A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eingemeinden
eingemischtes Material
eingemummt
eingemörtelt
eingenommen sein
eingepackt
eingerechnet
eingerissen
eingermaßen
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for eingeordnet
Word division: ein·ge·ord·net
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Er
wird
oft
fälschlich
in
die
gleiche
Kategorie
eingeordnet
wie
die
Filmregisseure
der
"Nouvelle
vague"
.
He
is
sometimes
wrongly
bracketed
with
the
'new
wave'
film
directors
.
Diese
Bücher
sind
in
der
Bücherei
unter
"C"
eingeordnet
.
These
books
are
shelved
under
'C'
in
the
public
library
.
Lange
Zeit
stand
Murkudis
im
Schatten
seines
"Meisters"
und
wurde
stilistisch
als
"Lang
Nr
.
2"
eingeordnet
;
das
ist
endgültig
vorbei
. [G]
Murkudis
stood
in
his
"master's"
shadow
for
a
long
time
,
and
his
style
was
regarded
as
being
"Lang
No
.
2"
;
those
times
are
gone
for
good
.
70
Besteht
für
einen
zum
beizulegenden
Zeitwert
bemessenen
Vermögenswert
bzw
.
eine
Schuld
ein
Geld-
und
ein
Briefkurs
(z.B.
ein
Inputfaktor
von
einem
Händlermarkt
),
wird
der
Kurs
innerhalb
der
Geld-Brief-Spanne
,
der
unter
den
entsprechenden
Umständen
am
repräsentativsten
für
den
beizulegenden
Zeitwert
ist
,
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
herangezogen
.
Dabei
spielt
es
keine
Rolle
,
an
welcher
Stelle
in
der
Bemessungshierarchie
(d.h.
Stufe
1, 2,
oder
3,
siehe
Paragraph
72-90
)
der
Inputfaktor
eingeordnet
ist
. [EU]
70
If
an
asset
or
a
liability
measured
at
fair
value
has
a
bid
price
and
an
ask
price
(eg
an
input
from
a
dealer
market
),
the
price
within
the
bid-ask
spread
that
is
most
representative
of
fair
value
in
the
circumstances
shall
be
used
to
measure
fair
value
regardless
of
where
the
input
is
categorised
within
the
fair
value
hierarchy
(ie
Level
1, 2
or
3;
see
paragraphs
72–
;90).
84
Eine
Berichtigung
an
einem
Inputfaktor
auf
Stufe
2,
der
für
die
Bemessung
insgesamt
Bedeutung
hat
,
kann
dazu
führen
,
dass
eine
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
auf
Stufe
3
der
Bemessungshierarchie
eingeordnet
wird
,
wenn
sich
die
Berichtigung
auf
wesentliche
,
nicht
beobachtbare
Inputfaktoren
stützt
. [EU]
84
An
adjustment
to
a
Level
2
input
that
is
significant
to
the
entire
measurement
might
result
in
a
fair
value
measurement
categorised
within
Level
3
of
the
fair
value
hierarchy
if
the
adjustment
uses
significant
unobservable
inputs
.
Alle
Asset-Backed
Securities
gehören
jedoch
ungeachtet
ihrer
Emittentenklassifizierung
der
Kategorie
V
an
;
Jumbo-Pfandbriefe
und
ähnliche
Instrumente
werden
der
Kategorie
II
zugerechnet
,
während
von
Kreditinstituten
begebene
traditionelle
Pfandbriefe
und
ähnliche
Instrumente
sowie
andere
von
Kreditinstituten
begebene
Schuldtitel
in
Kategorie
III
bzw
.
IV
eingeordnet
werden
[EU]
However
,
all
asset-backed
securities
are
included
in
category
V,
regardless
of
the
classification
of
the
issuer
,
and
jumbo
covered
bank
bonds
are
included
in
category
II
,
while
traditional
covered
bank
bonds
,
other
covered
bank
bonds
and
other
debt
instruments
issued
by
credit
institutions
are
included
in
category
III
and
IV
.
Alle
Beträge
,
die
nicht
einer
dieser
Hauptpositionen
der
Bilanz
zugewiesen
werden
können
,
werden
unter
'sonstige
Aktiva'
eingeordnet
.
Da
z. B.
Investmentfonds
keine
'Kredite'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Kredite
gewähren
dürfen
,
wird
die
Position
'Kredite'
in
der
Bilanz
nicht
getrennt
ausgewiesen
. [EU]
All
amounts
that
cannot
be
allocated
in
one
of
these
main
balance
sheet
items
(BSI)
should
be
allocated
in
"other
assets"
, e.g.
as
investment
funds
are
not
expected
to
grant
loans
,
the
item
"loan"
is
not
separately
identified
in
the
balance
sheet
.
Alle
Beträge
,
die
nicht
einer
dieser
Hauptpositionen
der
Passivseite
der
Bilanz
zugewiesen
werden
können
,
werden
unter
'sonstige
Passiva'
eingeordnet
.
Da
z. B.
Investmentfonds
keine
'Schuldverschreibungen'
ausgeben
dürfen
,
werden
'Schuldverschreibungen'
auf
der
Passivseite
nicht
getrennt
ausgewiesen
. [EU]
All
amounts
that
cannot
be
allocated
in
one
of
these
main
items
of
the
liability
side
should
be
allocated
in
"other
liabilities"
, e.g.
as
investment
funds
are
not
expected
to
issue
"debt
securities"
,
the
item
"debt
securities"
is
not
separately
identified
in
the
liability
side
.
Allerdings
führt
die
Anwendung
einer
alternativen
Preisbildungsmethode
dazu
,
dass
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
auf
einer
niedrigeren
Stufe
in
der
Bemessungshierarchie
eingeordnet
wird
. [EU]
However
,
the
use
of
an
alternative
pricing
method
results
in
a
fair
value
measurement
categorised
within
a
lower
level
of
the
fair
value
hierarchy
.
Allerdings
führt
jede
Berichtigung
der
Marktpreisnotierung
für
den
Vermögenswert
dazu
,
dass
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
auf
einer
niedrigeren
Stufe
in
der
Bemessungshierarchie
eingeordnet
wird
. [EU]
However
,
any
adjustment
to
the
quoted
price
of
the
asset
results
in
a
fair
value
measurement
categorised
within
a
lower
level
of
the
fair
value
hierarchy
.
Als
allgemeine
Regel
gilt
,
dass
die
Validierungsdienste
im
Hinblick
auf
Rechtspersonen
,
die
in
verschiedene
Kategorien
eingeordnet
werden
können
,
diejenige
Einstufung
vornehmen
,
die
für
die
jeweilige
Rechtsperson
in
Bezug
auf
ihre
Rechte
und/oder
Pflichten
am
günstigsten
ist
. [EU]
As
a
general
rule
,
if
a
legal
entity
may
be
categorized
in
different
categories
the
validation
services
shall
consider
the
most
favourable
one
for
this
legal
entity
in
terms
of
rights
and/or
obligations
[13].
Batterien
und
Kombinationen
,
die
weder
zur
Verwendung
auf
ebenen
,
festen
Oberflächen
bestimmt
und
geeignet
sind
,
noch
in
weiche
Erde
gesteckt
bzw
.
an
einem
Pfahl
zu
befestigen
sind
,
sollten
in
eine
dritte
,
zusätzliche
Kategorie
eingeordnet
werden
. [EU]
Batteries
and
combinations
which
are
neither
intended
and
suitable
to
be
placed
on
a
hard
flat
surface
,
nor
embedded
in
soft
ground
or
attached
to
a
post
should
be
included
in
a
third
,
additional
type
.
Bayer
mit
einem
Marktanteil
von
[10-20] %
wird
in
die
zweite
Kategorie
eingeordnet
. [EU]
Bayer
,
with
a
market
share
of
approximately
[10-20] %,
is
placed
in
a
second
category
.
Bei
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
,
die
in
Stufe
3
der
Bemessungshierarchie
eingeordnet
sind
,
legt
das
Unternehmen
quantitative
Informationen
über
bedeutende
,
nicht
beobachtbare
Inputfaktoren
vor
,
die
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
verwendet
wurden
. [EU]
For
fair
value
measurements
categorised
within
Level
3
of
the
fair
value
hierarchy
,
an
entity
shall
provide
quantitative
information
about
the
significant
unobservable
inputs
used
in
the
fair
value
measurement
.
Bei
der
Bestimmung
der
Stufe
innerhalb
der
Bemessungshierarchie
,
auf
der
eine
Zeitwertbemessung
eingeordnet
wird
,
berücksichtigt
man
keine
Berichtigungen
,
mit
deren
Hilfe
man
Bewertungen
auf
Basis
des
beizulegenden
Zeitwerts
errechnet
.
Solche
Berichtigungen
können
beispielsweise
Veräußerungskosten
sein
,
die
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
abzüglich
der
Veräußerungskosten
berücksichtigt
werden
. [EU]
Adjustments
to
arrive
at
measurements
based
on
fair
value
,
such
as
costs
to
sell
when
measuring
fair
value
less
costs
to
sell
,
shall
not
be
taken
into
account
when
determining
the
level
of
the
fair
value
hierarchy
within
which
a
fair
value
measurement
is
categorised
.
Bei
der
Ermittlung
der
Leistung
der
Flaggenstaaten
gemäß
der
Richtlinie
2009/16/EG
werden
Flaggenstaaten
in
eine
schwarze
,
graue
und
weiße
Liste
eingeordnet
;
diese
Listen
werden
gemäß
der
Pariser
Vereinbarung
anhand
der
Gesamtzahl
der
Überprüfungen
und
Festhaltemaßnahmen
während
eines
Zeitraums
von
drei
Jahren
erstellt
. [EU]
With
a
view
to
establishing
flag
State
performance
within
the
meaning
of
Directive
2009/16/EC
,
flag
States
shall
be
classified
into
black
,
grey
or
white
lists
,
adopted
in
accordance
with
the
Paris
MoU
on
the
basis
of
the
total
inspections
and
detentions
over
a
three
year
period
.
Bei
wiederkehrenden
und
nicht
wiederkehrenden
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
,
die
in
Stufe
2
und
Stufe
3
der
Bemessungshierarchie
eingeordnet
sind
,
erfolgt
eine
Beschreibung
der
Bewertungstechnik(
en
)
und
der
in
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
verwendeten
Inputfaktoren
. [EU]
For
recurring
and
non-recurring
fair
value
measurements
categorised
within
Level
2
and
Level
3
of
the
fair
value
hierarchy
, a
description
of
the
valuation
technique
(s)
and
the
inputs
used
in
the
fair
value
measurement
.
Bei
wiederkehrenden
und
nicht
wiederkehrenden
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
wird
die
Stufe
in
der
Bemessungshierarchie
angegeben
,
in
der
die
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
in
ihrer
Gesamtheit
eingeordnet
sind
. [EU]
For
recurring
and
non-recurring
fair
value
measurements
,
the
level
of
the
fair
value
hierarchy
within
which
the
fair
value
measurements
are
categorised
in
their
entirety
(Level 1, 2
or
3).
"Datenablage"
Informationssystem
,
das
mit
dem
Luftqualitätsportal
verknüpft
ist
und
von
der
Europäischen
Umweltagentur
betrieben
wird
und
das
Informationen
und
Daten
zur
Luftqualität
enthält
,
die
über
die
nationalen
Datenübermittlungs-
und
-austauschpunkte
unter
der
Aufsicht
der
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
gestellt
werden
;
11
.
"Datenart"
Deskriptor
,
mit
dem
ähnliche
Daten
für
unterschiedliche
Anwendungszwecke
gemäß
Anhang
II
Teil
A
dieses
Beschlusses
eingeordnet
werden
;
12
.
"Umweltziel"
[EU]
Ambient
air
quality
portal
and
data
repository
Degussa
mit
einem
Marktanteil
von
[10-20] %
wird
in
die
zweite
Kategorie
eingeordnet
. [EU]
Degussa
,
with
a
market
share
of
[10-20] %,
is
placed
in
a
second
category
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingeordnet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners