A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
empfehlen
empfehlenswert
empfindbar
empfinden
empfindlich
empfindlich sein
empfindlichkeitssteigernde Entwicklung
empfindsam
empfindungsfähig
Search for:
ä
ö
ü
ß
120 results for
empfindlich
Word division: emp·find·lich
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Spinnen
reagieren
empfindlich
auf
Erschütterungen
.
Spiders
are
sensitive
to
vibrations
.
Du
solltest
nicht
so
empfindlich
sein
.
You
shouldn't
be
so
sensitive
.
Sie
ist
gegenüber
solchen
Bemerkungen
empfindlich
.
She
is
sensitive
about
comments
like
that
.
Sie
ist
halt
sehr
empfindlich
was
ihre
Familie
betrifft
.
She
is
just
very
sensitive
when
it
comes
to
her
family
.
Wie
kann
man
nur
so
empfindlich
sein
?
Don't
be
so
touchy
!
Hochhäuser
stören
die
vertraute
Umgebung
empfindlich
und
mancher
bewundert
,
aber
keiner
liebt
sie
. [G]
Skyscrapers
disrupt
the
familiar
landscape
considerably
,
and
although
some
people
admire
them
,
nobody
loves
them
.
Ich
bin
in
diesem
Punkt
empfindlich
und
finde
auch
,
wir
sollten
gar
nicht
erst
so
tun
,
als
wäre
es
eine
Überforderung
der
Menschen
in
unserer
hochentwickelten
Kultur
,
an
dem
Gedanken
festzuhalten
,
dass
man
nicht
überall
alles
machen
kann
,
was
einem
so
einfällt
. [G]
I'm
sensitive
on
this
point
and
find
that
we
shouldn't
pretend
that
it
is
asking
too
much
of
people
in
our
highly
developed
culture
to
bear
in
mind
that
they
can't
behave
themselves
everywhere
however
they
might
like
.
Lesekultur
und
literarische
Bildung
,
Intellekt
und
Kultiviertheit
,
der
internationale
Rang
wissenschaftlicher
Lehre
und
Forschung
-
zahlreiche
Komponenten
des
deutschen
kulturellen
Selbstverständnisses
kollidieren
in
Zeiten
des
PISA-Schocks
und
der
zunehmenden
Sparzwänge
öffentlicher
Bildungsträger
empfindlich
mit
ernüchternden
Evaluations-Fakten
. [G]
A
culture
of
reading
and
literary
education
,
intellect
and
cultivation
,
the
international
standing
of
academic
teaching
and
research
-
many
components
of
Germany's
cultural
self-perception
stand
in
sharp
contrast
to
the
sobering
facts
of
evaluations
in
the
wake
of
the
Programme
for
International
Student
Assessment
(PISA)
and
the
growing
need
for
public
educational
establishments
to
cut
costs
.
Air
France
führt
überdies
an
,
dass
in
manchen
Fällen
die
GIE
die
steuerlichen
Risiken
und
damit
verbundenen
Kosten
vertraglich
an
den
Leasingnehmer
weitergeben
könne
,
was
die
Ersparnis
für
die
Endnutzer
empfindlich
schmälere
. [EU]
Air
France
pointed
out
,
furthermore
,
that
,
in
some
cases
,
the
EIG
could
contractually
pass
on
the
tax-related
risks
and
ancillary
costs
to
the
lessee
,
which
had
the
effect
of
reducing
appreciably
the
potential
saving
to
the
user
.
Alkoholische
Getränke
werden
als
Erzeugnisse
betrachtet
,
die
weniger
empfindlich
als
andere
auf
den
Preis
des
zu
ihrer
Herstellung
verwendeten
landwirtschaftlichen
Erzeugnisses
reagieren
. [EU]
Spirit
drinks
are
considered
less
sensitive
than
other
goods
to
the
price
of
the
agricultural
products
used
in
their
manufacture
.
Alkoholische
Getränke
werden
als
Erzeugnisse
betrachtet
,
die
weniger
empfindlich
als
andere
auf
den
Preis
des
zu
ihrer
Herstellung
verwendeten
landwirtschaftlichen
Erzeugnisses
reagieren
. [EU]
Spirit
drinks
are
considered
less
sensitive
to
the
price
of
the
agricultural
products
used
in
their
manufacture
than
other
goods
.
Alkoholische
Getränke
werden
als
Erzeugnisse
betrachtet
,
die
weniger
empfindlich
auf
den
Preis
des
zu
ihrer
Herstellung
verwendeten
Getreides
reagieren
. [EU]
Spirituous
beverages
are
considered
less
sensitive
to
the
price
of
the
cereals
used
in
their
manufacture
.
Amphibien
sind
sehr
empfindlich
für
akustische
Reize
(
Luftschall
)
und
Vibration
(
Substratschall
)
und
werden
durch
jeden
neuen
,
unerwarteten
Reiz
gestört
. [EU]
Amphibians
are
very
sensitive
to
noise
(airborne
stimuli
)
and
vibration
(substrate-borne
stimuli
)
and
are
disturbed
by
any
new
,
unexpected
stimulus
.
An
den
resultierenden
Risikogradwerten
lässt
sich
ablesen
,
wie
empfindlich
der
Risikograd
auf
die
Eingabe
niedrigerer
und
höherer
Werte
reagiert
. [EU]
The
resulting
risk
levels
will
show
how
sensitive
the
risk
level
reacts
to
the
input
of
lower
and
higher
values
.
Andererseits
besteht
die
Gefahr
,
dass
durch
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Endkundenpreise
ohne
gleichzeitige
Regelung
der
mit
der
Erbringung
dieser
Dienste
verbundenen
Großkundenentgelte
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
des
gemeinschaftsweiten
Roamingmarktes
empfindlich
gestört
werden
könnte
. [EU]
On
the
other
hand
,
action
to
reduce
the
level
of
retail
prices
without
addressing
the
level
of
the
wholesale
costs
associated
with
the
provision
of
these
services
could
risk
disrupting
the
orderly
functioning
of
the
Community-wide
roaming
market
.
Andererseits
besteht
die
Gefahr
,
dass
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Endkundenpreise
ohne
gleichzeitige
Regelung
der
mit
der
Erbringung
dieser
Dienste
verbundenen
Großkundenentgelte
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarkts
für
Roamingdienste
empfindlich
stören
könnten
und
nicht
zu
einem
verstärkten
Wettbewerb
führen
würden
. [EU]
On
the
other
hand
,
action
to
reduce
the
level
of
retail
prices
without
addressing
the
level
of
the
wholesale
costs
associated
with
the
provision
of
these
services
could
risk
disrupting
the
orderly
functioning
of
the
internal
market
for
roaming
services
and
would
not
allow
a
higher
degree
of
competition
.
Anmerkung:
Apo-Carotin-Ester-Suspension
ist
empfindlich
gegenüber
Luft
,
Hitze
und
Licht
. [EU]
Note:
Apo-carotenic
ester
suspension
is
sensitive
to
air
,
heat
and
light
.
Auch
andere
empfängliche
Zellen
,
etwa
primäre
Rindernieren-
oder
Schweinenierenzellen
,
können
verwendet
werden
;
es
ist
jedoch
zu
beachten
,
dass
Letztere
für
bestimmte
Stämme
des
MKS-Virus
weniger
empfindlich
sind
. [EU]
Other
susceptible
cells
such
as
primary
bovine
or
porcine
kidney
cells
can
be
used
but
it
must
be
kept
in
mind
that
for
some
strains
of
FMD
virus
they
are
less
sensitive
.
Aus
der
Sensitivitätsanalyse
folgt
dagegen
,
dass
trotz
Einführung
risikobeschränkender
Maßnahmen
,
die
angeblich
in
den
finanziellen
Vorausschauen
berücksichtigt
sind
,
diese
Prognosen
auch
weiterhin
gegen
geringe
Änderungen
des
Wechselkurses
empfindlich
sind
,
was
nachfolgend
beschrieben
wird
. [EU]
Indeed
,
the
sensitivity
analysis
suggests
that
,
despite
the
introduction
of
these
risk-mitigating
measures
,
allegedly
factored
in
the
financial
projections
,
the
latter
remain
sensitive
to
minor
changes
in
the
exchange
rate
,
as
will
be
described
below
.
Äußerste
Sorgfalt
sollte
bei
der
Entfernung
von
einzelnen
toten
Individuen
aufgewendet
werden
,
um
benachbarte
Eier/Larven
nicht
zu
stoßen
oder
körperlich
zu
beschädigen
,
da
diese
äußerst
zart
und
empfindlich
sind
. [EU]
Extreme
care
should
be
taken
when
removing
dead
individuals
not
to
knock
or
physically
damage
adjacent
eggs/larvae
,
these
being
extremely
delicate
and
sensitive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "empfindlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners