A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
energisers
energising
energising bath
energize
energized
energizer
energizers
energizing
energizing bath
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for energized
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
"Aktive
Teile"
sind
die
leitfähigen
Teile
,
an
die
bei
normaler
Verwendung
eine
Spannung
angelegt
wird
. [EU]
'Live
parts'
means
the
conductive
part
(s)
intended
to
be
electrically
energized
in
normal
use
.
Ausstrahlt
,
wenn
die
nachstehenden
Leuchteneinheiten
für
die
Lichtverteilung
Nr
.:
eingeschaltet
sind
(2) (3) (4): [EU]
Where
the
lighting
units
,
indicated
below
are
energized
(2) (3) (4)
for
the
mode
No:
...
Bei
einem
Prüfmuster
,
das
Abblendlicht
ausstrahlt
und
mit
einer
zusätzlichen
Lichtquelle
für
die
Erzeugung
von
Kurvenlicht
versehen
ist
,
muss
diese
Lichtquelle
nur
während
der
Einschaltdauer
des
Abblendlichts
entsprechend
den
Angaben
in
Buchstabe
a
oder
b
eine
Minute
lang
zugeschaltet
und
9
Minuten
lang
ausgeschaltet
werden
. [EU]
In
the
case
of
a
test
sample
designed
to
provide
a
passing
beam
bending
mode
with
an
additional
light
source
being
energized
,
said
light
source
shall
simultaneously
be
switched
on
for
1
minute
,
and
switched
off
for
9
minutes
during
the
activation
of
the
passing
beam
only
,
specified
in
(a)
or
(b)
above
.
Das
(
Die
)
oben
genannte(n) Warnsignal(e)
muss
(
müssen
)
aufleuchten
,
wenn
der
elektrischen
Anlage
des
Fahrzeugs
(
und
des
Bremssystems
)
Strom
zugeführt
wird
. [EU]
The
warning
signal
(s)
mentioned
above
shall
light
up
when
the
electrical
equipment
of
the
vehicle
(and
the
braking
system
)
is
energized
.
Der
Isolationswiderstand
zwischen
der
Hochspannungssammelschiene
des
Anschlusssystems
für
das
Aufladen
des
wiederaufladbaren
Energiespeichersystems
,
das
nur
während
der
Aufladung
des
wiederaufladbaren
Energiespeichersystems
eingeschaltet
ist
,
und
der
elektrischen
Masse
braucht
nicht
überwacht
zu
werden
. [EU]
The
isolation
resistance
between
the
high
voltage
bus
of
the
coupling
system
for
charging
the
RESS
,
which
is
not
energized
besides
during
charging
the
RESS
,
and
the
electrical
chassis
need
not
be
monitored
.
Die
für
die
Beleuchtungsfunktionen
nach
den
Absätzen
6.1.5
und
6.2.5
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Winkel
der
geometrischen
Sichtbarkeit
müssen
von
mindestens
einer
der
Leuchteneinheiten
eingehalten
werden
,
die
nach
den
Angaben
des
Antragstellers
gleichzeitig
eingeschaltet
werden
,
um
die
betreffende
Funktion
oder
den
betreffenden
Modus
zu
realisieren
. [EU]
The
angles
of
geometric
visibility
prescribed
for
the
respective
lighting
functions
according
to
paragraphs
6.1.5.
and
6.2.5.
of
this
Regulation
,
shall
be
met
by
at
least
one
of
the
lighting
units
that
are
simultaneously
energized
to
perform
said
function
and
mode
(s),
according
to
the
description
of
the
applicant
.
Die
Gesamtlichtstärke
der
Leuchteneinheiten
,
die
gleichzeitig
eingeschaltet
werden
können
,
um
das
Fernlicht
und
gegebenenfalls
seine
Moden
zu
erzeugen
,
darf
225000
cd
,
entsprechend
einem
Kennwert
von
75
,
nicht
überschreiten
. [EU]
The
aggregate
maximum
intensity
of
the
lighting
units
that
can
be
energized
simultaneously
to
provide
the
main-beam
lighting
or
its
modes
,
if
any
,
shall
not
exceed
225000
cd
,
which
corresponds
to
a
reference
value
of
75
.
Die
Hochspannungssammelschiene
muss
durch
das
fahrzeugeigene
wiederaufladbare
Energiespeichersystem
und/oder
das
Energiewandlungssystem
mit
Energie
versorgt
werden
,
und
die
Spannung
des
wiederaufladbaren
Energiespeichersystems
und/oder
des
Energiewandlungssystems
muss
während
der
gesamten
Prüfung
mindestens
der
vom
Fahrzeughersteller
angegebenen
Nennbetriebsspannung
entsprechen
. [EU]
The
high
voltage-bus
shall
be
energized
by
the
vehicle's
own
RESS
and/or
energy
conversion
system
and
the
voltage
level
of
the
RESS
and/or
energy
conversion
system
throughout
the
test
shall
be
at
least
the
nominal
operating
voltage
as
specified
by
the
vehicle
manufacturer
.
Diejenigen
Teile
der
elektrischen
Anlage
,
einschließlich
der
Leitungen
,
die
unter
Spannung
bleiben
müssen
,
wenn
sich
der
Batteriehauptschalter
in
Ausschaltstellung
befindet
,
müssen
für
die
Verwendung
in
Gefahrenzonen
geeignet
sein
. [EU]
Those
parts
of
the
electrical
installation
,
including
the
leads
which
shall
remain
energized
when
the
battery
master-switch
is
open
,
shall
be
suitable
for
use
in
hazardous
areas
.
Die
Zuleitungen
der
unter
dauernder
Spannung
stehenden
elektrischen
Ausrüstung
müssen
entweder
den
Bestimmungen
der
IEC-Norm
60079
Teil
7 (
"Erhöhte
Sicherheit"
)
entsprechen
und
durch
eine
Schmelzsicherung
oder
einen
Sicherungsautomaten
geschützt
sein
,
die/der
so
nahe
wie
in
der
Praxis
möglich
an
der
Spannungsquelle
angebracht
ist
,
oder
bei
einer
"eigensicheren
Ausrüstung"
durch
eine
so
nahe
wie
in
der
Praxis
möglich
an
der
Spannungsquelle
angebrachte
Sicherheitsbarriere
geschützt
sein
. [EU]
The
supply
leads
for
permanently
energized
equipment
shall
either
comply
with
the
provisions
of
IEC
60079
,
part
7 ('Increased
safety'
)
and
be
protected
by
a
fuse
or
automatic
circuit
breaker
placed
as
close
to
the
source
of
power
as
practicable
or
,
in
the
case
of
'intrinsically
safe
equipment'
,
they
shall
be
protected
by
a
safety
barrier
placed
as
close
to
the
source
of
power
as
practicable
.
Elektrische
Bauteile
,
die
mit
Fahrleitungsspannung
gespeist
werden
,
müssen
zusätzlich
gegenüber
dem
Fahrzeug
isoliert
sein
. [EU]
Electrical
components
energized
at
the
line
voltage
shall
have
additional
insulation
from
the
vehicle
.
Er
muss
innerhalb
der
festgelegten
Toleranzen
erreicht
werden
,
wenn
die
auswechselbare
Lichtquelle
oder
der
Lichtquellenmodul
mit
der
festgelegten
Prüfspannung
versorgt
wird
,
wie
im
Datenblatt
der
Lichtquelle
oder
in
der
mit
dem
Lichtquellenmodul
übermittelten
technischen
Spezifikation
angegeben
. [EU]
It
shall
be
achieved
,
within
the
specified
tolerances
,
when
the
replaceable
light
source
or
light
source
module
is
energized
by
the
power
supply
at
the
specified
test
voltage
,
as
indicated
in
the
data
sheet
of
the
light
source
or
the
technical
specification
as
submitted
with
the
light
source
module
.
Er
soll
innerhalb
der
festgelegten
Toleranzen
erreicht
werden
,
wenn
der
Gasentladungs-Lichtquelle
über
das
mit
Prüfspannung
betriebene
Vorschaltgerät
Strom
zugeführt
wird
. [EU]
To
be
achieved
,
within
the
specified
tolerances
,
when
the
gas-discharge
light
source
is
energized
by
the
ballast
operated
at
test
voltage
.
Folgende
angekreuzte
Leuchteneinheiten
sind
eingeschaltet
,
wenn
die
Funktion
des
Systems
für
eine
andere
Verkehrsrichtung
aktiviert
ist
(1) (2) (3): [EU]
The
lighting
units
marked
below
are
energized
,
when
the
system
is
in
its
traffic
change
function
(1) (2) (3):
Folgende
angekreuzte
Leuchteneinheiten
sind
eingeschaltet
,
wenn
sich
das
System
in
seinem
neutralen
Zustand
befindet
(1) (2): [EU]
The
lighting
units
marked
below
are
energized
,
when
the
system
is
in
its
neutral
state
(1) (2):
"Freiliegendes
leitfähiges
Teil"
ist
das
leitfähige
Teil
,
das
entsprechend
der
Schutzart
IPXXB
berührt
werden
kann
und
bei
einem
Isolationsfehler
unter
Spannung
steht
. [EU]
'Exposed
conductive
part'
means
the
conductive
part
which
can
be
touched
under
the
provisions
of
the
protection
degree
IPXXB
,
and
which
becomes
electrically
energized
under
isolation
failure
conditions
.
Für
eine
bestimmte
Beleuchtungsfunktion
oder
einen
bestimmten
Modus
gelten
die
Vorschriften
der
nachstehenden
Absätze
6.22.4.1.1
bis
6.22.4.1.4
für
die
Leuchteneinheiten
,
die
nach
den
Angaben
des
Antragstellers
gleichzeitig
eingeschaltet
werden
,
um
die
betreffende
Funktion
oder
den
betreffenden
Modus
zu
realisieren
. [EU]
For
a
given
lighting
function
or
mode
the
requirements
indicated
in
the
paragraphs
6.22.4.1.1.
through
6.22.4.1.4.
below
shall
be
fulfilled
by
those
lighting
units
which
are
energized
simultaneously
for
that
lighting
function
or
mode
of
a
function
,
according
to
the
applicant's
description
.
Hinsichtlich
der
photometrischen
Eigenschaften
wird
die
Übereinstimmung
von
serienmäßig
hergestellten
Systemen
mit
dem
genehmigten
Typ
nicht
beanstandet
,
wenn
bei
der
Prüfung
der
photometrischen
Eigenschaften
eines
stichprobenweise
ausgewählten
,
mit
einer
eingeschalteten
Lichtquelle
bestückten
Systems
gegebenenfalls
nach
Korrektur
der
Messwerte
gemäß
den
Vorschriften
der
Absätze
1
und
2
des
Anhangs
9
dieser
Regelung
[EU]
With
respect
to
photometric
performances
,
the
conformity
of
mass-
produced
systems
shall
not
be
contested
if
,
when
testing
photometric
performances
of
any
system
chosen
at
random
and
equipped
with
a
light
source
energized
,
and
if
applicable
corrected
,
as
prescribed
in
paragraphs
1.
and
2.
of
Annex
9
to
this
Regulation:
Jedoch
muss
für
die
dauernd
unter
Spannung
stehende
elektrische
Ausrüstung
,
die
in
einer
Umgebung
angebracht
ist
,
in
der
die
Temperatur
,
die
durch
die
in
dieser
Umgebung
angebrachte
nicht
elektrische
Ausrüstung
entwickelt
wird
,
den
Grenzwert
der
Temperaturklasse
T 6
überschreitet
,
die
Temperaturklasse
der
dauernd
unter
Spannung
stehenden
elektrischen
Ausrüstung
mindestens
T 4
sein
. [EU]
However
,
for
permanently
energized
electrical
equipment
installed
in
an
environment
where
the
temperature
caused
by
non-electrical
equipment
situated
in
that
environment
exceeds
the
T6
temperature
limit
,
the
temperature
classification
of
the
permanently
energized
electrical
equipment
shall
be
at
least
that
of
the
T4
temperature
class
.
Leuchteneinheiten
,
die
in
diesem
Beleuchtungsmodus
nicht
eingeschaltet
sind
[EU]
Lighting
units
not
being
energized
for
said
lighting
mode:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "energized":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners