A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for einpendeln
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Inflation
wird
sich
voraussichtlich
bei
3 %
einpendeln
.
It
is
anticipated
that
inflation
will
stabilize
at
3
per
cent
.
Es
wird
erwartet
,
dass
die
Kosten
mittelfristig
(
2007
bis
2009
)
auf
etwa
1,38
Mio
.
EUR
zurückgehen
,
wenn
sich
der
Markt
und
damit
die
Gewinne
auf
ein
normaleres
Niveau
einpendeln
. [EU]
It
is
anticipated
that
the
cost
in
the
medium
term
(2007
to
2009
)
will
fall
as
earnings
fall
to
more
typical
market
levels
,
approximately
EUR
1,38
million
.
Finanziell
gesehen
könnte
sich
so
neues
Umlaufvermögen
bilden
und
im
Gleichgewicht
einpendeln
. [EU]
This
would
affect
the
financial
situation
by
restoring
the
working
capital
,
which
would
recover
its
balance
.
Im
Gegenteil
,
angesichts
des
rasch
wachsenden
Marktes
ist
eher
mit
einem
Einpendeln
jenes
Verkaufsvolumens
zu
rechnen
,
was
keine
nennenswerten
Auswirkungen
auf
die
Lage
der
verbundenen
Einführer
haben
dürfte
. [EU]
To
the
contrary
,
in
view
of
the
fast
growing
market
,
one
could
likely
observe
a
levelling
off
of
that
sales
volume
,
which
should
not
significantly
affect
the
current
situation
of
the
related
importers
.
Nach
den
bis
2015
reichenden
Projektionen
des
Stabilitätsprogramms
wird
sich
das
gesamtstaatliche
Defizit
im
Zeitraum
2013-2015
bei
rund
1 %
des
BIP
einpendeln
. [EU]
The
stability
programme
projections
,
extending
until
2015
,
forecast
the
general
government
deficit
to
settle
at
about
1 %
of
GDP
over
2013-2015
,
Während
sich
diese
Maßnahmen
mittel-
und
langfristig
positiv
auf
die
Betriebskosten
auswirken
werden
,
erwachsen
kurzfristig
im
Zuge
der
Umstrukturierung
außerordentliche
Kosten
,
insbesondere
Abfindungs-
und
Vorruhestandszahlungen
sowie
Rechtsanwalts-
und
Beratungskosten
.
Die
Annahme
,
dass
sich
die
Betriebskosten
nach
Abschluss
der
Umstrukturierung
auf
einem
erheblich
niedrigeren
Niveau
einpendeln
werden
,
ist
nach
Auffassung
der
Kommission
begründet
. [EU]
While
those
measures
will
have
a
positive
impact
on
operating
expenses
in
the
medium
and
long
term
,
the
restructuring
process
brings
about
extraordinary
expenses
in
the
short
term
,
in
particular
for
redundancy
and
early
retirement
payments
,
fees
for
lawyers
and
consultants
,
etc
.
In
the
Commission's
view
,
the
assumption
that
operating
costs
will
stabilise
at
a
considerably
lower
level
once
the
restructuring
process
has
been
completed
therefore
seems
credible
.
Wie
unter
Randnummer
(
107
)
erläutert
,
können
etwaige
Antidumpingmaßnahmen
in
diesem
Fall
zu
einem
Einpendeln
des
Verkaufsvolumens
mit
Ursprung
in
dem
betroffenen
Land
führen
. [EU]
As
developed
under
recital
(107)
above
,
anti-dumping
measures
in
this
case
may
trigger
a
levelling
off
of
sales
volume
originating
in
the
country
concerned
.
Wie
unter
Randnummer
(
107
)
erwähnt
,
bewirken
etwaige
Antidumpingmaßnahmen
in
diesem
Fall
nicht
unbedingt
einen
Rückgang
der
Verkaufsmenge
der
betroffenen
Ware
,
sondern
eher
ein
Einpendeln
des
Einfuhrvolumens
. [EU]
As
seen
under
recital
(107)
above
,
anti-dumping
measures
in
the
present
case
may
not
lead
to
a
decline
in
the
sales
volume
of
the
product
concerned
,
but
rather
in
a
levelling
off
of
that
import
volume
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einpendeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners