A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entgegenfiebern
entgegenführen
entgegengehen
entgegengesetzt
entgegenhalten
entgegenkommend
entgegenkommenderweise
entgegenlaufen
entgegenschleudern
Search for:
ä
ö
ü
ß
2 results for entgegenhalten
Word division: ent·ge·gen·hal·ten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Alle
Schriftstücke
sind
in
ein
Verzeichnis
aufzunehmen
,
fortlaufend
zu
nummerieren
und
lückenlos
einzuordnen
;
die
Agentur
darf
Schriftstücke
nach
Buchstabe
a)
dem
Bediensteten
auf
Zeit
nur
dann
entgegenhalten
oder
gegen
ihn
verwerten
,
wenn
sie
ihm
vor
Aufnahme
in
die
Personalakte
mitgeteilt
worden
sind
. [EU]
Documents
shall
be
registered
,
numbered
and
filed
in
serial
order
;
the
documents
referred
to
in
subparagraph
(a)
may
not
be
used
or
cited
by
the
Agency
against
a
member
of
temporary
staff
unless
they
were
communicated
to
him
before
they
were
filed
.
Der
Empfänger
einer
rechtswidrigen
Beihilfe
kann
nach
Auffassung
des
EFTA-Gerichtshofs
und
des
Europäischen
Gerichtshofs
einer
Rückforderungsentscheidung
der
Überwachungsbehörde
nicht
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
entgegenhalten
.
Denn
ein
sorgfältiger
Wirtschaftseilnehmer
kann
überprüfen
,
ob
die
ihm
gewährte
Beihilfe
angemeldet
wurde
oder
nicht
. [EU]
In
line
with
the
approach
taken
by
the
EFTA
Court
and
the
European
Court
of
Justice
, a
beneficiary
of
unlawful
aid
cannot
in
principle
plead
legitimate
expectations
against
a
recovery
order
by
the
Authority
[46].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entgegenhalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners