A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einsinken
einsnormal
einsortieren
einspaltig
einspannen
einsparen
einspeisen
einsperren
einsprachig
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
einspannen
Word division: ein·span·nen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Achsen
von
Gegenspindeln
zur
Handhabung
eines
Werkstücks
beim
Einspannen
in
ein
Futter
an
unterschiedlichen
Werkstückseiten
. [EU]
Co-linear
rotary
axes
designed
for
manipulating
the
same
workpiece
by
holding
it
in
a
chuck
from
different
ends
.
Ein
Prüfstück
von
500
(
+0/-5
)
mm
Breite
und
750
mm
Höhe
senkrecht
einspannen
,
wobei
darauf
zu
achten
ist
,
dass
das
Prüfstück
sich
richtig
innerhalb
der
Begrenzungen
des
Sammelbehälters
über
diesem
befindet
und
das
Wasser
weder
vor
noch
nach
seinem
Auftreffen
durch
ein
Hindernis
abgelenkt
werden
kann
. [EU]
Secure
a
500
(+
0/–
; 5)
mm
wide
750
mm
high
sample
of
the
equipment
to
be
tested
to
the
vertical
plate
of
the
testing
equipment
,
making
sure
that
the
sample
lies
well
within
the
limits
of
the
collector
,
and
that
no
obstacle
is
able
to
deflect
the
water
,
either
before
or
after
its
impact
.
Einspannen
des
Prüfmusters
[EU]
Method
of
setting
up
the
test
specimen
Hilfsachsen
zur
Handhabung
eines
Werkstückes
beim
Einspannen
in
ein
Futter
an
verschiedenen
Enden
. [EU]
Co-linear
rotary
axes
designed
for
manipulating
the
same
workpiece
by
holding
it
in
a
chuck
from
different
ends
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einspannen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners