A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erektil
erektile Dysfunktion
erektionsfähig
ererbt
erfahrbar
erfahrbar sein
erfahren
erfahrungsgemäß
erfahrungsmäßig
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
erfahrbar
Word division: er·fahr·bar
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Dass
Schlingensief
oder
Castorf
,
Marthaler
oder
auch
Thalheimer
die
Sehordnungen
aufbrechen
,
den
Zuschauer
dadurch
in
Deutungsstress
stürzen
und
die
theatrale
Seite
allen
Handelns
erfahrbar
werden
lassen
,
macht
ihre
Arbeiten
nicht
politisch
;
das
gehört
zu
jedem
Theater
. [G]
The
fact
that
Schlingensief
,
Castorf
,
Marthaler
and
Thalheimer
challenge
ways
of
seeing
,
force
the
audience
to
interpret
what
is
happening
and
make
it
possible
to
experience
the
theatrical
side
of
all
action
does
not
make
their
work
political
-
it
is
an
intrinsic
part
of
all
theatre
.
Die
Funktionsweise
eines
Mikrochips
kann
man
nicht
sehen
.
Deshalb
muss
der
Interface-Designer
Geräteformen
finden
,
die
dem
Nutzer
das
Gerät
erfahrbar
macht
. [G]
You
cannot
see
how
a
microchip
works
,
so
interface
designers
have
to
look
for
forms
that
will
make
the
device
real
to
the
user
.
In
seiner
Geschlossenheit
macht
er
die
eigentliche
Bedeutung
des
Ausdrucks
"Bau-Körper"
wieder
erfahrbar
. [G]
In
its
closed
cubic
impression
it
clearly
illustrates
the
real
meaning
of
the
expression
"building
shell"
.
Komplexe
Datenstrukturen
können
verschiedene
Zustände
annehmen
und
diese
inneren
Veränderungen
müssen
an
der
Oberfläche
erfahrbar
gemacht
werden
. [G]
Complex
data
structures
can
take
different
forms
and
these
internal
alterations
must
be
made
perceptible
on
the
surface
.
Prinzipiell
gilt
es
,
eine
nicht
sichtbare
Technologie
für
einen
Benutzer
erfahrbar
zu
machen
. [G]
The
basic
idea
is
to
make
an
invisible
technology
real
for
the
user
.
Sasha
Waltz
hinterfragt
wie
ihre
Berliner
Kollegin
Constanza
Macras
die
Gültigkeit
gängiger
durch
die
Medien
vermittelnder
Körperbilder
,
um
durch
die
Bilderfluten
hindurch
einen
Rest
von
sinnlicher
,
verletzlicher
und
verwundbarer
Menschlichkeit
erfahrbar
zu
machen
. [G]
Sasha
Waltz
,
like
her
Berlin
colleague
Constanza
Macras
,
questions
the
validity
of
current
body
images
transmitted
by
the
media
in
order
to
convey
through
the
flood
of
pictures
a
remnant
of
sensuous
,
vulnerable
and
sensitive
humanity
.
Ziel
war
es
,
die
Unterschiede
,
aber
auch
Gemeinsamkeiten
der
künstlerischen
Traditionen
in
den
40
Jahre
lang
getrennten
deutschen
Staaten
visuell
erfahrbar
zu
machen
. [G]
The
object
of
the
exercise
was
to
make
visible
the
differences
-
and
similarities
-
between
the
artistic
traditions
in
the
two
German
countries
that
had
been
separated
for
40
years
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erfahrbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners