DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
entries
Search for:
Mini search box
 

1839 results for entries
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ausschreibung für den Berlinale Talent Campus läuft [G] Call for Entries for Berlinale Talent Campus

Beachtlich sind dabei nicht nur die Teilnehmerzahlen, sondern vor allem die Qualität der Tapetenentwürfe. [G] What is striking about this competition, apart from the high number of entries, is the quality of the wallpaper designs.

Des andern Werk kannten sie mit Sicherheit kaum, Briefe aneinander existieren nicht, die 1315 Seiten umfassende Chronologie von Brechts Leben führt gerade einmal sechs Einträge des ungeliebten Kollegen auf. [G] We can be certain that they hardly knew each other's work; there are no extant letters between them; and the 1315-page chronology of Brecht's life includes just six entries that mention his unloved colleague.

Die Ausschreibung für das Jahr 2004 stieß auf eine große Resonanz: 207 Projekte aus ganz Deutschland haben sich beworben. [G] The 2004 competition met with an amazing response - there were 207 entries from all over Germany.

Die Auswahl trifft diese Jury aus 13 Spielfilmdebüts aus dem offiziellen Wettbewerb, dem Panorama und dem Kinderfilmfest. [G] The jury will arrive at its selection from 13 film debuts among the official entries in the competitions "Panorama" and the "Children's Film Festival".

Die nächste Ausschreibung startet im November. [G] The next call for entries will start in November.

Die Sieger wurden aus mehr als 650 Bewerbern ausgewählt. [G] The winners were selected from a total of over 650 entries.

Eine Stoff-Tapete mit einem Sockel aus Fransen oder ein digital erzeugtes Tapetendekor, das individuell auf im Raum vorgefundene Elemente wie Lichtschalter oder Steckdosen, Türen oder Fenster reagiert, sind nur zwei Beispiele aus einer Fülle von Einsendungen, die die Jury in diesem Jahr begeisterte. [G] A fabric wallpaper with tasselled base or a digitally produced wallpaper pattern that reacts individually to fixed room elements like light switches or plug sockets, doors or windows, are just two examples from a mass of entries that delighted the jury this year.

Nicht nur unter den Neueinträgen, sondern insgesamt finden sich in Koetzles Werk relativ viele Fotografinnen. [G] Overall, a relatively large number of women photographers are included in Koetzle's work, not only among the new entries.

Querverweise auf Lehrerinnen oder Kollegen, die das Werk mutmaßlich beeinflusst haben, verweben die einzelnen Einträge miteinander und stellen Zusammenhänge her. [G] Cross-references to teachers or colleagues who are believed to have influenced a photographer's work link the individual entries with one another and make associations between them.

So finden sich Einträge zu Wolfgang Tillmans, Jahrgang 1968, Elger Esser, Jahrgang 1967, oder Igor Savchenko, geboren 1962 und der international bekannteste Fotokünstler Weißrusslands. [G] Thus, there are entries for Wolfgang Tillmans, born 1968, Elger Esser, born 1967, and Igor Savchenko, born 1962, internationally, Belarus' best-known photographer.

So kommt die Drehbühne mehrmals zum Einsatz und die weibliche Hauptfigur O-Iwa, die während des Stückes umkommt und sich nach ihrem Tod rächt, wird erst eindrucksvoll verunstaltet und hat dann eine ganze Reihe spektakulärer Auftritte als Geist durch Buddha-Altäre, Lampions etc. [G] Thus the revolving stage is put into action several times and the lead female character O-Iwa, who is killed in the course of the play and revenges herself after her death, is first impressively disfigured and then makes a whole series of spectacular entries as a ghost through altars to the Buddha, Chinese lanterns, etc.

Somit ließen wir einen Großteil dessen weg, was gemeinhin als "typisch" für das Stück gilt: schnelle Kostüm- und Rollenwechsel, imposante Musikeinsätze und eindrucksvolle Auftritte. Auch die enge Verschränkung mit einem anderen großen japanischen Klassiker, dem ursprünglich für das Puppentheater geschriebenem Stück Chûshingura (Die 47 Samurai). [G] Thus we omitted a large part of what is commonly looked upon as 'characteristic' of the play: rapid costume and role changes, imposing musical insertions and impressive entries; also its dovetailing with another great Japanese classics, Chûshingura (i.e. The 47 Samurai), which was originally written for the marionette theatre.

Und das bezieht sich nicht nur auf die 18 Beiträge früherer Campus-Teilnehmer, die 2005 allein in den verschiedenen Sektionen der Berlinale liefen oder die zahlreichen Preise und Festivaleinladungen, die ehemalige Talente bisher für sich verbuchen konnten. [G] And this refers not only to the 18 entries of earlier Campus participants that, in 2005 alone, ran in the various sections of the Berlinale or to the numerous prizes and invitations to festivals former participants have been able to notch up so far.

22 Eintragungen in das Schiffstagebuch (R 25) [EU] 22 Entries in log (R 25)

4,4'-Diaminodiphenylamin und seine Salze, 4-Diethylamino-o-toluidin und seine Salze, N,N-Diethyl-p-phenylendiamin und seine Salze, N,N-Dimethyl-p-phenylendiamin und seine Salze sowie Toluen-3,4-diamin und seine Salze sind derzeit mit den laufenden Nummern 8 und 9 in Anhang III Erster Teil als allgemeine Einträge aufgeführt. [EU] However 4,4′-Diaminodiphenylamine and its salts; 4-Diethylamino-o-toluidine and its salts; N,N-Diethyl-p-phenylenediamine and its salts; N,N-Dimethyl-p-phenylenediamine and its salts; and Toluene-3,4-Diamine and its salts, are currently listed under reference numbers 8 and 9 in Annex III, Part 1, which are general entries.

Abweichend von Absatz 1 gelten die folgenden Einträge in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 in der mit dieser Verordnung geänderten Fassung ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung: [EU] By derogation to paragraph 1, the following entries in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, as amended by this Regulation, shall apply from the date of entry into force of this Regulation:

Abweichend von Artikel 12 der Verordnung (EWG) Nr. 3002/92 tragen die Dokumente über den Verkauf von Gerste im Rahmen der vorliegenden Verordnung, insbesondere die Ausfuhrlizenz, der Abholschein nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EWG) Nr. 3002/92, die Ausfuhrerklärung und gegebenenfalls das Kontrollexemplar T5 einen der Vermerke gemäß Anhang III. [EU] Notwithstanding Article 12 of Commission Regulation (EEC) No 3002/92, the documents relating to the sale of barley under this Regulation, and in particular the export licence, the removal order referred to in Article 3(1)(b) of Regulation (EEC) No 3002/92, the export declaration and, where applicable, the T5 copy shall carry one of the entries set out in Annex III.

Abweichend von Artikel 12 der Verordnung (EWG) Nr. 3002/92 tragen die Dokumente über den Verkauf von Gerste im Rahmen dieser Verordnung, insbesondere die Ausfuhrlizenz, der Abholschein nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der genannten Verordnung, die Ausfuhrerklärung und gegebenenfalls das Kontrollexemplar T5 einen der Vermerke gemäß Anhang II. [EU] By way of derogation from Article 12 of Commission Regulation (EEC) No 3002/92, the documents relating to the sale of barley under this Regulation, and in particular the export licence, the removal order referred to in Article 3(1)(b) of Regulation (EEC) No 3002/92, the export declaration and, where applicable, the T5 copy shall carry one of the entries set out in Annex II.

Abweichend von Artikel 12 der Verordnung (EWG) Nr. 3002/92 tragen die Dokumente über den Verkauf von Gerste im Rahmen dieser Verordnung, insbesondere die Ausfuhrlizenz, der Abholschein nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der genannten Verordnung, die Ausfuhrerklärung und gegebenenfalls das Kontrollexemplar T5 einen der Vermerke gemäß Anhang II. [EU] Notwithstanding Article 12 of Commission Regulation (EEC) No 3002/92, the documents relating to the sale of barley under this Regulation, and in particular the export licence, the removal order referred to in Article 3(1)(b) of Regulation (EEC) No 3002/92, the export declaration and, where applicable, the T5 copy shall carry one of the entries set out in Annex II.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners