DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
equally important
Search for:
Mini search box
 

22 results for equally important
Search single words: equally · important
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Ernährung und Bewegung sind gleichermaßen wichtig. Diet and exercise are equally important.

Ebenso wichtig ist das o.a. Ereignis für die Entwicklung des Völkerrechts, das damit die Entwicklung von einem Zwischenstaatenrecht zu einem Rechtssystem einleitet, das sich unmittelbar auf einzelne Menschen auswirkt, um übergeordnete Werte zu schützen. [G] The above event is equally important for the development of international public law by initiating a development from inter-state law to a legal system that directly affects the individual in order to protect higher values.

Mitgenommen habe er vor allem "Wissen" - und, was genauso wichtig sei: "jede Menge Motivation." [G] He took home with him from the Campus above all "knowledge" - and, what was equally important, "a lot of motivation".

Dem öffentlich-rechtlichen Rundfunk kommt auch in dem sich rasch verändernden neuen Medienumfeld eine große Bedeutung zu. [EU] These values of public broadcasting are equally important in the rapidly changing new media environment.

Der Grad der Sachkunde der Person, die diesen Vorgang ausführt, ist ebenso bedeutend. [EU] The level of competence of the person carrying out this operation is equally important.

Der Zugang zu erschwinglichen sozialen Grundversorgungsleistungen, Mindestressourcen in angemessener Höhe für alle, kombiniert mit dem Grundsatz einer gerechten Entlohnung, damit Arbeit sich lohnt, sind ebenso wichtig. [EU] Ensuring affordable access to basic social services, adequate levels of minimum resources to all, combined with the principle of fair remuneration in order to make work pay are equally important.

Die Bauteile sind alle gleich wichtig, da sie alle zusammen die technischen Voraussetzungen für die Herstellung einer Verbindung in einem Ethernet-Netzwerk schaffen. [EU] These components are equally important as all contribute together to the technical requirements necessary for the establishment of a connection over an Ethernet network.

Die Begrenzung der negativen Auswirkungen der Beihilfe auf die Schiffbauindustrie anderer Mitgliedstaaten sei deshalb heute nicht weniger wichtig als zuvor. [EU] Limiting the negative effects of the aid on the other Member States' shipbuilding industry is therefore as equally important as before.

Die Schlüsselkompetenzen werden alle als gleich bedeutend betrachtet, da jede von ihnen zu einem erfolgreichen Leben in einer Wissensgesellschaft beitragen kann. [EU] The key competences are all considered equally important, because each of them can contribute to a successful life in a knowledge society.

Die Zusammenarbeit mit Europol ist gleichermaßen von Bedeutung, da Europol einschlägige Analysen und Berichte bereitstellen kann. [EU] Cooperation with Europol is equally important as Europol can provide analyses and reports on the matter.

Ebenso bedeutsam ist, dass TV2 seine Kapitalstruktur auf ein Niveau zurückführt, das sicherstellt, dass der Wettbewerb nicht verfälscht wird. [EU] Equally important, TV2 should bring its capital structure back to a level that ensures that competition is not distorted.

Ebenso ist es wichtig, dass die Hersteller die Informationen unabhängigen Marktbeteiligten problemlos zugänglich machen, um die Instandsetzung und Wartung von Kraftfahrzeugen unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs sicherzustellen. [EU] It is equally important that manufacturers make information readily available to independent operators to ensure the repairing and maintenance of vehicles in a fully competitive market.

Ebenso wichtig ist die Erfüllung der anderen Obliegenheiten, darunter die Vorlage regelmäßiger, in allen Punkten vollständiger und korrekter Verkaufsberichte, die der Kommission eine sachgerechte Überwachung ermöglichen. [EU] It is equally important to respect the other obligations as well, including the obligation to provide regular sales reports that are complete, exhaustive and correct in all particulars in order to allow proper monitoring by the Commission.

Ebenso wichtig ist die Herstellung von Verbindungen mit den Forschungsarbeiten des EG-Rahmenprogramms, insbesondere mit den Maßnahmen in den Bereichen europäische Normen, allgemeine und berufliche Bildung, Umweltschutz, Werkstoffwissenschaften, staatliches Handeln, gemeinsame Infrastrukturen, Sicherheit, Sicherheitskultur und Energie. [EU] Equally important links must be established with research in the EC Framework Programme, in particular in the activities of European standards, education and training, environmental protection, material science, governance, common infrastructures, security, safety culture and energy.

Ebenso wichtig ist es festzulegen, dass die Kommission im Verwaltungsrat über fünf Vertreter verfügt und dass Beschlüsse über eine begrenzte Anzahl von Aufgaben des Verwaltungsrates nicht ohne Zustimmung der Kommissionsvertreter angenommen werden können. [EU] It is equally important to specify that the Commission should have five representatives on the Administrative Board and that decisions regarding a limited number of tasks of the Administrative Board should not be adopted without the favourable vote of the representatives of the Commission.

Ebenso wichtig ist es, Systeme einzurichten, mit denen sich die Quelle und der Inhalt der in dem Speichersystem hinterlegten Informationen sicher feststellen lassen. [EU] It is equally important to establish systems providing for certainty as to the source and the content of the information filed with the storage mechanisms.

Ebenso wichtig sind die Entwicklungen im Bereich der Umweltmanagementsysteme, insbesondere im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS). [EU] Equally important are the developments in the field of Environmental Management Systems, in particular with respect to the Community Eco-Management and Audit Scheme (EMAS).

Einfuhren aus Drittländern hätten im Bezugszeitraum erhebliche Auswirkungen auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Union gehabt und seien gleichermaßen bedeutend für die Analyse des wahrscheinlichen Anhaltens oder Wiederauftretens der Schädigung bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen. [EU] In this respect it has been claimed that imports from third countries had a significant impact on the situation of the Union industry during the period considered and would be equally important when analysing the likely continuation or recurrence of injury should measures be discontinued.

Es ist gleichermaßen wichtig, dass diese Richtlinie uneingeschränkt die Gemeinschaftsinitiativen aufgrund des Artikels 137 des Vertrags zur Verwirklichung der Ziele des Artikels 136 des Vertrags zur Förderung der Beschäftigung und Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen beachtet. [EU] It is equally important that this Directive fully respect Community initiatives based on Article 137 of the Treaty with a view to achieving the objectives of Article 136 thereof concerning the promotion of employment and improved living and working conditions.

Genauso wichtig ist es, sich der grundlegenden Konzepte in Bezug auf Einzelpersonen, Gruppen, Arbeitsorganisationen, Gleichberechtigung und Nichtdiskriminierung, Gesellschaft und Kultur bewusst zu sein. [EU] It is equally important to be aware of basic concepts relating to individuals, groups, work organisations, gender equality and non-discrimination, society and culture.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners