A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
enabling signal
enabling signals
enabling technologies
enabling technology
enact
enact a law
enacted
enacting
enactment
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
enact
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Nach
Artikel
15
obliegt
es
den
Mitgliedstaaten
,
entsprechende
Gesetzesbestimmungen
zu
erlassen
.
It
is
the
responsibility
of
the
Member
States
to
enact
appropriate
statutory
provisions
pursuant
to
Article
15
.
Gestützt
auf
dieses
Argument
möchte
nun
die
Bundesjustizministerin
Brigitte
Zypries
anonyme
Vaterschaftstests
im
Rahmen
eines
umfassenden
Gendiagnostik-Gesetzes
grundsätzlich
verbieten
. [G]
On
the
basis
of
this
argument
,
Federal
Justice
Minister
Brigitte
Zypries
would
now
like
to
enact
a
ban
in
principle
on
anonymous
paternity
tests
,
as
part
of
a
comprehensive
act
on
genetic
diagnostics
.
Vielfach
erzielen
sie
ihre
stärksten
Wirkungen
mit
Hilfe
verdeckter
Inszenierungen
und
Re
enact
ments
,
in
denen
einzelne
Szenen
aus
dem
Leben
der
Protagonisten
von
diesen
selbst
nachgestellt
werden
. [G]
Often
they
obtain
their
greatest
effect
with
the
help
of
concealed
scenarios
and
re-
enact
ments
in
which
the
protagonists
re-
enact
individual
scenes
from
their
own
lives
.
Auch
wenn
es
einige
zentrale
Verpflichtungen
und
Elemente
gibt
,
die
für
die
Sicherheit
und
Kontrolle
von
Kernmaterial
und
nuklearbezogenem
Material
sowie
nuklearbezogenen
Aktivitäten
relevant
sind
und
zu
deren
Umsetzung
in
nationale
Rechtsvorschriften
über
Sicherungsmaßnahmen
die
Staaten
verpflichtet
sind
,
gibt
es
noch
andere
zusätzliche
Verpflichtungen
,
die
die
Staaten
gesetzlich
verankern
müssen
,
damit
sie
in
der
Lage
sind
,
ihren
internationalen
Verpflichtungen
im
Rahmen
der
Sicherungsmaßnahmen
nachzukommen
. [EU]
While
there
are
some
key
commitments
and
elements
that
states
are
obliged
to
implement
in
national
legislation
with
respect
to
safeguards
,
which
are
relevant
to
the
security
and
control
of
nuclear
material
and
nuclear-related
material
and
activities
,
there
are
also
other
additional
commitments
that
states
are
required
to
enact
to
enable
them
to
comply
with
their
international
commitments
under
safeguards
.
Daher
sollten
in
dieser
Verordnung
Bestimmungen
gegen
die
Umgehung
aufgenommen
werden
. [EU]
It
appears
therefore
appropriate
to
enact
an
anti-circumvention
provision
in
this
Regulation
.
das
Bildungssystem
im
Hinblick
darauf
reformieren
,
das
Qualifikationsniveau
der
Arbeitskräfte
anzuheben
und
die
Fähigkeit
zur
Anpassung
an
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarkts
zu
verbessern
. [EU]
enact
reforms
in
the
educational
system
aimed
at
improving
the
level
of
skills
of
the
labour
force
and
enhancing
responsiveness
to
labour
market
needs
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
darüber
hinaus
Maßnahmen
für
einen
besseren
Gesundheitszustand
(
am
Arbeitsplatz
)
ergreifen
,
um
die
durch
Krankheit
verursachten
Kosten
zu
senken
,
die
Arbeitsproduktivität
zu
erhöhen
und
das
Erwerbsleben
zu
verlängern
. [EU]
Member
States
should
also
enact
measures
for
improved
(occupational)
health
status
with
the
goal
of
reducing
sickness
burdens
,
increasing
labour
productivity
and
prolonging
working
life
.
entschlossen
die
gemeinsamen
"Flexicurity"-Grundsätze
der
Union
entsprechend
den
jeweiligen
Gegebenheiten
jedes
Mitgliedstaats
und
unter
umfassender
Wahrung
solider
und
tragfähiger
öffentlicher
Finanzen
umzusetzen
und
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Mobilität
der
Arbeitnehmer
über
Grenzen
,
Regionen
,
Branchen
und
Berufe
hinweg
zu
ergreifen
;
ferner
sollten
Lohnzuwächse
enger
an
die
Produktivität
,
das
Beschäftigungswachstum
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
auf
gesamtwirtschaftlicher
,
sektoraler
,
regionaler
und
berufsbezogener
Ebene
gebunden
werden
[EU]
vigorously
implement
the
EU
Common
Principles
of
'flexicurity'
in
accordance
with
the
specific
circumstances
of
each
Member
State
and
fully
compatible
with
sound
and
sustainable
public
finances
;
and
enact
measures
to
promote
labour
mobility
across
borders
,
regions
,
sectors
and
occupations
;
better
align
wage
growth
with
productivity
,
employment
growth
and
competitiveness
at
the
aggregate
,
sector
,
regional
and
occupational
level
Ferner
ist
es
nützlich
,
Bestimmungen
über
den
Austausch
sämtlicher
Zusatzinformationen
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
für
diesen
Zweck
bezeichneten
Stellen
(
Supplementary
Information
REquest
at
National
Entry
-
SIRENE
)
zu
erlassen
,
wodurch
im
Rahmen
der
Bestimmungen
des
Schengener
Durchführungsübereinkommens
von
1990
eine
gemeinsame
Rechtsgrundlage
für
diese
Stellen
geschaffen
wird
und
Regeln
für
das
Löschen
ihrer
Dateien
festgelegt
werden
. [EU]
Moreover
,
it
is
useful
to
enact
provisions
with
respect
to
the
exchange
of
all
supplementary
information
through
the
authorities
designated
for
that
purpose
in
all
Member
States
(Supplementary
Information
Request
at
National
Entry
),
giving
these
authorities
a
common
legal
basis
within
the
provisions
of
the
1990
Schengen
Convention
and
setting
out
rules
on
deletion
of
data
kept
by
these
authorities
.
Inkraftsetzen
der
Rechtsvorschriften
über
Unternehmensführung
. [EU]
Enact
legislation
on
corporate
governance
.
Inkraftsetzen
und
Beginn
der
Anwendung
des
Gesetzes
über
die
finanzielle
Umstrukturierung
. [EU]
Enact
and
start
to
implement
the
law
for
financial
restructuring
.
Nach
Auffassung
des
Gerichtshofes
ist
es
Sache
des
nationalen
Gesetzgebers
,
derartige
Rechtsvorschriften
zu
erlassen
,
wobei
der
Gemeinschaftsgesetzgeber
die
Grenzen
festlegt
,
in
denen
die
nationalen
Kürzungs-
,
Ruhens-
oder
Entziehungsvorschriften
anzuwenden
sind
. [EU]
According
to
the
Court
of
Justice
,
it
is
for
the
national
legislature
to
enact
such
rules
,
bearing
in
mind
that
it
is
for
the
Community
legislature
to
fix
the
limits
within
which
the
national
provisions
concerning
reduction
,
suspension
or
withdrawal
are
to
be
applied
.
Nach
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
sind
die
Vertragsstaaten
aufgefordert
,
Rechtsvorschriften
zu
erlassen
,
durch
die
derartige
Delikte
unter
Strafe
gestellt
werden
. [EU]
Once
entered
into
force
,
it
will
require
States
Parties
to
enact
legislation
to
criminalise
these
offences
.
Nach
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
sind
die
Vertragsstaaten
aufgefordert
,
Rechtsvorschriften
zu
erlassen
,
durch
die
derartige
Delikte
unter
Strafe
gestellt
werden
. [EU]
Once
it
enters
into
force
,
it
will
require
States
Parties
to
enact
legislation
to
criminalise
these
offences
.
Nach
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
sind
die
Vertragsstaaten
aufgefordert
,
Rechtsvorschriften
zu
erlassen
,
durch
die
derartige
Delikte
unter
Strafe
gestellt
werden
. [EU]
Upon
its
entry
into
force
,
it
will
require
States
Parties
to
enact
legislation
to
criminalise
these
offences
.
Um
zu
gewährleisten
,
dass
wirksame
Verfahren
für
die
Anwendung
von
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
verfügbar
sind
sowie
unter
angemessener
Berücksichtigung
des
Artikels
13
richten
die
Mitgliedstaaten
Mechanismen
ein
,
um
sicherzustellen
,
dass
illegal
beschäftigte
Drittstaatsangehörige
[EU]
In
order
to
ensure
the
availability
of
effective
procedures
to
apply
paragraph
1(a)
and
(c),
and
having
due
regard
to
Article
13
,
Member
States
shall
enact
mechanisms
to
ensure
that
illegally
employed
third-country
nationals:
Unter
Hinweis
darauf
,
dass
im
Chicagoer
Abkommen
ausdrücklich
anerkannt
wird
,
dass
jede
Vertragspartei
das
Recht
hat
,
ihre
eigenen
Rechtsvorschriften
diskriminierungsfrei
auf
die
Luftfahrzeuge
aller
Staaten
anzuwenden
,
haben
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
15
weitere
europäische
Staaten
einen
Vorbehalt
zu
dieser
Entschließung
eingelegt
und
sich
aufgrund
des
Chicagoer
Abkommens
das
Recht
vorbehalten
,
in
Bezug
auf
alle
Luftfahrzeugbetreiber
aus
allen
Staaten
,
die
nach
oder
von
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
innerhalb
desselben
Luftverkehrsdienste
anbieten
,
diskriminierungsfrei
marktgestützte
Maßnahmen
zu
erlassen
und
anzuwenden
. [EU]
Recalling
that
the
Chicago
Convention
recognises
expressly
the
right
of
each
Contracting
Party
to
apply
on
a
non-discriminatory
basis
its
own
air
laws
and
regulations
to
the
aircraft
of
all
States
,
the
Member
States
of
the
European
Community
and
fifteen
other
European
States
placed
a
reservation
on
this
resolution
and
reserved
the
right
under
the
Chicago
Convention
to
enact
and
apply
market-based
measures
on
a
non-discriminatory
basis
to
all
aircraft
operators
of
all
States
providing
services
to
,
from
or
within
their
territory
.
Verbesserte
Übereinstimmung
mit
dem
EU-Recht:
Stärkung
der
Fähigkeit
sämtlicher
Institutionen
des
Kosovo
zur
Verabschiedung
und
Durchsetzung
EU-kompatibler
Rechtsvorschriften
,
insbesondere
durch
Ausbau
der
für
Fragen
der
europäischen
Integration
im
Rahmen
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozesses
zuständigen
Stellen
. [EU]
Improve
EU
compatibility:
strengthen
the
capacity
of
all
Kosovo
institutions
to
enact
and
effectively
enforce
EU
compatible
policies
and
legislation
,
notably
by
reinforcing
the
structures
dealing
with
European
integration
in
the
context
of
the
stabilisation
and
association
process
.
Wie
der
Gerichtshof
stets
bekräftigt
hat
,
ist
der
Rat
nicht
dafür
zuständig
,
Rechtsvorschriften
zu
erlassen
,
mit
denen
das
Zusammentreffen
von
zwei
oder
mehr
Rentenansprüchen
,
die
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
erworben
wurden
,
dadurch
eingeschränkt
wird
,
dass
der
Betrag
einer
Rente
,
deren
Anspruch
ausschließlich
nach
nationalen
Rechtsvorschriften
erworben
wurde
,
gekürzt
wird
. [EU]
As
has
constantly
been
reaffirmed
by
the
Court
of
Justice
,
the
Council
is
not
deemed
competent
to
enact
rules
imposing
a
restriction
on
the
overlapping
of
two
or
more
pensions
acquired
in
different
Member
States
by
a
reduction
of
the
amount
of
a
pension
acquired
solely
under
national
legislation
.
Zur
Unterstützung
junger
Menschen
,
insbesondere
derjenigen
,
die
weder
eine
Arbeit
haben
noch
eine
schulische
oder
berufliche
Ausbildung
absolvieren
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
gemeinsam
mit
den
Sozialpartnern
Programme
auflegen
,
um
diesen
Menschen
dabei
behilflich
zu
sein
,
eine
erste
Anstellung
zu
finden
,
Berufserfahrung
zu
sammeln
oder
Möglichkeiten
zur
allgemeinen
und
beruflichen
Weiterbildung
,
einschließlich
einer
Lehre
,
zu
finden
,
und
rasch
intervenieren
,
wenn
junge
Menschen
arbeitslos
werden
. [EU]
To
support
young
people
and
in
particular
those
not
in
employment
,
education
or
training
,
Member
States
,
in
cooperation
with
the
social
partners
,
should
enact
schemes
to
help
those
people
find
initial
employment
,
job
experience
,
or
further
education
and
training
opportunities
,
including
apprenticeships
,
and
should
intervene
rapidly
when
young
people
become
unemployed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enact":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners