|
|
|
28 results for embroidered |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
Also kein Outfit für das Oktoberfest, sondern Mode für jeden Tag und gelegentlich sogar für den roten Teppich: Mäntel mit Hirschhornknöpfen in Herzform, Hotpants mit Geweihstickerei, taillierte Jacken mit Puffärmelchen, aber auch elegante Abendkleider und seidene Tops. [G] |
Definitely not outfits for the Oktoberfest, but more clothes you can wear every day and sometimes even for those moments you might be gracing the red carpet: coats with heart-shaped, buckhorn buttons, hot-pants embroidered with antlers, fitted jackets with puff-sleeves, as well as elegant evening gowns and silk tops. | |
|
Auch der adelige Mann in reich besticktem "Frac à la française" aus Seide und weiß gepuderter Perücke gab sich nicht minder steif und unnahbar. [G] |
The nobleman, in his richly embroidered silk Frac à la française and white powdered wig, made a no less stiff and unapproachable impression. | |
|
Folkloristische Stickereimotive, die sowohl als rumänisch, spanisch oder mexikanisch durchgehen würden, finden sich auf einem Blazer, der mit einer aufgestickten Schärpe ein eher männliches Attribut erhält. [G] |
Embroidered folk motifs, which could pass as Romanian, Spanish or Mexican, decorate a blazer, which, with its sash application, has something rather masculine about it. | |
|
Ihre Stickereien aus echten Granatsteinen und Süßwasserperlen haben ihren Preis. [G] |
Her pieces embroidered with real garnets and freshwater pearls come with a big price tag. | |
|
In Neu-Isenburg bei Frankfurt entwirft Singh all die märchenhaften Roben aus indischer Seide, die sie zusammen mit ihrem indischen Mann in eigenen Betrieben in Indien schneidern und von Hand besticken lässt. [G] |
Working in Neu-Isenburg near Frankfurt, Singh designs all the fairytale outfits made of Indian silk that she and her Indian husband have tailored and hand embroidered at their own workshops in India. | |
|
Mit Just a Spoonful of Sugar, Titel der Sommer-Kollektion 2003, war längst seine Fröhlichkeit wieder zurück: weite Röcke mit naiv gestickten bayerischen Landschaften, Kleider mit Dirndl-Dekolletés, Schürzen, Schleifen, Knoten und große gehäkelte Knöpfe. [G] |
His cheerfulness soon returned in his 2003 summer collection Just a Spoonful of Sugar, with wide skirts embroidered with naïve Bavarian landscapes, dresses with dirndl necklines, aprons, bows, knots and large crocheted buttons. | |
|
Mit seinem "New Look" und seiner "Engen Linie" von 1947 prägt er bis heute die Schnitte der Abendkleider: Korsagenoberteil und weit schwingender Rock aus meterweise Tüll mit kleinen Glitzersteinen bestickt oder bleistiftenger Rock mit einer rückwärtigen aufspringenden Falte für die notwendige Bewegungsfreiheit. [G] |
With his "New Look" (1947) and "Slim Line" collections, he has influenced the styling of evening gowns through to the present: a corsage top and a wide, sweeping skirt made of metres of tulle embroidered with little sequins or a figure hugging pencil skirt with a box pleat to the rear for the necessary freedom of movement. | |
|
Nach dem Motto Life is a picnic kreierte er für Sommer 2001 Kleider aus Tischdecken mit Filzapplikationen und aufgenähten Halsketten, Pullover mit eingestrickten Libellen und mit Bommeln verziert, Röcke in Strickliesel-Optik und bunt gemusterte Kniestrümpfe. [G] |
In summer 2001, he created dresses based on the slogan life is a picnic which were made of tablecloths with felt applications and sewn-on necklaces, pullovers with embroidered dragonflies and pom-poms, skirts with a knitted look, and brightly-patterned knee-length socks. | |
|
Ornamente sind aufgemalt oder entstehen durch Paillettenstickereien. Zart und filigran fließen Bänder und Bordüren ein. [G] |
Gockel likes to add painted ornaments or embroidered sequins as well as delicate, filigree bands and trimming. | |
|
Bekleidung für Frauen, Mädchen oder Kleinkinder, bestickt; anderes konfektioniertes Bekleidungszubehör für Kleinkinder, bestickt [EU] |
Women's, girls' and babies' clothing and clothing accessories for babies, embroidered | |
|
bestickt–; er, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnliche Waren: [EU] |
Embroidered–; ke: | |
|
bestickt–; nfektioniertes Bekleidungszubehör; Teile von Bekleidung oder von Bekleidungszubehör, ausgenommen solche der Position 6212: [EU] |
Embroidered–; clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading 6212: | |
|
Diese Etikettierung oder Kennzeichnung ist nur für bestickte Teile vorgeschrieben, die mindestens 10 % der Oberfläche des Erzeugnisses ausmachen [EU] |
Such labelling or marking is compulsory only for the embroidered parts which amount to at least 10 % of the surface area of the product | |
|
Etiketten, Abzeichen und ähnliche Waren, aus Spinnstoffen, als Meterware oder zugeschnitten, nicht bestickt, gewebt [EU] |
Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven | |
|
Etiketten, Abzeichen und ähnliche Waren, aus Spinnstoffen, als Meterware, Streifen oder zugeschnitten, nicht bestickt [EU] |
Labels, badges and similar articles of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered | |
|
Etiketten, Abzeichen und ähnliche Waren, aus Spinnstoffen, als Meterware, Streifen oder zugeschnitten, nicht bestickt, gewebt [EU] |
Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven | |
|
Etiketten, Abzeichen und ähnliche Waren, aus Spinnstoffen, als Meterware, Streifen oder zugeschnitten, nicht zugeschnitten, gewebt [EU] |
Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven | |
|
Etiketten, Abzeichen und ähnliche Waren aus Spinnstoffen (nicht bestickt) [EU] |
Labels, badges and similar articles in textile materials (excluding embroidered) | |
|
Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren, aus Spinnstoffen, als Meterware, Streifen oder zugeschnitten, gewebt, unbestickt [EU] |
Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven, not embroidered | |
|
Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren, aus Spinnstoffen, als Meterware, Streifen oder zugeschnitten, unbestickt (ausg. gewebt) [EU] |
Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered (excl. woven) | |
More results
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|