DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
einfüllen
Search for:
Mini search box
 

23 results for einfüllen
Word division: ein·fül·len
Tip: Conversion of units

 German  English

10 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen und 15 ml Wasser und 3 g Kaliumiodid hinzugeben; die Mischung dann 15 Min. stehen lassen. [EU] Place 10 ml of this solution in a round-bottomed flask containing 250 ml of iodine solution, add 15 ml of water and 3 g of potassium iodide; leave the mixture to stand for 15 minutes.

10 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen und 40 ml Wasser, 4 ml Essigsäure und 3 g Kaliumiodid hinzugeben. [EU] Place 10 ml of this solution in a round-bottomed flask containing 250 ml of iodine solution, add 40 ml of water, 4 ml of acetic acid and 3 g of potassium iodide.

10 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen und 15 ml Wasser und 3 g Kaliumiodid hinzugeben; die Mischung dann 15 Minuten stehen lassen. [EU] Place 10 ml of this solution in a round-bottomed flask containing 250 ml of iodine solution, add 15 ml of water and 3 g of potassium iodide; leave the mixture to stand for 15 minutes.

"Abfüllung": das Einfüllen des betreffenden Erzeugnisses in Behältnisse mit einem Inhalt von 60 Litern oder weniger für den anschließenden Verkauf [EU] 'bottling' means putting the product concerned in containers of a capacity not exceeding 60 litres for subsequent sale

Anwendungsverfahren einschließlich Handhabung, Einfüllen und Mischen des Produkts [EU] Method of application including handling, loading and mixing of product

Bei jeder Bestimmung sollte die Zeitmessung mit dem Einfüllen der Lösung in das Messgefäß beginnen. [EU] The time from transferring the solution to the measurement vessel shall be recorded for each determination.

das Einfüllen des betreffenden Erzeugnisses in Behälter mit einem Inhalt von 60 Litern oder weniger zu gewerblichen Zwecken; i) [EU] 'bottling' shall mean putting up the products in question for commercial purposes in containers of a capacity not exceeding 60 litres;

Der Zusatz darf erst kurz vor der Abfüllung erfolgen; diese ist das Einfüllen des betreffenden Erzeugnisses in Behälter mit einem Inhalt von 60 Litern oder weniger für gewerbliche Zwecke." [EU] Addition must be carried out only a short time prior to bottling, defined as putting the product concerned up for commercial purposes in containers of a capacity not exceeding 60 litres.'

Der Zusatz darf erst kurz vor der Abfüllung in Flaschen erfolgen; diese ist das Einfüllen des betreffenden Erzeugnisses in Behälter mit einem Inhalt von 60 Litern oder weniger für gewerbliche Zwecke. [EU] The addition must be carried out only a short time prior to bottling, defined as putting the product concerned up for commercial purposes in containers of a capacity not exceeding 60 litres.

die Darstellung der Zeitabhängigkeit der Oberflächenspannung nach Einfüllen der Lösung in das Messgefäß [EU] description of time dependence of surface tension after transferring the solution to the measurement vessel

Die Probenahme erfolgt durch Einfüllen des betreffenden Erzeugnisses in mindestens fünf saubere Behältnisse mit einem Nennvolumen von jeweils mindestens 75 cl. [EU] Samples shall be taken by pouring the product in question into at least five clean containers each having a nominal capacity of not less than 75 cl.

Diese Bewertung erfolgt für alle für das Pflanzenschutzmittel vorgeschlagenen Anwendungsverfahren und Ausbringungsgeräte sowie für die verschiedenen Arten und Größen von Behältern, wobei das Mischen, Einfüllen und die Anwendung des Pflanzenschutzmittels sowie das Reinigen und die routinemäßige Wartung der Ausbringungsgeräte berücksichtigt werden. [EU] This evaluation shall be made for each type of application method and application equipment proposed for use of the plant protection product as well as for the different types and sizes of containers to be used, taking account of mixing, loading operations, application of the plant protection product and cleaning and routine maintenance of application equipment.

die Vorkehrungen, die beim Mischen, Einfüllen, Anwenden, Entleeren, Reinigen, Warten und Transport zu treffen sind, um die Kontamination der Umwelt zu vermeiden [EU] precautions to be taken during mixing, loading, application, emptying, cleaning, servicing and transport operations in order to avoid contamination of the environment

Einfüllen in dünne Schafsdärme - Kaliber 20 mm bis 22 mm - und einseitiges Abbinden zu ca. 25 cm langen Würsten [EU] Stuffing into thin sheep casings of between 20 and 22 mm in diameter and twisting-off at one end of sticks of about 25 cm in length.

Entzündet sich das Gemisch beim Mischen oder beim Einfüllen, sind keine weiteren Tests erforderlich. [EU] If the mixture ignites during mixing or filling, no further testing is necessary.

Feststellung des Aggregatzustandes (flüssig, gasförmig) und des Zustandes (unterkühlt, gesättigt oder überhitzt) des Kältemittels vor dem Einfüllen, um die korrekte Methode und die korrekte Füllmenge zu gewährleisten. [EU] Identify refrigerant state (liquid, vapour) and condition (subcooled, saturated or superheated) prior to charging, to ensure correct method and volume of charge.

Genau 5 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen, nacheinander 5 ml 3%iges Wasserstoffperoxyd und 15 ml einer 20%igen Natriumhydroxydlösung hinzugeben. [EU] Place exactly 5 ml of this solution in a round-bottomed flask containing 250 ml of iodine solution, add 5 ml of 3 % hydrogen peroxide, then 15 ml of a 20 % solution of sodium hydroxide.

Genau 5 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen, nacheinander 5 ml 3prozentiges Wasserstoffperoxyd und 15 ml einer 20prozentigen Natriumhydroxydlösung hinzugeben. [EU] Place exactly 5 ml of this solution in a round-bottomed flask containing 250 ml of iodine solution, add 5 ml of 3 % hydrogen peroxide, then 15 ml of a 20 % solution of sodium hydroxide.

In den Berichten sollte u. a. (aber nicht ausschließlich) eingegangen werden auf die Erfahrungen des Herstellers mit Einfüllen, Nachfüllen und Verbrauch des Reagens, dem Verhalten der Füllvorrichtung und insbesondere der Häufigkeit der Aktivierung des Drehmomentbegrenzers im Betrieb sowie dem Auftreten anderer Defekte, der Aktivierung des Störungsmelders und der Speicherung eines Fehlercodes für fehlendes Reagens. [EU] Reports should detail, but not be limited to, operator experiences with the handling of filling, refilling and consumption of the reagent, and the conduct of the filling installations, and, specifically, the frequency of activation in-use of the temporary performance limiter and events of other defect instances, activation of the MI and the registering of a fault code relating to a lack of the consumable reagent.

Kommt es beim Mischen oder beim Einfüllen spontan zur Entzündung, sind keine weiteren Tests mehr nötig. [EU] If during mixing or filling spontaneous ignition occurs, no further testing is necessary.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org