A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
emerald-chinned hummingbird
emerald-collared parakeet
emerald-spotted wood dove
emeralds
emerge
emerge as
emerge from
emerge victorious
emerged
Search for:
ä
ö
ü
ß
89 results for
emerge
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ideen
entstehen
nicht
im
luftleeren
Raum
.
Ideas
don't
emerge
in
a
vacuum
.
Es
treten
neue
Mitbewerber
auf
den
Plan
.
New
competitors
emerge
.
Die
Wirtschaft
kommt
langsam
aus
der
Talsohle
heraus
.
The
economy
has
started
to
come
out
of/
emerge
from
the
trough
.
Beide
Seiten
sind
zuversichtlich
,
dass
sie
aus
dem
Spiel
siegreich
hervorgehen
.
Both
sides
remain
confident
that
they
will
emerge
victorious
from
the
match
.
Die
Vorschläge
werden
erst
morgen
vom
Ausschuss
bekanntgegeben
.
The
proposals
will
only
emerge
from
th
committee
tomorrow
.
Allerdings
lässt
sich
an
keiner
Stelle
ein
nationales
Charakteristika
der
Medienkunst
erkennen
,
da
sich
Medienkunst
schon
immer
"nomadisch"
verhalten
hat
. [G]
However
,
at
no
point
do
any
national
characteristics
emerge
in
media
art
,
as
it
has
always
been
a
"nomadic"
form
.
Dadurch
können
Porträts
entstehen
,
denen
man
anmerkt
,
dass
der
Fotografierte
der
Lichtbildkünstlerin
vertraut
.
Wie
Friedrich
Dürrenmatt
. [G]
Thus
portraits
emerge
in
which
it
is
clear
that
the
subject
trusts
the
photographer
.
As
with
Friedrich
Dürrenmatt
.
Das
ergibt
sich
mit
all
den
verschiedenen
Versuchen
,
das
richtige
Grau
entstehen
zu
lassen
. [G]
That
comes
from
all
the
different
attempts
to
allow
the
right
gray
to
emerge
.
Das
Phänomen
der
Transnationalisierung
lässt
sich
auch
an
anderen
deutsch-türkischen
Orten
finden:
Cafés
und
Clubs
,
die
in
den
teuren
Innenstadtvierteln
entstehen
,
sich
also
mitten
im
Mainstream
etablieren
und
dennoch
ein
fast
ausschließlich
türkisches
Publikum
,
insbesondere
aus
der
etablierten
Mittelschicht
,
ansprechen
. [G]
The
phenomenon
of
transnationalisation
can
also
be
found
in
other
German-Turkish
places:
cafés
and
clubs
that
emerge
in
the
expensive
inner
city
districts
,
which
in
other
words
become
established
in
a
mainstream
environment
and
yet
are
aimed
almost
exclusively
at
Turkish
audiences
-
the
established
middle
class
in
particular
.
Der
Bildentstehung
kann
beigewohnt
werden
,
da
sich
das
Foto
außerhalb
der
Kamera
fertig
entwickelt
. [G]
You
can
watch
the
image
emerge
,
since
development
finishes
outside
the
camera
.
Die
Olympischen
Spiele
sind
gemeinhin
die
große
Chance
für
Randsportarten
,
ihr
Schattendasein
-
wenn
auch
nur
für
ein
paar
Wochen
-
hinter
sich
zu
lassen
. [G]
The
Olympics
are
generally
seen
as
a
prime
opportunity
for
peripheral
disciplines
to
emerge
from
relative
obscurity
,
if
even
for
just
a
few
weeks
.
Drehbuchautoren
kommen
nach
wie
vor
aus
artverwandten
Berufen
,
sind
z.B.
Journalisten
oder
Romanautoren
. [G]
Screenwriters
usually
emerge
from
related
professions
;
they
are
,
for
example
,
journalists
or
novelists
.
Eine
Politische
Union
,
die
zu
werden
noch
immer
ein
erklärtes
Ziel
der
EU
ist
,
kann
ohne
diese
Grundlage
nicht
entstehen
. [G]
A
political
union
,
still
one
of
the
stated
goals
of
the
EU
,
cannot
emerge
without
it
.
Elitenförderung
will
man
aus
Gründen
der
Chancengleichheit
nicht
betreiben
-
wenn
auch
aus
den
Reihen
der
Musikschule
die
zukünftigen
Eliten
hervorgehen:
jährlich
etwa
die
Hälfte
aller
Teilnehmer
des
Wettbewerbs
"Jugend
musiziert"
. [G]
In
order
to
ensure
equal
opportunities
,
the
music
schools
do
not
go
in
for
fostering
an
elite
-
but
it
has
to
be
said
that
the
future
elites
do
emerge
from
the
ranks
of
the
music
schools:
roughly
half
of
all
those
who
take
part
each
year
in
the
"Jugend
musiziert"
competition
.
Er
verfrachtete
Deutschlands
Dichter
,
Denker
und
Politiker
in
den
Wald
,
ließ
sie
zwischen
Baumstämmen
wandern
und
aus
dem
Unterholz
hervortreten
. [G]
He
transported
Germany's
poets
,
thinkers
,
and
politicians
to
woods
,
getting
them
to
walk
between
trees
and
emerge
out
of
bushes
.
Es
ist
wohl
kein
Zufall
,
dass
die
wichtigsten
Kriegsdokumente
aus
dem
Irakkrieg
sozusagen
unfreiwillige
Dokumentaraufnahmen
wurden
. [G]
It
is
certainly
no
accident
that
the
most
important
documentary
material
to
emerge
from
the
Iraq
war
was
never
intended
to
serve
as
such
.
Neue
Museumstypen
mit
großem
photographischen
Anteil
entstehen
allerdings
auch
noch
von
Zeit
zu
Zeit
,
etwa
das
auf
einer
privaten
Initiative
beruhende
,
Hamburger
Museum
der
Arbeit
,
das
eine
ungewöhnlich
große
und
umfassende
Sammlung
von
Industriephotographien
besitzt
. [G]
New
types
of
museums
with
large
photographic
sections
,
however
,
do
still
emerge
from
time
to
time
,
for
example
,
Hamburg's
Museum
der
Arbeit
(Museum
of
Labour
and
Technology
),
founded
on
a
private
initiative
,
which
has
an
unusually
large
and
comprehensive
collection
of
industrial
photographs
.
Seine
Entwürfe
entstehen
nicht
spontan
,
sondern
in
einem
aufwendigen
Entwicklungsprozess
von
der
Idee
zum
Modell
und
grundsätzlich
im
Team
. [G]
His
designs
do
not
emerge
spontaneously
,
but
evolve
in
an
elaborate
developmental
process
from
the
idea
to
the
model
and
,
as
a
rule
,
through
teamwork
.
So
wurde
das
Thema
Umwelt
in
den
1980er
Jahren
diskutiert
,
führte
aber
erst
in
den
90ern
zu
speziellen
Stiftungen
. [G]
So
,
although
the
topic
of
the
environment
was
being
discussed
in
the
1980s
,
special
foundations
did
not
emerge
until
the
1990s
.
Und
als
die
Fotografie
in
den
beiden
deutschen
Staaten
der
Nachkriegszeit
sich
neu
zu
konstituieren
begann
,
spielte
er
die
Rolle
des
älteren
Überbringers
avantgardistischer
Traditionen
,
auch
die
des
Mahners
zu
gestalterischer
Strenge
bei
aller
Lust
am
Experiment
. [G]
And
after
the
war
,
as
a
photographic
community
began
to
re-
emerge
in
the
now
divided
Germany
,
he
became
a
kind
of
elder
statesman
,
passing
on
avant-garde
traditions
and
urging
his
fellow
photographers
to
remember
the
importance
of
form
even
as
they
experimented
with
new
approaches
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "emerge":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners