DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
earmarked
Search for:
Mini search box
 

304 results for earmarked
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der Trainer hat hin als neue Verpflichtung für den Verein im Auge. The coach has earmarked his as his new club signing.

Denn es sind nicht, wie von den Skeptikern erwartet, allein die Kassenschlager des letzten Jahres für eine Lola" vorgesehen. [G] This is because - contrary to the sceptics' expectations - not only last year's box office hits are earmarked for a Lola.

Nach dem Tod des Zentralratsvorsitzenden Werner Nachmann im Januar 1988 kam bei internen Revisionen zutage, dass der angesehene Spitzenfunktionär rund 30 Millionen Mark veruntreut hatte, die den Überlebenden der Shoa als Zinsen zugestanden hätten. [G] Following the death of Walter Nachmann, the chairman of the Central Council, in January 1988 an internal audit revealed that this respected top official had embezzled approximately 30 million deutschmarks that had been earmarked as interest payments for survivors of the Shoah.

1,005 Mrd. EUR waren im mehrjährigen Finanzrahmen (2007-2013) bereits berücksichtigt. [EU] EUR 1005 million had originally been earmarked in the multiannual financial framework (2007 to 2013).

300 Mio. DKK wurden für die Digitalisierung sowohl von TV2 als auch der regionalen Sender zur Verfügung gestellt. [EU] DKK 300 million was earmarked for the digitalisation of both TV2 and the regional stations.

Ab dem 11.12.2003 wurden sämtliche Einlagen auf den Konten mit Einlagebindung auf das Schatzamt übertragen - zusätzlich zu den Einlagen auf dem dort bereits bestehenden Girokonto. [EU] Since 11 December 2003 all the money in the earmarked accounts has been transferred to the Treasury, and added to the current account already in existence.

Alle durch das MFI gewährten zweckgebundenen Anteile im Zusammenhang mit Krediten sollten als Verbindlichkeiten aus Einlagen mit derselben Fristengliederung wie der zugrunde liegende Kredit klassifiziert werden, d. h. als 'Einlagen mit vereinbarter Laufzeit' oder 'Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist', die von den Bestimmungen zur Laufzeit des zugrunde liegenden Kreditvertrags abhängen. [EU] Any earmarked shares relating to loans made by the MFI should be classified as deposit liabilities, with the same original maturity breakdown as the underlying loan, i.e. as "deposits with agreed maturity" or "deposits redeemable at notice", depending on the maturity provisions of the underlying loan contract.

Alle durch das MFI gewährten zweckgebundenen Anteile im Zusammenhang mit Krediten sollten als Verbindlichkeiten aus Einlagen mit derselben Laufzeituntergliederung wie der zugrunde liegende Kredit klassifiziert werden, d. h. als "Einlagen mit vereinbarter Laufzeit" oder "Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist", die von den Bestimmungen zur Laufzeit des zugrunde liegenden Kreditvertrags abhängen. [EU] Any earmarked shares relating to loans made by the MFI should be classified as deposit liabilities, with the same original maturity breakdown as the underlying loan, i.e. as 'deposits with agreed maturity' or 'deposits redeemable at notice', depending on the maturity provisions of the underlying loan contract

alle Einlagen des Instituts sind aufgrund einer rechtlichen Verpflichtung zweckgebundene Einlagen für die regionale und/oder internationale Entwicklungshilfe. [EU] the institution is under a legal obligation to have all its deposits earmarked for purposes related to regional and/or international development assistance.

alle Einlagen des Instituts sind aufgrund einer rechtlichen Verpflichtung zweckgebundene Einlagen für die regionale und/oder internationale Entwicklungshilfe. [EU] the institution is under a legal obligation to have all its deposits earmarked for purposes relating to regional and/or international development assistance.

Alle Einlagen des Instituts sind für regionale und/oder internationale Entwicklungshilfe zweckgebunden. [EU] And/or the institution has all its deposits earmarked for purposes related to regional and/or international development assistance.

Allerdings erkannte die Kommission an, dass die Zweckrücklage der LBB keine Liquidität verschaffte, weil die als Zweckrücklage der IBB ausgewiesene Gewinnrücklage der WBK laut Gesetz über die Errichtung der IBB vom 25. November 1992 unbeschadet ihrer Funktion als haftendes Eigenkapital im Sinne des KWG vorrangig für die Finanzierung der Förderaufgaben der IBB zu verwenden ist und die LBB die übertragenen Mittel nicht direkt für ihr Kreditgeschäft nutzen kann. [EU] However, the Commission acknowledged that the special-purpose reserve did not provide LBB with any liquidity because, under the Act of 25 November 1992 setting up IBB, WBK's revenue reserve, which now became a special-purpose reserve earmarked for IBB, was to be used in the first place to finance IBB's promotional work, notwithstanding its function as own funds within the meaning of the Banking Act, and LBB could not use the funds transferred directly for its banking business.

Als Ausgangspunkt unterstreicht die Kommission, dass das von einem Anteilseigner in die Gesellschaft eingebrachte Kapital dem Grundsatz nach nicht für einen bestimmten Verwendungszweck vorgesehen ist, sondern zu einem untrennbaren Bestandteil des Eigenkapitals des Unternehmens wird. [EU] As a preliminary point the Commission underscores that the capital that a shareholder provides to a firm is by definition not earmarked for a certain use but becomes part of the tangible equity of the company.

Als wertvollste Vermögensteile gelten die Grundstücke im Gebiet Asemanranta (Zone 1), für die ein Bebauungsplan für Appartementhäuser besteht. [EU] The highest value land is located in the Asemanranta area (zone 1) and earmarked for tower blocks.

Am 31. Dezember 2002 besaß TV2 Eigenkapital in Höhe von 550,5 Mio. DKK einschließlich 72 Mio. DKK gebundenen Eigenkapitals (für die Umstellung auf Digitaltechnik); dies entsprach einer Liquiditätsquote von 34 %. [EU] On 31 December 2002, TV2 had built up capital of DKK 550,5 million, including DKK 72 million of earmarked capital (digitisation), which corresponds to a solvency ratio of 34 %.

Anders ausgedrückt, die Nettoerträge aus den freien Verwendungen und den Verwendungen von allgemeinem Interesse wurden ab dem 1. Januar 1991 berücksichtigt. [EU] In other words, the net revenue from non-earmarked uses and general-interest uses was factored in as of 1 January 1991.

Anfangs war Crédit Mutuel verpflichtet, 50 % der Mittel (dieser Anteil wurde 1983 auf 65 % der Mittel und 80 % der neu entgegengenommenen Einlagen erhöht) für so genannte Verwendungen "von allgemeinem Interesse" (insbesondere zur Finanzierung der lokalen Gebietskörperschaften und anderer öffentlicher Einrichtungen) einzusetzen, während der verbleibende Teil zur freien Verwendung durch die Bank stand (im Folgenden "freie Verwendungen" genannt). [EU] Initially Crédit Mutuel was obliged to allocate 50 % of the resources (in 1983 [17] this proportion was increased to 65 % of the resources and 80 % for new deposits) to general-interest uses (notably the financing of local authorities and other public bodies), with the balance being left to the bank to dispose of freely (hereinafter: 'non-earmarked uses').

Angesichts der Bedeutung des Leader-Konzepts sollte ein erheblicher Anteil des Beitrages des ELER für diesen Schwerpunkt reserviert werden. [EU] Given the importance of the Leader approach, a substantial share of the contribution of the EAFRD should be earmarked for this axis.

Anlässlich der Übertragung änderten die Eigentümer der WestLB den Mantelvertrag und vereinbarten, dass die für die Wohnungsbauförderung bestimmten Vermögenswerte stets erhalten bleiben, selbst wenn die WestLB Verluste erleiden sollte, durch die das ursprüngliche Kapital aufgezehrt wird. [EU] On the occasion of the transfer, WestLB's owners amended the covering agreement (Mantelvertrag) and agreed that the assets earmarked for housing promotion must always be preserved, even if WestLB suffered losses that absorbed the original capital.

Anpassung des Projekts zur Wrackbergung im Hafen von Nouadhibou infolge der Übertragung - mit Wirkung vom 31. Dezember 2008 - von dafür bestimmten Stabex-Mitteln (23 Mio. EUR) zum 10. EEF. [EU] Reprogramming of a project to clear the port of Nouadhibou of wrecks following the transfer to the 10th EDF from 31 December 2008 of the Stabex funds earmarked for that purpose (EUR 23 million).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners