DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
erga omnes
Search for:
Mini search box
 

40 results for erga omnes | erga omnes
Search single words: erga · omnes
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Alle Drittländer (erga omnes)" [EU] All third countries (erga omnes)'

Anpassung des EG-Zollkontingents (erga omnes) auf 24070 Stück zu einem Kontingentzollsatz von 16 % + 582 EUR/t [EU] Adjust the EC tariff rate quota (erga omnes) to 24070 heads, in-quota rate 16 % + EUR 582/t

Anpassung des EG-Zollkontingents (erga omnes) auf 5676 Stück zu einem Kontingentzollsatz von 10 % [EU] Adjust the EC tariff rate quota to 5676 tonnes, in-quota rate 10 %

Anpassung des EG-Zollkontingents (erga omnes) auf 710 Stück zu einem Kontingentzollsatz von 6 % [EU] Adjust the EC tariff rate quota (erga omnes) to 710 heads, in-quota rate 6 %

anstatt "Eröffnung eines Zollkontingents in Höhe von 2838 t (erga omnes) zu einem Kontingentzollsatz von 20 %. [EU] 'Open a tariff rate quota of 2838 tonnes (erga omnes), in quota rate 20 %.

Aufstockung der im Rahmen des EG-Zollkontingents zugewiesenen Menge um 1265 t (erga omnes) [EU] Add 1265 tonnes (erga omnes) in the EC tariff rate quota

Aufstockung der im Rahmen des EG-Zollkontingents zugewiesenen Menge um 1413 t (erga omnes) zu einem Kontingentzollsatz von 98 EUR/t [EU] Add 1413 tonnes (erga omnes) in EC tariff rate quota, in-quota rate EUR 98/t

Aufstockung der im Rahmen des EG-Zollkontingents zugewiesenen Menge um 295 t (erga omnes) [EU] Add 295 tonnes (erga omnes) in EC tariff rate quota

Aufstockung der im Rahmen des Zollkontingents der EG zugewiesenen Menge um 1360 t (erga omnes) [EU] Add 1360 tonnes (erga omnes) in the EC tariff rate quota

Aufstockung der im Rahmen des Zollkontingents der EG zugewiesenen Menge um 4003 t (erga omnes) [EU] Add 4003 tonnes (erga omnes) in EC tariff quota

Aufstockung des EG-Zollkontingents für "Teile von Hausgeflügel" (Zolltarifposition 0207 1410) um 1605 t (erga omnes) zu einem Kontingentzollsatz von 795 EUR/t [EU] Add 1605 tonnes (erga omnes) in the EC tariff rate quota for 'cuts of fowls' (tariff item number 0207 1410), at in-quota rate of EUR 795/t,

Aufstockung des EG-Zollkontingents für "Teile von Truthühnern, gefroren" (Zolltarifposition 0207 2710, 0207 2720, 0207 2780) um 2485 t (erga omnes) zu einem Kontingentzollsatz von 0 % [EU] Add 2485 tonnes (erga omnes) in the EC tariff rate quota for 'turkey cuts, frozen' (tariff item numbers 0207 2710, 0207 2720, 0207 2780), at in-quota rate of 0 %,

Aufstockung des EG-Zollkontingents um 1605 t (erga omnes) zu einem Kontingentzollsatz von 795 EUR/Tonne [EU] Add 1605 tonnes (erga omnes) in the EC tariff rate quota, in quota rate EUR 795/t

Aufstockung des EG-Zollkontingents um 537 t (erga omnes) [EU] Add 537 tonnes (erga omnes) in EC tariff rate quota

Aufstockung des EG-Zollkontingents um 6215 t (erga omnes) zu einem Kontingentzollsatz von 16 EUR/t [EU] Add 6215 tonnes (erga omnes) in EC tariff rate quota, in quota rate EUR 16/t

Aufstockung des jährlichen Zollkontingents um 25516 Tonnen (erga omnes) zu einem Kontingentzollsatz von 0 % auf der Grundlage des derzeitigen EG-15-Kontingents [EU] An increase in annual tariff rate quota of 25516 tonnes (erga omnes) in the current EC15 quota, in quota rate 0 %

der mit der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 eingeführte, am Tag der Unterzeichnung dieses Abkommens tatsächlich erga omnes angewandte Satz des Gemeinsamen Zolltarifs der Gemeinschaft [EU] the Community Common Customs Tariff, established pursuant to Council Regulation (EEC) No 2658/87 [1] actually applied erga omnes on the day of the signature of this Agreement

die EU-Mitgliedstaaten, die an Operationen der EU teilnehmen, die unter Rückgriff auf gemeinsame NATO-Mittel und Fähigkeiten durchgeführt werden, sowie Dänemark;" muss es heißen: [EU] 'quantities of products which have been exempt from import duties and which are re-dispatched shall be re-attributed to the forecast supply balance and the amount of the erga omnes import duties applicable is paid by the dispatcher at the latest at the time of re-dispatching;',

Die Grundsteuer wurde mit dem Gesetz Nr. 129/2004 generell abgeschafft und zum Jahresende 2005 das letzte Mal erhoben. [EU] With regard to property tax, it was abolished, erga omnes, by Act No 129/2004 and was levied for the last time on assets at the end of the year 2005.

Die Mengen der Erzeugnisse, die von den Einfuhrzöllen befreit waren und weiterversandt werden, werden wieder in die Bedarfsvorausschätzung eingetragen, und der Versender zahlt die am Einfuhrtag geltenden Erga-omnes-Einfuhrzölle spätestens zum Zeitpunkt des Weiterversands. [EU] Quantities of products which have been exempt from import duties and are dispatched shall be reattributed to the forecast supply balance and the amount of the erga omnes import duties applicable on the day of importation shall be paid by the consignor by the time of dispatch at the latest.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners