DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for erhaltener
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ihr im Original erhaltener Grundriss aus der Hansezeit und die vielen frisch restaurierten Baudenkmälern hatten es den Fachleuten von der UNO-Kulturorganisation UNESCO angetan. [G] The experts from UNESCO - the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which sponsors the World Heritage list - were impressed by the old city's preserved outline and its many newly restored listed buildings.

Allerdings ist sie auch der Ansicht, dass zwischen der Zahl der geschaffenen Arbeitsplätze und dem Beihilfebetrag (19,5 Mio. EUR bei einer Ad-hoc-Beihilfe pro direkt geschaffenem Arbeitsplatz in Höhe von 780000 EUR) ein eklatantes Missverhältnis besteht, vor allem bei einem Vergleich mit zahlreichen anderen Ad-hoc-Regionalbeihilfen, die die Kommission in den letzten Jahren genehmigt hat, bei denen die durchschnittliche Beihilfe pro (erhaltener oder geschaffener) Arbeitsplatz unter 70000 EUR lag. [EU] But the Commission considers that the number of jobs created is manifestly disproportionate to the amount to be given in aid, which is EUR 19,5 million, meaning that the ad hoc aid per directly created job is EUR 780000; the disproportion is especially striking by comparison with a large number of ad hoc regional aid measures that the Commission has approved in recent years, where the average aid per job maintained or created was below EUR 70000 [38].

Angesichts dieser Antwort stellt die Kommission fest, dass die Frage eines etwaigen Abzugs der von den Landwirten nicht getätigten Ausgaben zwar angesprochen wurde, aber keine Angaben zu den etwaigen Abzügen gegebenenfalls wieder eingezogener Direktbeihilfen oder etwaiger anderer im Rahmen einer Versicherung erhaltener Beträge gemacht wurden. [EU] In the light of this response, the Commission notes that, while the question of the deduction of costs not incurred by the farmers has been dealt with, no details have been given regarding the deduction of any direct aid received or of any other amount received under an insurance policy.

Anzahl erhaltener Anfragen für Überprüfungen von Fangdokumenten von anderen Mitgliedstaaten oder Konventionsparteien und Zusammenfassung der Ergebnisse [EU] Number of requests for verifications of catch documents received from other Member States or CPCs and summary results

Anzahl erhaltener validierter Fangdokumente anderer Mitgliedstaaten oder Konventionsparteien [EU] Number of validated catch documents received from other Member States or CPCs

Außerdem wurden diese Geschäftsvorfälle nicht gemäß IAS 24 offengelegt, da die Abschlüsse des Unternehmens i) den Betrag der Geschäftsvorfälle, ii) die Bedingungen und Konditionen, einschließlich einer möglichen Besicherung und iii) die Art der Leistungserfüllung sowie die Einzelheiten gewährter oder erhaltener Garantien nicht offenlegten. [EU] Moreover, the disclosure of these transactions was not made in accordance with IAS 24, as the financial statements of the company did not disclose (i) the amount of transactions, (ii) their terms and conditions, including whether they are secured, and (iii) the nature of the consideration to be provided in the settlement and details of any guarantees given or received.

B48 Paragraph 13C(d)(ii) bezieht sich auf die Beträge, die im Zusammenhang mit Finanzsicherheiten stehen, einschließlich erhaltener oder verpfändeter Barsicherheiten. [EU] B48 Paragraph 13C(d)(ii) refers to amounts related to financial collateral, including cash collateral, both received and pledged.

der Betrag erhaltener Anzahlungen. [EU] the amount of advances received.

die Mengen erhaltener, sortierter Eier, die von anderen Packstellen kommen, einschließlich des Codes dieser Packstellen und des Mindesthaltbarkeitsdatums [EU] the quantities of graded eggs received coming from other packing centres, including the code of those packing centres and the date of minimum durability

Dieser Satz gilt für den Beihilfebetrag, wie er sich gemäß Angabe unter Punkt 2.6 errechnet, abzüglich eventuell erhaltener Versicherungsleistungen und normaler nicht vom Landwirt getragener Kosten, aber zuzüglich der Mehrkosten, die dem Landwirt durch das außergewöhnliche Ereignis entstanden sind. [EU] This rate applies to the amount of aid as calculated according to the method indicated under 2.6 or 2.8, minus any insurance payments and normal costs not faced by the farmer, plus extra costs faced by the farmer as a result of the exceptional event.

Einzelheiten gewährter oder erhaltener Garantien [EU] Details of any guarantees given or received;

Für den Verkauf von Quoten und anderen Rechten erhaltener Betrag. [EU] Amount received for sale of quotas or other rights.

Für Leasing oder Verpachtung von Quoten und anderen Rechten erhaltener Betrag. [EU] Amount received for renting or leasing of quotas or other rights.

Für Leasing oder Verpachtung von Quoten und anderen Rechten erhaltener Betrag. [EU] Amount received for renting or leasing quotas or other rights.

Für Leasing oder Verpachtung von Quoten und sonstigen Rechten erhaltener Betrag. [EU] Amount received for renting or leasing of quotas or other rights.

Gemischte Ester des Glycerins mit aus Weinsäure erhaltener Mono- und Diacetylweinsäure und Speisefettsäuren. [EU] Mixted esters of glycerol with mono- and diacetyltartaric acids (obtained from tartaric acid) and fatty acids occurring in food fats and oils.

Ihrer Ansicht nach ist der Grundsatz des Vertrauensschutzes im vorliegenden Fall nicht anwendbar, so dass sie die Kommission ersuchen, die Rückforderung etwaiger rechtswidrig erhaltener Beihilfen anzuordnen. [EU] They maintain that there are no legitimate expectations in the case at hand and therefore call on the Commission to order recovery of any unlawful aid granted.

In Ausnahmefällen kann die Kommission aufgrund erhaltener Informationen die Übermittlung allgemeiner Angaben für einen Plan zur Ableitung radioaktiver Stoffe verlangen, bei dem auf der Grundlage dieser Empfehlung sonst nicht davon auszugehen ist, dass er zu einer radioaktiven Verseuchung eines anderen Mitgliedstaats führt; die Stellungnahme der Kommission kann sich dann auf eine Genehmigung beziehen, die bereits zu einem früheren Zeitpunkt erteilt worden ist. [EU] In exceptional cases due to information received, the Commission may call for general data to be submitted for a plan for the disposal of radioactive waste, otherwise deemed not to be liable to result in the radioactive contamination of another Member State on the basis of the present Recommendation; the Commission's opinion may then pertain to an authorisation which has been granted at an earlier stage.

In diesem Rahmen wird die Höhe der Beihilfe sowohl absolut (erhaltener Kapitalbetrag, Beihilfeelement in Garantien und Entlastungsmaßnahmen für wertgeminderte Vermögenswerte) als auch im Verhältnis zu den risikogewichteten Vermögenswerten der Bank bewertet. [EU] In this context, the amount of State aid will be assessed both in absolute terms (amount of capital received, aid element in guarantees and asset relief measures) and in relation to the bank's risk-weighted assets.

MwSt.-System mit teilweiser Anrechnung das für landwirtschaftliche Betriebe nicht garantiert einkommensneutrale MwSt.-System, obwohl ein entsprechender Mechanismus zum Ausgleich gezahlter und erhaltener MwSt. enthalten sein kann. [EU] Partial offsetting system the VAT system which does not guarantee to be income-neutral for agricultural holdings, although it may contain some approximate mechanism to offset VAT paid and received.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners