A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
emphasising
emphasize
emphasize the features
emphasized
emphasizing
emphatic
emphatically
emphyma
emphymas
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
emphasizing
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Es
klingt
wie
ein
kulturhistorisches
Kuriosum
,
aber
es
ist
wahr:
ausgerechnet
eine
deutsche
,
und
dazu
eine
diese
Tatsache
betont
verkörpernde
,
elektronische
Musikgruppe
hat
das
Gesicht
der
amerikanisch-afrikanischen
Rhythmik
,
der
globalen
DJ-Kultur
und
der
modernen
Produktion
von
Tanzmusik
maßgeblich
beeinflusst
,
wenn
nicht
für
immer
verändert
. [G]
This
sounds
mighty
strange
in
terms
of
cultural
history
but
it's
true:
Of
all
things
a
German
electronics
group
-
and
in
addition
deliberately
emphasizing
this
fact
-
crucially
influenced
,
and
maybe
even
changed
for
ever
,
the
face
of
Afro-American
rhythm
,
global
DJ
culture
,
and
modern
production
of
dance
music
.
Fragt
man
Barenboim
nach
der
politischen
Bedeutung
des
West-östlichen
Divan
Orchesters
,
vermeidet
er
große
Worte
.
"Der
Workshop
wird
den
Nahost-Konflikt
nicht
lösen"
,
betont
er
. [G]
If
Barenboim
is
asked
about
the
political
significance
of
the
West-East
Divan
Orchestra
,
he
avoids
grand
statements
,
emphasizing
"This
workshop
will
not
solve
the
Middle
East
conflict"
.
UNTER
BETONUNG
der
Bedeutung
der
Kultur
für
den
sozialen
Zusammenhalt
im
Allgemeinen
und
insbesondere
ihres
Potenzials
für
die
Verbesserung
der
Stellung
und
der
Rolle
der
Frau
in
der
Gesellschaft
[EU]
EMPHASIZING
the
importance
of
culture
for
social
cohesion
in
general
,
and
in
particular
its
potential
for
the
enhancement
of
the
status
and
role
of
women
in
society
UNTER
BETONUNG
der
Notwendigkeit
,
die
Kultur
als
strategisches
Element
in
die
nationale
und
internationale
Entwicklungspolitik
sowie
in
die
internationale
Entwicklungszusammenarbeit
aufzunehmen
,
auch
unter
Berücksichtigung
der
Millenniumserklärung
der
Vereinten
Nationen
(
2000
),
in
der
besonderer
Nachdruck
auf
die
Beseitigung
der
Armut
gelegt
wird
[EU]
EMPHASIZING
the
need
to
incorporate
culture
as
a
strategic
element
in
national
and
international
development
policies
,
as
well
as
in
international
development
cooperation
,
taking
into
account
also
the
United
Nations
Millennium
Declaration
(2000)
with
its
special
emphasis
on
poverty
eradication
UNTER
BETONUNG
der
wesentlichen
Rolle
der
kulturellen
Interaktion
und
der
Kreativität
,
die
kulturelle
Ausdrucksformen
bereichern
und
erneuern
sowie
die
Bedeutung
der
Rolle
derer
erhöhen
,
die
an
der
Entwicklung
der
Kultur
beteiligt
sind
,
um
den
Fortschritt
der
Gesellschaft
insgesamt
zu
fördern
[EU]
EMPHASIZING
the
vital
role
of
cultural
interaction
and
creativity
,
which
nurture
and
renew
cultural
expressions
and
enhance
the
role
played
by
those
involved
in
the
development
of
culture
for
the
progress
of
society
at
large
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "emphasizing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners