A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einundzwanzigster
einundzwanzigstes
einverleiben
einvernehmen
einvernehmlich
einverstanden
einvibrieren
einwachsen
einwachsend
Search for:
ä
ö
ü
ß
191 results for
einvernehmlich
Word division: ein·ver·nehm·lich
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Analyse
der
wissenschaftlichen
Fragen
,
die
sich
im
Laufe
der
Umsetzung
dieses
Protokolls
ergeben
,
sowie
erforderlichenfalls
Erstellung
eines
wissenschaftlichen
Gutachtens
nach
einem
im
Ausschuss
einvernehmlich
angenommenen
Verfahren
[EU]
Studying
scientific
questions
which
arise
in
the
course
of
implementing
this
Protocol
and
,
if
necessary
,
adopting
a
scientific
opinion
under
a
procedure
agreed
by
consensus
within
the
Committee
Anschließend
werden
die
Strategiepapiere
,
einschließlich
der
mehrjährigen
Richtprogramme
,
von
der
Kommission
und
dem
betreffenden
AKP-Staat
oder
der
betreffenden
Region
einvernehmlich
genehmigt
und
sind
danach
sowohl
für
die
Gemeinschaft
als
auch
für
den
Staat
oder
die
Region
verbindlich
. [EU]
The
strategy
papers
,
including
the
multiannual
indicative
programmes
,
shall
subsequently
be
adopted
by
common
agreement
between
the
Commission
and
the
ACP
State
or
region
concerned
and
shall
,
when
adopted
,
be
binding
on
both
the
Community
and
that
State
or
region
.
Auf
der
sechsten
Tagung
des
ICAO-Ausschusses
für
Umweltschutz
in
der
Luftfahrt
im
Jahr
2004
wurde
einvernehmlich
festgestellt
,
dass
ein
luftfahrtspezifisches
Emissionshandelssystem
auf
der
Grundlage
eines
neuen
Rechtsinstruments
und
unter
der
Schirmherrschaft
der
ICAO
nicht
genügend
Anreize
bietet
,
um
weiter
in
Betracht
gezogen
zu
werden
. [EU]
At
the
sixth
meeting
of
the
ICAO
Committee
on
Aviation
Environmental
Protection
in
2004
,
it
was
agreed
that
an
aviation-specific
emissions
trading
system
based
on
a
new
legal
instrument
under
ICAO
auspices
seemed
sufficiently
unattractive
that
it
should
not
then
be
pursued
further
.
Außerdem
umfasst
die
Vereinbarung
eine
mehrjährige
Finanzstrategie
,
die
eine
Anpassungsklausel
vorsieht
,
der
zufolge
der
Staat
und
die
France-Télévisions-Gruppe
abhängig
von
der
Entwicklung
der
Werbeeinnahmen
einvernehmlich
den
Bedarf
an
öffentlichen
Mitteln
festlegen
,
wobei
Überschüsse
,
die
nicht
zur
Deckung
dieses
Finanzbedarfs
verwendet
werden
,
vornehmlich
der
Förderung
des
audiovisuellen
Schaffens
zukommen
sollen
. [EU]
The
agreement
also
provides
for
a
multiannual
financial
component
,
which
includes
an
adjustment
clause
providing
that
the
State
and
the
Group
agree
to
consult
to
adjust
the
demand
for
public
funding
in
accordance
with
the
trend
in
advertising
revenues
,
on
the
understanding
that
surpluses
not
allocated
to
reducing
this
demand
for
public
funding
will
be
allocated
as
a
priority
to
expenditure
on
audiovisual
creation
.
Befinden
die
Delegationsleiter
,
dass
ein
Mitglied
gegen
seine
Verpflichtungen
nach
dieser
Satzung
verstößt
,
können
sie
dieses
Mitglied
einvernehmlich
aus
der
Gruppe
ausschließen
. [EU]
If
the
Heads
of
Delegation
decide
that
any
Member
is
in
breach
of
its
obligations
under
this
Constitution
,
it
may
,
by
consensus
,
exclude
that
Member
from
the
Group
.
Bei
der
Übernahme
von
Zucker
gemäß
Artikel
17
Absatz
4
Buchstaben
a
und
b
sowie
innerhalb
der
Frist
von
Artikel
16
bei
Zucker
gemäß
Artikel
17
Absatz
4
Buchstabe
c
werden
zu
Analysezwecken
entweder
von
Sachverständigen
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
zugelassen
sind
,
oder
von
einvernehmlich
durch
die
Interventionsstelle
und
den
Verkäufer
bestimmten
Sachverständigen
vier
Proben
entnommen
." [EU]
At
the
time
of
removal
in
the
case
of
sugar
as
referred
to
in
Article
17
(4)(a)
and
(b)
and
within
the
time
limit
referred
to
in
Article
16
in
the
case
of
sugar
as
referred
to
in
Article
17
(4)(c),
four
samples
shall
be
taken
for
analysis
either
by
experts
approved
by
the
competent
authorities
of
the
Member
State
concerned
or
by
experts
agreed
upon
by
the
intervention
agency
and
the
seller
.';
Bei
einer
ablehnenden
Stellungnahme
des
Vertrauensarztes
des
Organs
wird
die
Akte
einem
Kollegium
zur
Stellungnahme
vorgelegt
;
dieses
Kollegium
besteht
aus
dem
Vertrauensarzt
des
Organs
,
dem
behandelnden
Arzt
des
Antragstellers
und
einem
dritten
Arzt
,
der
von
den
beiden
erstgenannten
Ärzten
einvernehmlich
benannt
worden
ist
. [EU]
Where
the
medical
officer
of
the
institution
issues
an
unfavourable
opinion
,
the
case
shall
be
submitted
for
an
opinion
to
a
committee
composed
of
the
medical
officer
of
the
institution
,
the
doctor
treating
the
applicant
and
a
third
doctor
appointed
by
those
two
doctors
by
mutual
agreement
.
Bei
Programmen
,
die
von
mehreren
Anweisungsbefugten
verwaltet
werden
,
legen
diese
das
zu
verwendende
rechtliche
Instrument
einvernehmlich
fest
. [EU]
In
the
case
of
programmes
managed
by
several
authorising
officers
,
the
instrument
to
be
used
shall
be
determined
in
consultation
between
those
authorising
officers
.
Bei
Streitigkeiten
zwischen
mehr
als
zwei
Parteien
bestellen
die
Parteien
mit
demselben
Interesse
ihre
Mitglieder
für
die
Kommission
einvernehmlich
. [EU]
In
disputes
between
more
than
two
Parties
,
Parties
in
the
same
interest
shall
appoint
their
members
of
the
Commission
jointly
by
agreement
.
Bei
Streitigkeiten
zwischen
mehr
als
zwei
Vertragsparteien
bestellen
die
Streitparteien
mit
demselben
Interesse
einvernehmlich
einen
Schiedsrichter
. [EU]
In
disputes
between
more
than
two
Contracting
Parties
,
parties
to
the
dispute
with
the
same
interest
shall
appoint
one
arbitrator
jointly
by
agreement
.
Bei
Streitigkeiten
zwischen
mehr
als
zwei
Vertragsparteien
bestellen
die
Streitparteien
mit
demselben
Interesse
ihre
Mitglieder
für
die
Kommission
einvernehmlich
. [EU]
In
disputes
between
more
than
two
Contracting
Parties
,
parties
to
the
dispute
with
the
same
interest
shall
appoint
their
members
of
the
commission
jointly
by
agreement
.
Da
es
wünschenswert
ist
,
sicherzustellen
,
dass
die
Entscheidungen
nach
dieser
Verordnung
auf
einer
engen
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
beruhen
,
sollten
die
Registrierungsentscheidungen
einvernehmlich
getroffen
werden
. [EU]
It
is
desirable
to
ensure
that
decision-making
referred
to
in
this
Regulation
be
based
on
close
cooperation
between
the
Member
States'
competent
authorities
,
and
the
adoption
of
the
registration
decisions
should
therefore
take
place
on
the
basis
of
an
agreement
.
Darüber
hinaus
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Erbringung
von
Verkehrsdiensten
nicht
von
den
Behörden
vorgegeben
,
sondern
ausgehandelt
und
zwischen
Betreibern
und
Regionalbehörden
einvernehmlich
festgelegt
werden
. [EU]
Additionally
,
the
Commission
notes
that
the
conditions
of
providing
transport
services
were
not
imposed
by
the
authorities
but
were
negotiated
and
agreed
upon
between
the
operators
and
the
regional
authorities
.
Das
begünstigte
Unternehmen
,
die
begünstigte
Stelle
oder
die
begünstigte
Körperschaft
muss
das
vertragliche
Recht
haben
,
diese
Vorräte
während
der
Vertragsdauer
zu
erwerben
;
das
Verfahren
zur
Festsetzung
des
Kaufpreises
muss
von
den
betroffenen
Parteien
einvernehmlich
festgelegt
werden
. [EU]
The
beneficiary
undertaking
,
or
body/entity
,
must
have
the
contractual
right
to
acquire
these
stocks
throughout
the
period
of
the
contract
;
the
methodology
for
establishing
the
price
of
such
acquisition
must
be
agreed
between
the
parties
concerned
.
Das
Gegengutachten
wird
von
einer
Stelle
oder
einem
Laboratorium
erstellt
,
das
vom
Auftragnehmer
,
vom
Begünstigten
und
vom
Aufsicht
führenden
Unternehmen
einvernehmlich
bestimmt
wird
. [EU]
The
review
inspection
shall
be
carried
out
by
an
agency
or
laboratory
designated
by
agreement
between
the
supplier
,
the
final
beneficiary
and
the
monitoring
agency
.
Das
Gegengutachten
wird
von
einer
Stelle
oder
einem
Laboratorium
erstellt
,
die
bzw
.
das
vom
Auftragnehmer
,
vom
Begünstigten
und
von
der
Aufsichtsstelle
einvernehmlich
bestimmt
wird
. [EU]
The
review
inspection
shall
be
carried
out
by
an
agency
or
laboratory
designated
by
agreement
between
the
supplier
,
the
final
beneficiary
and
the
monitoring
agency
.
Das
Parlament
verpflichtet
sich
,
so
bald
wie
möglich
seine
künftigen
Sicherheitsvorkehrungen
einzuführen
und
diese
Vorkehrungen
einvernehmlich
mit
der
Kommission
zu
überprüfen
,
um
eine
Gleichwertigkeit
der
Sicherheitsstandards
herzustellen
. [EU]
Parliament
undertakes
to
adopt
as
soon
as
possible
its
future
security
arrangements
and
to
verify
those
arrangements
by
common
accord
with
the
Commission
,
with
a
view
to
establishing
equivalence
of
security
standards
.
Das
Sekretariat
fertigt
einvernehmlich
über
jede
Sitzung
so
bald
wie
möglich
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Draft
minutes
of
each
meeting
shall
be
drawn
up
as
soon
as
possible
jointly
by
the
Secretariat
.
Das
Suchverfahren
ist
spätestens
sieben
Tage
nach
Ablauf
einer
der
in
Absatz
1
genannten
Fristen
einzuleiten
,
es
sei
denn
,
es
liegt
ein
von
den
Mitgliedstaaten
einvernehmlich
definierter
Ausnahmefall
vor
. [EU]
The
enquiry
procedure
is
initiated
at
the
latest
seven
days
after
the
expiry
of
one
of
the
time
limits
referred
to
in
paragraph
1,
except
in
exceptional
cases
defined
by
the
Member
States
in
agreement
with
each
other
.
Das
Suchverfahren
wird
spätestens
sieben
Tage
nach
Ablauf
einer
der
in
Absatz
1
genannten
Fristen
eingeleitet
,
ausgenommen
in
einvernehmlich
von
den
Vertragsparteien
festgelegten
Ausnahmefällen
. [EU]
The
enquiry
procedure
is
started
at
the
latest
seven
days
after
the
expiry
of
one
of
the
time
limits
referred
in
paragraph
1,
except
in
exceptional
cases
,
defined
by
the
Contracting
parties
in
agreement
with
each
other
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einvernehmlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners