A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
encounter danger
encounter group
encounter groups
encountered
encountering
encounters
encourage
encourage new ideas
encourage to do
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for encountering
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ich
rechne
mit
keinen
weiteren
Schwierigkeiten
.
I
don't
anticipate
encountering
any
more
problems
.
In
Deutschland
tut
sich
die
Idee
,
die
hier
unter
dem
Label
delicatessen
firmiert
,
noch
etwas
schwer
. [G]
In
Germany
the
idea
,
which
trades
here
under
the
label
delicatessen
is
still
encountering
some
difficulties
.
Rückgrat
und
eine
eigene
Vorstellung
,
was
die
Begegnung
und
Auseinandersetzung
mit
Kunst
und
angrenzenden
Bereichen
in
der
Wahrnehmung
und
im
Denken
von
Menschen
bewirken
kann
. [G]
A
backbone
,
and
their
own
vision
of
the
effects
that
encountering
and
analysing
art
and
its
adjoining
fields
can
have
on
people's
perception
and
thought
.
Alle
Gelenkverbindungen
der
3DH-Einrichtung
sollten
auf
freie
Beweglichkeit
überprüft
werden
,
es
soll
keine
nennenswerte
Reibung
feststellbar
sein
. [EU]
All
joints
of
the
3-D
H
machine
should
be
checked
for
free
movement
without
encountering
noticeable
friction
.
Angesichts
der
geringen
Zahl
der
in
diesem
Anhang
vorgesehenen
organoleptischen
Begriffe
haben
die
Marktteilnehmer
jedoch
Schwierigkeiten
,
die
organoleptischen
Merkmale
auf
den
Etiketten
ihrer
Öle
zu
beschreiben
. [EU]
However
,
owing
to
the
very
small
number
of
organoleptic
attributes
set
out
in
that
Annex
,
operators
are
encountering
difficulties
in
describing
the
organoleptic
characteristics
on
the
labels
of
their
oil
.
Aufgaben
,
die
beim
Auftreten
von
Turbulenzen
wahrzunehmen
sind
,
einschließlich
Sicherung
der
Kabine
[EU]
Duties
to
be
undertaken
in
the
event
of
encountering
turbulence
,
including
securing
the
cabin
Aufgrund
des
kontinuierlichen
Anstiegs
der
Futterpreise
infolge
der
ungünstigen
klimatischen
Bedingungen
,
von
denen
einige
der
wichtigsten
Getreidelieferanten
betroffen
sind
,
hat
sich
in
mehreren
Mitgliedstaaten
die
wirtschaftliche
Situation
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
verschlechtert
,
die
zum
Ende
des
Jahres
2012
in
ernsthafte
finanzielle
Schwierigkeiten
geraten
sind
. [EU]
As
a
result
of
a
continuous
increase
of
feed
prices
due
to
adverse
climatic
conditions
affecting
some
of
the
most
important
suppliers
of
grains
,
several
Member
States
are
facing
an
aggravation
of
the
economic
situation
of
agricultural
holdings
which
,
at
the
end
of
the
year
2012
,
are
encountering
severe
financial
difficulties
.
Der
Gerichtshof
hat
ferner
entschieden
,
dass
ein
Mitgliedstaat
,
der
bei
der
Durchführung
einer
Entscheidung
der
Kommission
über
staatliche
Beihilfen
auf
unvorhergesehene
und
unvorhersehbare
Schwierigkeiten
stößt
oder
sich
über
Folgen
klar
wird
,
die
von
der
Kommission
nicht
beabsichtigt
waren
,
diese
Probleme
der
Kommission
zur
Beurteilung
vorlegen
und
dabei
geeignete
Änderungen
der
fraglichen
Entscheidung
vorschlagen
muss
. [EU]
As
stated
by
the
European
Court
of
Justice
, a
Member
State
encountering
unforeseen
or
unforeseeable
difficulties
or
perceiving
consequences
overlooked
by
the
Commission
may
submit
those
problems
for
consideration
by
the
Commission
,
together
with
proposals
for
suitable
amendments
.
Die
Gemeinschaftsschiffe
sollten
ihr
Fanggerät
so
zusammenstellen
,
dass
Vögel
kaum
eine
Chance
haben
,
mit
den
für
sie
besonders
gefährlichen
Netzteilen
in
Berührung
zu
kommen
. [EU]
Community
fishing
vessels
shall
be
encouraged
to
develop
gear
configurations
that
will
minimise
the
likelihood
of
birds
encountering
the
part
of
the
net
to
which
they
are
most
vulnerable
.
Die
Gemeinschaftsschiffe
sollten
ihr
Fanggerät
so
zusammenstellen
,
dass
Vögel
kaum
eine
Chance
haben
,
mit
den
für
sie
besonders
gefährlichen
Netzteilen
in
Berührung
zu
kommen
. [EU]
Community
vessels
shall
be
encouraged
to
develop
gear
configurations
that
will
minimise
the
likelihood
of
birds
encountering
the
part
of
the
net
to
which
they
are
most
vulnerable
.
Die
Gemeinschaftsschiffe
sollten
ihr
Fanggeschirr
so
zusammenstellen
,
dass
die
Wahrscheinlichkeit
,
dass
Vögel
mit
den
für
sie
besonders
gefährlichen
Netzteilen
in
Berührung
kommen
,
möglich
gering
ist
. [EU]
Community
fishing
vessels
shall
be
encouraged
to
develop
gear
configurations
that
will
minimise
the
likelihood
of
birds
encountering
the
part
of
the
net
to
which
they
are
most
vulnerable
.
die
Wahrscheinlichkeit
,
auf
ungünstige
Wetterbedingungen
zu
treffen
(z. B.
starke
Turbulenzen
und
Abwinde
)
sowie
[EU]
The
probability
of
encountering
unfavourable
meteorological
conditions
(e.g.
severe
turbulence
and
descending
air
currents
);
and
Ein
Gemeinschaftshersteller
,
der
ernsthafte
finanzielle
Schwierigkeiten
hatte
,
sowie
zwei
weitere
Gemeinschaftshersteller
konnten
jedoch
nicht
in
vollem
Umfang
an
der
Untersuchung
mitarbeiten
,
obwohl
sie
den
Antrag
uneingeschränkt
unterstützten
. [EU]
However
,
one
Community
producer
which
was
encountering
serious
financial
difficulties
and
two
other
Community
producers
,
although
fully
supporting
the
complaint
,
could
not
offer
full
cooperation
in
the
investigation
.
Er
schließt
sich
den
"Argumenten"
der
Kommission
zu
zwei
grundlegenden
Aspekten
an
,
und
zwar
,
dass
die
Investition
des
FMEA
aufgrund
des
entscheidenden
Vorliegens
öffentlicher
Mittel
zweifelsfrei
eine
staatliche
Beihilfe
darstelle
und
dass
diese
Art
von
Beihilfe
zur
Stützung
eines
Unternehmens
bestimmt
sei
,
das
sich
vor
dem
zweiten
Quartal
2008
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
der
Leitlinien
befunden
habe
. [EU]
It
endorses
the
Commission's
'arguments'
[14]
on
two
fundamental
points:
the
FMEA
investment
is
undoubtedly
State
aid
on
account
of
the
decisive
presence
of
public
funds
and
this
type
of
aid
is
intended
to
support
undertakings
which
,
before
the
second
quarter
of
2008
,
were
encountering
difficulties
within
the
meaning
of
the
guidelines
.
Gelangt
eine
interessierte
Partei
zu
der
Auffassung
,
dass
sie
ihre
Verteidigungsrechte
nicht
angemessen
wahrnehmen
kann
,
so
hat
sie
die
Möglichkeit
,
sich
an
den
Anhörungsbeauftragten
der
Generaldirektion
Handel
zu
wenden
. [EU]
It
is
also
noted
that
if
interested
parties
consider
that
they
are
encountering
difficulties
in
the
exercise
of
their
rights
of
defence
,
they
may
request
the
intervention
of
the
Hearing
Officer
of
Directorate-General
for
Trade
.
Gelangt
eine
interessierte
Partei
zu
der
Auffassung
,
dass
sie
ihre
Verteidigungsrechte
nicht
angemessen
wahrnehmen
kann
,
so
hat
sie
die
Möglichkeit
,
sich
an
den
Anhörungsbeauftragten
der
Generaldirektion
Handel
zu
wenden
. [EU]
It
is
also
noted
that
if
interested
parties
consider
that
they
are
encountering
difficulties
in
the
exercise
of
their
rights
of
defence
,
they
may
request
the
intervention
of
the
Hearing
Officer
of
the
Directorate-General
for
Trade
.
In
diesen
Leitlinien
sind
die
zahlreichen
Möglichkeiten
der
öffentlichen
Unterstützung
erläutert
,
auf
die
die
EFTA-Staaten
nach
den
geltenden
Beihilfevorschriften
bereits
zurückgreifen
können
.
Außerdem
wird
aufgezeigt
,
welche
zusätzlichen
staatlichen
Beihilfen
die
EFTA-Staaten
vorübergehend
gewähren
dürfen
,
um
die
Schwierigkeiten
bestimmter
Unternehmen
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Kapital
zu
überwinden
und
umweltschutzbezogene
Investitionen
zu
fördern
. [EU]
These
Guidelines
first
recall
the
manifold
opportunities
for
public
support
which
are
already
at
the
disposal
of
EFTA
States
under
existing
State
aid
rules
,
before
setting
out
additional
State
aid
measures
that
EFTA
States
may
grant
temporarily
in
order
to
remedy
the
difficulties
which
some
companies
are
currently
encountering
with
access
to
finance
and
to
promote
investment
pursuing
environmental
objectives
.
In
diesen
Leitlinien
sind
die
zahlreichen
Möglichkeiten
der
öffentlichen
Unterstützung
erläutert
,
auf
die
die
EFTA-Staaten
nach
den
geltenden
Beihilfevorschriften
zurückgreifen
können
.
Außerdem
wird
aufgezeigt
,
welche
zusätzlichen
staatlichen
Beihilfen
die
EFTA-Staaten
vorübergehend
gewähren
dürfen
,
um
die
Schwierigkeiten
bestimmter
Unternehmen
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Kapital
zu
überwinden
und
umweltschutzbezogene
Investitionen
zu
fördern
. [EU]
These
Guidelines
first
recall
the
manifold
opportunities
for
public
support
which
are
already
at
the
disposal
of
EFTA
States
under
existing
State
aid
rules
,
before
setting
out
additional
State
aid
measures
that
EFTA
States
may
grant
temporarily
in
order
to
remedy
the
difficulties
which
some
companies
are
currently
encountering
with
access
to
finance
and
to
promote
investment
pursuing
environmental
objectives
.
In
Erwägungsgrund
58
der
Ausdehnungsentscheidung
nahm
die
Kommission
positiv
zur
Kenntnis
,
dass
BankCo
durch
die
vom
Vereinigten
Königreich
vorgeschlagenen
Maßnahmen
eine
rentable
Bank
zu
werden
scheint
und
das
Risiko
von
Liquiditätsengpässen
,
wie
sie
bei
NR
aufgetreten
sind
,
nicht
besteht
.
Gleichzeitig
stellte
sie
jedoch
fest
,
dass
kein
Geschäftsplan
vorgelegt
wurde
,
der
die
mittel-
und
langfristige
Entwicklung
von
BankCo
zu
einem
rentablen
Institut
aufzeigt
,
und
dass
die
Rentabilität
von
BankCo
somit
nicht
nachgewiesen
werden
konnte
. [EU]
In
paragraph
58
of
the
extension
decision
the
Commission
noted
positively
that
BankCo
seems
to
become
a
viable
bank
as
a
result
of
the
measures
proposed
by
the
United
Kingdom
and
does
not
risk
encountering
the
same
liquidity
problems
as
NR
.
However
,
it
also
observed
that
no
business
plan
demonstrating
how
BankCo
will
become
a
viable
entity
in
the
medium-
to
long-term
had
been
submitted
and
that
therefore
the
viability
of
BankCo
could
not
be
demonstrated
.
Mit
Profilen
sollen
Begrenzungslinien
festgelegt
werden
,
damit
beim
Einsatz
eines
Fahrzeugs
die
Sicherheit
gegeben
ist
,
dass
es
auf
kein
Hindernis
aufgrund
ortsfester
Anlagen
trifft
(
Tunnelwände
,
Fahrleitungsmasten
oder
Signaltafeln
,
Brüstungen
,
Bahnsteige
,...). [EU]
The
gauge
is
a
concept
designed
to
define
external
sizes
so
that
rolling
stock
can
be
operated
without
encountering
any
obstacle
associated
with
fixed
installations
(tunnel
walls
,
catenary
or
signal
posts
,
bridge
parapets
,
platforms
,
etc
.).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "encountering":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners