A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
enormous amount
enormous amounts
enormous difficulties
enormous luck
enormously
enormousness
enossal
enoteca
enotecas
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
enormously
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aber
"wenn
ich
irgendeine
besondere
Art
von
Theater
im
Auge
habe
,
dann
ist
es
im
Unterbewusstsein
Brechts
Art
von
Theater
,
die
ich
kolossal
bewundere
." [G]
But
"if
I
do
have
any
particular
brand
of
theatre
in
mind
,
then
in
my
subconscious
it
is
Brecht's
brand
of
theatre
,
which
I
admire
enormously
."
Das
ist
der
Preis
,
den
sie
dafür
zahlen
,
dass
sie
eine
enorm
bedeutende
Rolle
für
den
gesamten
Küstenraum
spielen
. [G]
It
is
the
price
they
pay
for
playing
an
enormously
significant
role
for
the
coastal
region
as
a
whole
.
Der
Druck
wächst
immens
. [G]
The
pressure
grows
enormously
.
Es
gibt
nun
Literaturevents
,
Literaturagenten
,
Literaturhäuser
,
Spektakel
wie
"Literaturzüge"
,
die
durch
halb
Europa
fahren
,
riesige
Literaturfestivals
-
der
ganze
Bereich
Veranstaltung
und
Marketing
hat
für
die
Verbreitung
eines
Buches
enorm
an
Bedeutung
gewonnen
. [G]
There
are
now
literature
events
,
literary
agents
,
houses
of
literature
,
spectacles
such
as
"literature
trains"
that
travel
through
half
of
Europe
,
huge
literature
festivals
-
the
whole
field
of
events
and
marketing
has
increased
in
significance
enormously
for
the
dissemination
of
a
book
.
In
den
1950ern
und
60ern
stieg
der
Energiebedarf
enorm
an
. [G]
The
demand
for
energy
increased
enormously
in
the
1950s
and
60s
.
In
Münster
aufgewachsen
beeindruckten
den
jungen
Maximilian
Lenz
die
ersten
New
Yorker
HipHop-DJs
,
die
begonnen
hatten
,
auf
unerhört
kreative
Weise
die
Vinylschallplatte
als
Werkzeug
zu
verstehen
. [G]
Growing
up
in
Münster
,
the
young
Maximilian
Lenz
was
impressed
by
the
first
New
York
HipHop
DJs
who
,
enormously
creatively
,
began
to
comprehend
vinyl
discs
as
a
tool
.
Zum
einen
konnte
ich
mich
als
Koch
bei
ihm
immens
weiterentwickeln
. [G]
For
one
thing
, I
was
able
to
develop
enormously
when
I
worked
as
a
cook
for
him
.
Da
die
Anzahl
der
an
einem
bestimmten
Tag
geschlachteten
Tiere
enorm
variieren
kann
,
ist
die
Zufallsauswahl
der
einzelnen
Tiere
im
Schlachthof
selber
an
dem
nach
dem
Zufallsprinzip
bestimmten
Datum
vorzunehmen
. [EU]
As
the
number
of
animals
slaughtered
on
a
specific
day
may
vary
enormously
,
the
random
selection
of
the
individual
animal
shall
take
place
at
the
slaughterhouse
at
the
date
randomly
selected
for
sampling
.
Da
die
Anzahl
der
an
einem
bestimmten
Tag
geschlachteten
Tiere
enorm
variieren
kann
,
ist
die
Zufallsauswahl
der
einzelnen
Tiere
im
Schlachthof
selber
an
dem
nach
dem
Zufallsprinzip
bestimmten
Tag
vorzunehmen
. [EU]
As
the
number
of
animals
slaughtered
on
a
specific
day
may
vary
enormously
,
the
random
selection
of
the
individual
animal
shall
take
place
at
the
slaughterhouse
at
the
day
randomly
selected
for
sampling
.
Hingegen
haben
die
Einfuhren
aus
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
ganz
beträchtlich
zugenommen
. [EU]
In
contrast
,
imports
from
the
Macao
SAR
have
increased
enormously
.
Wie
die
Niederlande
bereits
bei
der
Festlegung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
erklärt
haben
,
wird
die
Luftqualität
in
den
Niederlanden
maßgeblich
durch
grenzüberschreitende
Entwicklungen
beeinflusst
;
ein
wirksames
europäisches
Konzept
wird
deshalb
für
die
Niederlande
von
beachtlichem
Nutzen
sein
. [EU]
As
the
Netherlands
pointed
out
when
the
Common
Position
was
drawn
up
,
the
air
quality
in
our
country
is
strongly
influenced
by
transboundary
developments
and
will
therefore
benefit
enormously
from
an
effective
European
approach
.
Wie
unter
Randnummer
(
60
)
der
vorläufigen
Verordnung
erläutert
,
wies
der
durchschnittliche
Ausfuhrpreis
der
einzelnen
eingeführten
Typen
von
Frachtkontrollsystemen
enorme
Schwankungen
auf
,
so
dass
daraus
keine
aussagekräftigen
Schlussfolgerungen
gezogen
werden
konnten
. [EU]
As
stated
in
recital
60
of
the
provisional
Regulation
,
the
average
export
price
varied
enormously
according
to
the
types
of
cargo
scanner
imported
and
no
meaningful
conclusions
could
be
derived
from
this
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enormously":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners