 16 to 18 of the provisional Regulation is confirmed.

Da außer den unter den Randnummern 20 und 21 bereits erwähnten Stellungnahmen keine weiteren Sachäußerungen vorliegen, wird die unter den Randnummern 24 und 25 der vorläufigen Verordnung erläuterte Methode bestätigt. [EU] In the absence of any comments other than those already mentioned in the above recitals 20 and 21, the methodology explained in recitals 24 to 25 of the provisional Regulation is confirmed.

Da außer den unter den Randnummern 20 und 21 bereits erwähnten Stellungnahmen keine weiteren Sachäußerungen vorliegen, wird die unter Randnummer 19 der vorläufigen Verordnung erläuterte Methode bestätigt. [EU] In the absence of any comments other than those already mentioned in the above recitals 20 and 21, the methodology explained in recital 19 of the provisional Regulation is confirmed.

Da diesbezüglich keine neuen Informationen übermittelt wurden, wird die unter den Erwägungsgründen 100 bis 101 der vorläufigen Verordnung erläuterte Grundlage für die Berechnung der gesamten Gemeinschaftsproduktion bestätigt. [EU] In the absence of any new information submitted, the basis for the calculation of the total Community production as set out in recitals 100 to 101 of the provisional Regulation is hereby confirmed.

Da diese außergewöhnlichen Umstände bei der derzeitigen Untersuchung nicht mehr gegeben waren, wurde für diese die unter den Randnummern 31 bis 46 erläuterte Standardmethodik verwendet. [EU] However, these exceptional circumstances were absent in the current investigation and the standard methodology, as described in recitals 31 to 46 above, was applied instead.

Da es Sache des ausführenden Herstellers ist, etwaige andere Faktoren nachzuweisen, wird das Vorbringen zurückgewiesen und die unter den Randnummern 20 bis 23 der vorläufigen Verordnung erläuterte Methode bestätigt. [EU] As it is for the exporting producer to demonstrate the existence of any other factor, the claim is rejected and the methodology explained in recitals 20 to 23 of the provisional Regulation is confirmed.

Daher kann nicht mit Sicherheit ermittelt werden, ob TvDanmark ein effizienter Marktteilnehmer ist, und da die beiden Marktteilnehmer nicht unmittelbar miteinander verglichen werden können, ist die Kommission der Auffassung, dass die erläuterte Prüfung in dieser Sache nicht beweiskräftig ist. [EU] Since it cannot be established with certainty whether or not TVDanmark is an efficient operator and since a direct comparison of the two operators is not possible, the Commission is of the opinion that any such assessment is inconclusive in the present case.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners