A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
enqueue
enquire
enquire about
enquire into
enquired
enquirer
enquires
enquiries
enquiring
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for enquired
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Er
erkundigte
sich
nach
meiner
Familie
und
erzählte
mir
dann
von
seinen
Schwierigkeiten
.
He
enquired
about
my
family
and
went
on
to
tell
me
about
his
difficulties
.
Während
sie
noch
wechselweise
probten
und
renovierten
,
fragten
Künstler
an
,
ob
man
die
Räume
nicht
auch
für
eine
Aufführung
nutzen
könne
. [G]
While
they
were
alternating
between
rehearsing
and
renovating
,
artists
enquired
whether
the
rooms
could
not
be
used
for
a
performance
,
too
.
Dabei
ist
die
Kommission
nicht
darauf
eingegangen
,
welche
subjektiven
Überlegungen
die
eine
oder
andere
Führungskraft
bei
Hynix
zum
damaligen
Zeitpunkt
angestellt
haben
könnte
. [EU]
The
Commission
has
not
enquired
into
what
might
have
been
the
subjective
state
of
mind
of
one
or
more
Hynix
executives
at
the
time
.
Die
Kommission
beschäftigte
sich
auch
mit
der
Frage
,
warum
der
Ausschuss
ständig
detaillierte
Informationen
von
Unternehmen
erfasst
. [EU]
The
Commission
also
enquired
about
the
reasons
why
the
NDRC
collects
,
on
a
permanent
basis
,
detailed
information
from
companies
.
Die
Kommission
fragte
sich
auch
,
wie
den
Universaldienstverpflichtungen
bei
der
Bewertung
von
BT
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
The
Commission
also
enquired
how
the
universal
service
obligations
are
taken
into
account
in
the
valuation
of
BT
.
Die
Kommission
hat
vielmehr
untersucht
,
wie
hoch
objektiv
gesehen
der
Vorteil
für
ein
Unternehmen
gewesen
wäre
,
das
sich
in
derselben
Zeit
in
genau
derselben
Lage
befand
wie
Hynix
. [EU]
Rather
,
it
has
enquired
into
what
,
objectively
,
the
amount
of
the
benefit
would
have
been
for
a
company
in
exactly
Hynix's
situation
at
the
time
.
Mit
Schreiben
vom
7.
August
2001
hat
die
Kommission
die
italienischen
Behörden
gefragt
,
welche
neuen
Anforderungen
gegebenenfalls
noch
eingeführt
würden
und
wie
viel
Zeit
bis
zu
deren
Anwendung
vorgesehen
sei
. [EU]
In
its
letter
of
7
August
2001
to
the
Italian
authorities
the
Commission
enquired
as
to
the
possible
nature
of
any
newly
introduced
standards
and
when
they
would
be
applicable
.
Nach
der
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
wies
eine
interessierte
Partei
darauf
hin
,
dass
sich
die
KN-Codes
der
betroffenen
Ware
in
der
vorläufigen
Verordnung
gegenüber
der
Einleitungsbekanntmachung
geändert
hätten
,
und
erkundigte
sich
nach
den
Gründen
für
diese
Unterschiede
und
ob
sich
diese
Änderungen
auf
die
Warendefinition
auswirken
würden
. [EU]
Following
the
imposition
of
the
provisional
measures
,
one
interested
party
indicated
that
there
had
been
changes
in
the
CN
codes
covering
the
product
concerned
contained
in
the
Regulation
imposing
provisional
measures
as
compared
to
those
of
the
notice
of
initiation
and
enquired
concerning
the
reasons
for
these
differences
and
whether
they
entailed
a
change
in
product
scope
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enquired":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners