A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eine Überlegung wert
einebnen
eineiig
eineindeutig
eineinhalb
eineinhalbtägig
einelementige Menge
einem Kind anerziehen
einem Kreuzverhör unterziehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
eineinhalb
Word division: ein·ein·halb
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
Boot
war
eineinhalb
Kilometer
vom
Ufer
entfernt
,
als
der
Motor
den
Geist
aufgab
.
The
boat
was
about
a
mile
from/off
(the)
shore
when
the
engine
died
.
80
autarke
,
eineinhalb
bis
drei
Meter
hohe
Automaten
,
die
an
Miniraumschiffe
erinnerten
,
rollten
,
sausten
,
schwirrten
in
der
Themenpark-Halle
"Wissen
,
Information
,
Kommunikation"
zwischen
den
Besuchern
herum
,
die
sie
berühren
,
fragen
,
festhalten
konnten
. [G]
80
independent
robots
,
each
between
one-and-a-half
and
three
meters
in
height
,
and
resembling
mini-spaceships
,
rolled
,
whizzed
,
and
hovered
around
the
visitors
in
the
"Knowledge
,
Information
,
Communication"
theme-park
hall
,
and
visitors
could
touch
them
,
ask
them
questions
,
and
hold
onto
them
.
Nicht
nur
theoretisch
,
denn
die
Popakademie
arbeitet
mit
einem
so
genannten
Bandpool
zusammen
,
bestehend
aus
jungen
Musikern
,
die
eineinhalb
Jahre
lang
professionelle
Betreuung
bekommen
. [G]
And
not
just
theoretically:
the
Pop
Academy
is
working
with
a
so-called
band
pool
consisting
of
young
musicians
who
receive
professional
backing
for
a
year
and
a
half
.
Vor
eineinhalb
Jahren
wurde
die
Lutherkirche
in
der
Nordstadt
von
Hannover
in
eine
Jugendkirche
umgewandelt
. [G]
A
year
and
a
half
ago
the
Lutherkirche
in
Hannover
was
converted
into
a
Jugendkirche
.
Anschließend
ist
das
Gurtband
in
einer
Kältekammer
mit
einer
Temperatur
von
-
30
oC
± 5
oC
eineinhalb
Stunden
lang
auf
einer
ebenen
Fläche
zu
lagern
. [EU]
The
strap
shall
then
be
kept
for
one
and
a
half
hours
on
a
plane
surface
in
a
low-temperature
chamber
in
which
the
air
temperature
is
-
30
± 5
oC
.
Bei
den
betreffenden
Vermögenswerten
handelt
es
sich
um
die
Liegenschaften
und
Vermögensgegenstände
des
Unternehmens
in
Reykjavik
,
das
Bürogebäude
des
Unternehmens
in
Akranes
mit
Ausnahme
von
eineinhalb
Etagen
,
und
die
Anteile
und
Schuldverschreibungen
,
die
Sementsverksmiðjan
hf
.
an
anderen
Unternehmen
besitzt
. [EU]
The
assets
concerned
are
the
properties
and
assets
of
the
company
in
Reykjavík
,
the
office
building
of
the
company
in
Akranes
with
the
exception
of
one
and
half
floors
,
and
the
shares
and
bonds
owned
by
Sementsverksmiðjan
hf
.
in
other
companies
.
Bürogebäude
in
Akranes
(
mit
Ausnahme
von
eineinhalb
Etagen
) [EU]
Office
building
in
Akranes
(minus
one
and
a
half
floors
)
Da
die
Arbeiten
an
dem
Vorhaben
jedoch
bereits
im
Februar
2006
und
damit
mehr
als
eineinhalb
Jahre
vor
der
Annahme
dieses
Dokuments
aufgenommen
wurden
,
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
das
vorgelegte
Dokument
nicht
die
Bedingungen
von
Ziffer
38
der
Leitlinien
von
2007
erfüllt
und
sich
damit
die
Anreizwirkung
der
Beihilfe
nicht
nachweisen
lässt
. [EU]
Since
work
on
the
project
began
in
February
2006
,
more
than
one
and
half
years
before
the
date
of
this
document
,
the
Commission
considers
that
the
notified
project
does
not
satisfy
the
tests
of
incentive
effect
laid
down
in
paragraph
38
of
the
2007
Guidelines
[37].
Das
Unternehmen
erwartet
,
dass
es
aufgrund
der
zum
31
.
Dezember
20X1
ungenutzten
angesammelten
Ansprüche
für
zusätzliche
zwölf
Krankentage
zahlen
wird
(
das
entspricht
je
eineinhalb
Tagen
für
acht
Arbeitnehmer
). [EU]
The
entity
expects
that
it
will
pay
an
additional
twelve
days
of
sick
pay
as
a
result
of
the
unused
entitlement
that
has
accumulated
at
31
December
20X1
(one
and
a
half
days
each
,
for
eight
employees
).
Der
Einschaltung
des
Blinksignals
muss
das
Aufleuchten
der
Leuchte
innerhalb
höchstens
einer
Sekunde
folgen
und
nach
der
ersten
Ausschaltung
innerhalb
höchstens
eineinhalb
Sekunden
. [EU]
Operation
of
the
light-signal
control
shall
be
followed
within
not
more
than
one
second
by
the
appearance
of
the
light
and
within
not
more
than
one
and
one-half
seconds
by
its
first
extinction
.
Der
Zinssatz
liegt
eineinhalb
Prozentpunkte
über
dem
Satz
,
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
am
ersten
Arbeitstag
des
Monats
,
in
dem
der
Fälligkeitstermin
liegt
,
bei
ihren
wichtigsten
Refinanzierungsgeschäften
angewandt
wird
. [EU]
The
rate
of
such
interest
shall
be
one
and
a
half
percentage
points
above
the
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
in
its
main
refinancing
operations
on
the
first
working
day
of
the
month
in
which
the
due
date
falls
.
Die
abgegebenen
Angebote
müssen
über
die
Mitgliedstaaten
spätestens
eineinhalb
Stunden
nach
Ablauf
der
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
vorgesehenen
Angebotsfrist
bei
der
Kommission
eingehen
. [EU]
Tenders
submitted
must
reach
the
Commission
through
the
Member
States
not
later
than
one
and
a
half
hours
after
expiry
of
the
time
limit
for
submission
of
tenders
as
laid
down
in
the
notice
of
invitation
to
tender
.
Die
abgegebenen
Angebote
müssen
über
die
Mitgliedstaaten
spätestens
eineinhalb
Stunden
nach
Ablauf
der
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
vorgesehenen
Angebotsfrist
bei
der
Kommission
eingehen
. [EU]
Tenders
submitted
must
reach
the
Commission
through
the
Member
States
not
later
than
one
and
a
half
hours
after
expiry
of
the
time
limit
for
the
submission
of
tenders
as
laid
down
in
the
notice
of
invitation
to
tender
.
Die
Dauer
dieser
Projektkomponente
wird
auf
ungefähr
ein
bis
eineinhalb
Jahre
geschätzt
. [EU]
The
expected
duration
of
this
project
component
would
be
approximately
one
to
one
and
a
half
years
.
Die
eingereichten
Angebote
müssen
bei
der
Kommission
über
die
Mitgliedstaaten
spätestens
eineinhalb
Stunden
nach
Ablauf
der
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
vorgesehenen
Frist
für
die
wöchentliche
Abgabe
der
Angebote
auf
elektronischem
Wege
eingehen
.
Sie
müssen
gemäß
dem
Formblatt
im
Anhang
übermittelt
werden
. [EU]
Member
States
shall
electronically
send
the
Commission
the
tenders
submitted
within
one
and
a
half
hours
of
the
expiry
of
the
weekly
time-limit
for
lodging
tenders
,
as
laid
down
in
the
notice
of
invitation
to
tender
,
using
the
form
set
out
in
the
Annex
.
Die
eingereichten
Angebote
müssen
bei
der
Kommission
über
die
Mitgliedstaaten
spätestens
eineinhalb
Stunden
nach
Ablauf
der
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
vorgesehenen
Frist
für
die
wöchentliche
Abgabe
der
Angebote
eingehen
.
Sie
müssen
gemäß
dem
Formblatt
im
Anhang
übermittelt
werden
. [EU]
Member
States
shall
forward
tenders
lodged
to
the
Commission
within
one-and-a-half
hours
of
expiry
of
the
weekly
time
limit
for
lodging
them
stated
in
the
notice
of
invitation
,
using
the
form
set
out
in
the
Annex
.
Die
eingereichten
Angebote
müssen
bei
der
Kommission
über
die
Mitgliedstaaten
spätestens
eineinhalb
Stunden
nach
Ablauf
der
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
vorgesehenen
Frist
für
die
wöchentliche
Abgabe
der
Angebote
eingehen
.
Sie
müssen
gemäß
dem
Formblatt
im
Anhang
übermittelt
werden
. [EU]
Member
States
shall
send
the
Commission
the
tenders
submitted
within
one-and-a-half
hours
of
the
expiry
of
the
weekly
time
limit
for
lodging
tenders
,
as
laid
down
in
the
notice
of
invitation
to
tender
,
using
the
form
set
out
in
the
Annex
.
Die
eingereichten
Angebote
müssen
der
Kommission
über
die
finnische
oder
die
schwedische
Interventionsstelle
spätestens
eineinhalb
Stunden
nach
Ablauf
der
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
für
die
wöchentliche
Einreichung
der
Angebote
genannten
Frist
auf
elektronischem
Wege
zugehen
und
gemäß
dem
Formular
im
Anhang
übermittelt
werden
. [EU]
The
Finnish
and
Swedish
intervention
agencies
shall
electronically
notify
the
Commission
of
the
tenders
submitted
not
later
than
one
and
a
half
hours
following
expiry
of
the
deadline
for
the
weekly
submission
of
tenders
as
specified
in
the
notice
of
invitation
to
tender
,
using
the
form
shown
in
the
Annex
hereto
.
Die
eingereichten
Angebote
müssen
der
Kommission
über
die
finnische
oder
die
schwedische
Interventionsstelle
spätestens
eineinhalb
Stunden
nach
Ablauf
der
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
für
die
wöchentliche
Einreichung
der
Angebote
genannten
Frist
zugehen
. [EU]
Tenders
submitted
must
reach
the
Commission
via
the
Finnish
and
Swedish
intervention
agencies
not
later
than
one
and
a
half
hours
following
expiry
of
the
deadline
for
the
weekly
submission
of
tenders
as
specified
in
the
notice
of
invitation
to
tender
.
Die
eingereichten
Angebote
müssen
der
Kommission
über
die
finnische
oder
die
schwedische
Interventionsstelle
spätestens
eineinhalb
Stunden
nach
Ablauf
der
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
für
die
wöchentliche
Einreichung
der
Angebote
genannten
Frist
zugehen
und
gemäß
dem
Formular
im
Anhang
übermittelt
werden
. [EU]
The
Finnish
and
Swedish
intervention
agencies
shall
send
the
tenders
submitted
to
the
Commission
not
later
than
one-and-a-half
hours
following
expiry
of
the
deadline
for
the
weekly
submission
of
tenders
as
specified
in
the
notice
of
invitation
to
tender
using
the
form
shown
in
the
Annex
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eineinhalb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners