A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
161 results for einzelstaatlichem
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Absatz
1
gilt
nur
für
Fangtätigkeiten
,
die
die
Mitgliedstaaten
bereits
nach
am
1.
Januar
2007
anwendbarem
einzelstaatlichem
Recht
genehmigt
haben
und
die
mit
keiner
weiteren
Zunahme
des
Fischereiaufwands
gegenüber
2006
verbunden
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
only
to
fishing
activities
already
formally
authorized
by
Member
States
in
accordance
with
national
law
in
force
on
1
January
2007
and
shall
not
involve
any
future
increase
in
fishing
effort
with
respect
to
the
year
2006
.
Absatz
1
gilt
nur
für
Fangtätigkeiten
,
die
die
Mitgliedstaaten
nach
am
1.
Januar
2007
anwendbarem
einzelstaatlichem
Recht
genehmigt
haben
und
die
mit
keiner
weiteren
Zunahme
des
Fischereiaufwands
gegenüber
2006
verbunden
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
only
to
fishing
activities
formally
authorised
by
Member
States
in
accordance
with
national
law
in
force
on
1
January
2007
and
shall
not
involve
any
future
increase
in
fishing
effort
with
respect
to
the
year
2006
.
Alle
Fanggeräte
im
Sinne
des
Artikels
13
Absätze
1, 2
und
3,
die
in
einer
geringeren
als
der
in
diesen
Absätzen
festgelegten
Entfernung
von
der
Küste
eingesetzt
werden
und
deren
Verwendung
mit
einzelstaatlichem
,
am
1.
Januar
1994
geltenden
Recht
in
Einklang
steht
,
dürfen
bis
zum
31
.
Mai
2010
weiterverwendet
werden
,
auch
wenn
sie
den
Anforderungen
des
Artikels
13
Absatz
9
nicht
genügen
. [EU]
Any
fishing
gear
referred
to
in
Article
13
(1), (2)
and
(3),
used
at
a
shorter
distance
from
the
coast
than
that
established
therein
,
and
the
use
of
which
is
in
accordance
with
national
law
in
force
on
1
January
1994
,
may
be
used
until
31
May
2010
even
if
it
does
not
fulfil
the
requirements
of
Article
13
(9).
Alle
Fanggeräte
im
Sinne
des
Artikels
9
Absätze
3, 4
und
5
mit
einer
kleineren
als
in
diesen
Absätzen
festgelegten
Mindestmaschengröße
,
deren
Verwendung
mit
einzelstaatlichem
,
am1
.
Januar
1994
geltenden
Recht
in
Einklang
steht
,
dürfen
bis
zum
31
.
Mai
2010
weiterverwendet
werden
,
auch
wenn
sie
den
Anforderungen
des
Artikels
13
Absatz
9
nicht
genügen
. [EU]
Any
fishing
gear
referred
to
in
Article
9(3), (4)
and
(5),
the
minimum
mesh
size
of
which
is
smaller
than
that
established
therein
,
and
the
use
of
which
is
in
accordance
with
national
law
in
force
on
1
January
1994
,
may
be
used
until
31
May
2010
even
if
it
does
not
fulfil
the
requirements
of
Article
13
(9).
Allerdings
kann
das
Gericht
nach
einzelstaatlichem
Recht
hierzu
verpflichtet
sein
.
Eine
solche
Verpflichtung
berührt
nicht
das
Recht
des
EFTA-Staats
,
die
Beihilfe
später
erneut
zu
gewähren
. [EU]
However
,
where
such
a
recovery
obligation
exists
,
this
is
without
prejudice
to
the
EFTA
State's
right
to
re-implement
the
aid
subsequently
.
Als
Beispiele
ließen
sich
juristische
Personen
nennen
,
die
Altersversorgungssysteme
auf
Kapitaldeckungsbasis
nach
einzelstaatlichem
Recht
betreiben
,
sofern
sie
bei
ihren
Anlagen
den
Grundsatz
der
unternehmerischen
Vorsicht
(
Prudent
Person
Principle
)
walten
lassen
,
und
von
Einzelpersonen
direkt
geschlossene
Altersversorgungsvereinbarungen
,
die
auch
von
Lebensversicherern
angeboten
werden
können
. [EU]
Examples
could
include
legal
entities
operating
pension
schemes
on
a
funded
basis
under
national
law
,
provided
that
they
invest
in
accordance
with
the
'prudent
person'
principle
,
and
pension
arrangements
taken
up
by
individuals
directly
,
which
may
also
be
provided
by
life
insurers
.
Artikel
122
und
Artikel
123
Absatz
1
berühren
nicht
die
von
den
Mitgliedstaaten
nach
einzelstaatlichem
Recht
und
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
beschlossene
Anerkennung
von
Erzeugerorganisationen
bzw
.
Branchenverbänden
in
den
Sektoren
nach
Artikel
1,
mit
Ausnahme
der
Sektoren
nach
Artikel
122
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Artikel
123
Absatz
1." [EU]
Article
122
and
Article
123
(1)
shall
apply
without
prejudice
to
the
recognition
,
decided
by
Member
States
on
the
basis
of
national
law
and
in
compliance
with
Community
law
,
of
producer
organisations
or
interbranch
organisations
respectively
,
in
any
sector
referred
to
in
Article
1
except
for
the
sectors
referred
to
in
point
(a)
of
the
first
paragraph
of
Article
122
and
in
Article
123
(1).'.
Artikel
2
Absatz
2
der
Richtlinie
91/477/EWG
nimmt
unter
anderem
den
Erwerb
oder
Besitz
von
Waffen
und
Munition
nach
einzelstaatlichem
Recht
durch
Waffensammler
oder
mit
Waffen
befasste
kulturelle
und
historische
Einrichtungen
,
die
von
dem
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Gebiet
sie
ansässig
sind
,
als
solche
anerkannt
sind
,
vom
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
aus
. [EU]
Article
2(2)
of
Directive
91/477/EEC
among
other
things
excludes
from
the
scope
of
application
of
that
Directive
the
acquisition
or
possession
of
weapons
and
ammunition
in
accordance
with
national
law
by
collectors
and
bodies
concerned
with
the
cultural
and
historical
aspects
of
weapons
and
recognised
as
such
by
the
Member
State
in
whose
territory
they
are
established
.
Artikel
122
und
Artikel
123
Absatz
1
berühren
nicht
die
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
einzelstaatlichem
Recht
und
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
beschlossene
Anerkennung
von
Erzeugerorganisationen
bzw
.
Branchenverbänden
in
den
in
Artikel
1
aufgeführten
Sektoren
mit
Ausnahme
der
in
Artikel
122
und
in
Artikel
123
Absatz
1
aufgeführten
Sektoren
. [EU]
Article
122
and
the
first
paragraph
of
Article
123
shall
apply
without
prejudice
to
the
recognition
,
decided
by
Member
States
on
the
basis
of
national
law
and
in
compliance
with
Community
law
,
of
producer
organisations
or
interbranch
organisations
respectively
,
in
any
sector
referred
to
in
Article
1
except
for
the
sectors
referred
to
in
Article
122
and
the
first
paragraph
of
Article
123
.
Auch
sollte
diese
Richtlinie
es
dem
Inhaber
einer
Blauen
Karte
EU
unbenommen
lassen
,
in
den
Genuss
zusätzlicher
Rechte
und
Leistungen
zu
gelangen
,
die
nach
einzelstaatlichem
Recht
gegebenenfalls
gewährt
werden
können
und
die
mit
dieser
Richtlinie
im
Einklang
stehen
. [EU]
Moreover
,
this
Directive
should
not
affect
the
possibility
for
an
EU
Blue
Card
holder
to
enjoy
additional
rights
and
benefits
which
may
be
provided
by
national
law
,
and
which
are
compatible
with
this
Directive
.
Außerdem
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
nach
einzelstaatlichem
Recht
(
insbesondere
Gesetz
2206/1994
und
dem
Ministerialbeschluss
von
1995
)
die
zu
zahlenden
Beträge
an
die
zuständige
Einkommensteuerstelle
zu
entrichten
sind
. [EU]
Additionally
,
the
Commission
observes
that
according
to
national
law
(in
particular
the
Law
2206/1994
and
the
Ministerial
Decision
of
1995
),
the
respective
amounts
are
deposited
with
the
competent
in
come
tax
office
[47].
Bei
der
Bestimmung
der
Küstenlinie
,
anhand
deren
die
Meeresgrenze
gezogen
wird
,
ist
internationalem
Recht
(z. B.
UN-Seerechtsübereinkommen
-
UNCLOS
)
oder
einzelstaatlichem
Recht
zu
folgen
. [EU]
The
definition
of
the
coastline
used
to
define
the
marine
boundary
should
follow
international
(e.g.
UN
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
-
UNCLOS
)
or
national
legislation
.
Dabei
sollten
sie
beschleunigte
Verfahren
anwenden
,
sofern
dies
nach
einzelstaatlichem
Recht
zulässig
ist
. [EU]
They
should
use
fast-track
procedures
where
possible
under
national
law
.
Dabei
wird
der
bei
Wiedereinziehungen
nach
einzelstaatlichem
Recht
geltende
Zinssatz
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
interest
rate
applied
shall
be
that
in
force
for
recovery
operations
under
national
law
.
Daher
sollte
in
dieser
Verordnung
vorgesehen
werden
,
dass
das
Ursprungsgericht
die
Entscheidung
für
vorläufig
vollstreckbar
erklären
können
sollte
,
und
zwar
auch
dann
,
wenn
das
einzelstaatliche
Recht
die
Vollstreckbarkeit
von
Rechts
wegen
nicht
vorsieht
und
auch
wenn
nach
einzelstaatlichem
Recht
ein
Rechtsbehelf
gegen
die
Entscheidung
eingelegt
wurde
oder
noch
eingelegt
werden
könnte
. [EU]
This
Regulation
should
therefore
provide
that
the
court
of
origin
should
be
able
to
declare
the
decision
provisionally
enforceable
even
if
the
national
law
does
not
provide
for
enforceability
by
operation
of
law
and
even
if
an
appeal
has
been
or
could
still
be
lodged
against
the
decision
under
national
law
.
Da
nach
gemeinschaftlichem
und
einzelstaatlichem
Recht
der
Besitzer
eines
Equiden
nicht
notwendigerweise
mit
der
Person
übereinstimmt
,
die
für
das
Tier
verantwortlich
ist
,
sollte
klargestellt
werden
,
dass
in
erster
Linie
der
Halter
des
Equiden
,
der
möglicherweise
auch
der
Besitzer
ist
,
für
die
Identifizierung
des
Equiden
im
Einklang
mit
der
vorliegenden
Verordnung
zuständig
ist
. [EU]
As
under
Community
and
national
legislation
,
the
owner
of
an
equine
animal
is
not
necessarily
the
person
responsible
for
the
animal
,
it
is
appropriate
to
clarify
that
primarily
the
keeper
of
the
equine
animal
,
who
may
be
the
owner
,
should
be
responsible
for
the
identification
of
equine
animals
in
accordance
with
the
present
Regulation
.
Das
Gericht
des
Mitgliedstaats
wendet
diesen
Artikel
auf
Antrag
einer
der
Parteien
oder
,
wenn
dies
nach
einzelstaatlichem
Recht
möglich
ist
,
von
Amts
wegen
an
. [EU]
The
court
of
the
Member
State
shall
apply
this
Article
on
the
application
of
one
of
the
parties
or
,
where
possible
under
national
law
,
of
its
own
motion
.
den
Partner
,
der
nach
einzelstaatlichem
Recht
dem
Ehepartner
gleichgestellt
ist
[EU]
any
partner
considered
by
national
law
as
equivalent
to
the
spouse
den
Zugang
zu
Waren
und
Dienstleistungen
sowie
zur
Lieferung
von
Waren
und
Erbringung
von
Dienstleistungen
für
die
Öffentlichkeit
einschließlich
Verfahren
für
die
Erlangung
von
Wohnraum
gemäß
einzelstaatlichem
Recht
,
unbeschadet
der
Vertragsfreiheit
gemäß
dem
Unionsrecht
und
dem
einzelstaatlichen
Recht
[EU]
access
to
goods
and
services
and
the
supply
of
goods
and
services
made
available
to
the
public
including
procedures
for
obtaining
housing
as
provided
by
national
law
,
without
prejudice
to
the
freedom
of
contract
in
accordance
with
Union
and
national
law
der
Branchenverband
an
Vereinbarungen
,
Beschlüssen
oder
aufeinander
abgestimmten
Verhaltensweisen
nach
Artikel
176a
Absatz
4
beteiligt
ist
,
ungeachtet
der
strafrechtlichen
Folgen
gemäß
einzelstaatlichem
Recht
[EU]
the
interbranch
organisation
engages
in
any
of
the
agreements
,
decisions
and
concerted
practices
referred
to
in
Article
176a
(4),
without
prejudice
to
any
other
penalties
to
be
imposed
pursuant
to
national
law
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einzelstaatlichem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners