A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
embankment reinforcement
embankment revetment
embankment slippage
embankment stabilization
embankments
embanks
embargo
embargo on export
embargo on imports
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
embankments
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
"Unorganisch"
harte
,
geometrische
Strukturen
,
steinerne
Felder
,
Straßenmöbel
aus
Stahl
oder
Beton
,
Umrandungen
und
Böschungen
aus
rostendem
Cortenstahl
oder
blaue
Pseudogewässer
aus
Kunststoff
sind
jedoch
Attribute
einer
weitgehend
grafischen
Gestaltung
von
Grünflächen
,
die
,
zumindest
im
architekturnahen
Bereich
,
nicht
mehr
auf
Romantik
setzt
und
kaum
mehr
spontane
,
natürliche
Pflanzenentwicklung
oder
Biotope
zulässt
. [G]
"Non-organic"
and
hard
,
geometrical
structures
,
fields
of
stone
,
street
furniture
made
of
steel
or
concrete
,
borders
and
embankments
made
of
non-rust-proof
Cor-Ten
steel
,
or
blue
artificial
waterways
made
of
plastic
,
however
,
are
the
attributes
of
a
largely
graphic
design
of
green
areas
which
,
in
the
world
of
architecture
at
least
,
no
longer
deals
in
romanticism
and
has
virtually
outlawed
spontaneous
and
natural
plant
growth
or
biotopes
.
Von
seinen
begrünten
Ufern
aus
lassen
sich
die
gemächlich
vorbeigleitenden
Ozeanriesen
und
Traumschiffe
bestaunen
und
von
Aussichtsplattformen
erhält
man
Einblick
in
den
emsigen
Betrieb
an
den
Schleusen
. [G]
From
its
verdant
embankments
,
passers-by
can
gaze
at
the
stately
ocean-going
vessels
and
luxury
craft
cruising
by
.
There
are
also
viewing
platforms
where
observers
can
watch
the
busy
traffic
at
the
locks
.
Weitere
Ausbaumaßnahmen
wurden
Mitte
der
1960er
Jahre
in
Angriff
genommen
,
um
Schäden
an
der
Sohle
und
den
Böschungen
vorzubeugen
. [G]
Further
construction
work
was
carried
out
in
the
mid
1960s
to
avoid
damage
to
the
canal's
floor
and
embankments
.
Bahnkörper
und
Planum
,
insbesondere
Dämme
,
Einschnitte
,
Dränagen
und
Entwässerungsgräben
,
Öffnungen
geringer
Lichtweite
,
Futtermauern
und
Anpflanzungen
zum
Schutz
der
Böschungen
usw
. [EU]
Track
and
track
bed
,
in
particular
embankments
,
cuttings
,
drainage
channels
and
trenches
,
masonry
trenches
,
culverts
,
lining
walls
,
planting
for
protecting
side
slopes
etc
.
Bahnkörper
und
Planum
,
insbesondere
Dämme
,
Einschnitte
,
Dränagen
und
Entwässerungsgräben
,
Öffnungen
geringer
Lichtweite
,
Futtermauern
und
Anpflanzungen
zum
Schutz
der
Böschungen
usw
.,
Personenbahnsteige
und
Laderampen
,
auch
in
Personenbahnhöfen
und
Güterterminals
,
Seitenstreifen
und
Seitenwege
,
Einfriedungsmauern
,
Hecken
und
Zäune
,
Feuerschutzstreifen
,
Heizanlagen
für
Weichen
,
Gleiskreuzungen
,
Schneezäune
[EU]
Track
and
track
bed
,
in
particular
embankments
,
cuttings
,
drainage
channels
and
trenches
,
masonry
trenches
,
culverts
,
lining
walls
,
planting
for
protecting
side
slopes
,
etc
.;
passenger
and
goods
platforms
,
including
in
passenger
stations
and
freight
terminals
;
four-foot
way
and
walkways
;
enclosure
walls
,
hedges
,
fencing
;
fire
protection
strips
;
apparatus
for
heating
points
;
crossings
etc
.;
snow
protection
screens
Bäume
und
Sträucher
für
die
Bepflanzung
von
Gärten
,
Parks
,
Straßen
und
Böschungen
(z. B.
Heckenpflanzen
,
Rosen
und
sonstige
Ziersträucher
,
Zierkoniferen
),
jeweils
einschließlich
Unterlagen
und
Jungpflanzen
. [EU]
Trees
and
bushes
for
planting
in
gardens
,
parks
,
at
the
roadside
and
on
embankments
(e.g.
hedgerow
plants
,
rose
trees
and
other
ornamental
bushes
,
ornamental
conifers
),
including
in
all
cases
their
stocks
and
young
seedlings
.
Die
Kompatibilität
zwischen
Fahrzeugen
der
Kategorie
A
und
Gleisabschnitten
mit
einer
Länge
von
bis
zu
5
km
mit
Ausnahme
von
Tunneln
,
auf
denen
ein
Aussteigen
gefährlich
ist
(z. B.
erhöhte
Abschnitte
,
Bahndämme
,
Gräben
usw
.),
wird
durch
diese
TSI
sichergestellt
. [EU]
The
compatibility
between
category
A
rolling
stock
and
sections
of
tracks
where
detraining
is
dangerous
other
than
tunnels
(e.g.
elevated
sections
,
embankments
,
trenches
,
etc
.)
up
to
5
km
length
is
covered
by
this
TSI
.
Einschnitte
,
Dämme
,
Dränageanlagen
usw
. [EU]
Cuttings
,
embankments
,
drainage
works
,
etc
.
Verwendung
von
Lärmschutzwällen
zur
Abschirmung
der
Geräuschquellen
; [EU]
Use
embankments
to
screen
the
source
of
noise
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "embankments":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners