DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
erfreuen
Search for:
Mini search box
 

10 results for erfreuen
Word division: er·freu·en
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Wenn Ihr Oper mögt, wird die Schönheit dieser Musik Euer Herz erfreuen. If you enjoy opera then you will be enchanted by the beauty of this music.

Allerdings werden dadurch die Spiele und die Spieler nicht besser - aus einem Kreisklassekicker wird auch durch Philosophie kein Ronaldinho - oder der Fußball als solcher verändert, vielleicht aber die Art, wie wir ihn sehen und uns an ihm erfreuen. [G] Although through this games and players will not become better (philosophy cannot make a Ronaldinho out of a district league booter) or football as such changed, perhaps philosophy can change the way in which we see football and the pleasure we take in it.

Die "Brückenschläge zwischen Wort und Welt", wie Initiator und Direktor Ulrich Schreiber das nennt, erfreuen sich eines wachsenden Interesses. [G] And interest is growing in this "building of bridges between word and world," as initiator and director Ulrich Schreiber puts it.

Erfreulich bleibt trotzdem das anhaltend große Interesse vor allem auch junger Menschen an Literatur; die "creative writing"-Kurse der Universitäten und Schreibschulen sind überfüllt und die Festivals für junge Literatur wie der Open Mike-Wettbewerb in Berlin oder die Wortspiele in München erfreuen sich großen Publikumsinteresses. [G] But it is good to see that the great interest in literature, especially among young people, has continued to flourish. The creative writing courses at universities and other institutions are full to overflowing, and the festivals of new literature, such as the Open Mike competition in Berlin or Wortspiele (Wordgames) in Munich, are extremely popular.

Kochshows erfreuen sich in Deutschland immer größerer Beliebtheit. [G] TV cooking shows are becoming more and more popular in Germany.

Sie sollen all jene erfreuen, die ihre kindlich naive Seite durchaus zu zeigen wagen; nicht nur japanische Teenager mit viel Taschengeld, sondern auch eine europäische Fangemeinde. [G] They are intended to give pleasure to people who have no qualms about showing the childish, naive side of their character. Such people not only include Japanese teenagers with plenty of pocket money, but also a European fan club.

Tapetenentwürfe von William Morris, Le Corbusier oder Cecil Beaton, oft in aufwändigen Handdruckverfahren hergestellt, erfreuen sich wachsender Beliebtheit. [G] Wallpaper designs by William Morris, Le Corbusier or Cecil Beaton, often produced with complex hand-printing processes, are enjoying increasing popularity.

Wir können uns nicht beklagen: deutsche Filme sind bei wichtigen Festivals weltweit vertreten, die kleinen "Festivals des deutschen Films", die die Export-Union (die Außenvertretung des deutschen Films) in zahlreichen Metropolen ausrichtet, erfreuen sich zunehmender Beliebtheit. [G] We cannot complain: German films are represented world-wide at major festivals, and the small "German Film Festivals" put on in many metropoles by the Export Union (the body that promotes German films abroad) are enjoying growing popularity.

In diesem Rahmen und gemäß Artikel 86 EG-Vertrag könnte EDF einen Finanzausgleich erhalten oder sich bestimmter übermäßiger Vorrechte des bürgerlichen Rechts erfreuen. [EU] On that account and pursuant to Article 86 of the Treaty, EDF could receive financial compensation or enjoy certain prerogatives derogating from the generally applicable rules of law.

Straßenradrennen erfreuen sich in Belgien großer Beliebtheit. [EU] Road cycling is a popular sport in Belgium.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org