DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dreamed
Search for:
Mini search box
 

11 results for dreamed
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Letzte Nacht habe ich fürchterlich schlecht geträumt, von Blut und Schwertern und Kämpfen. Last night I dreamed terrifyingly, of blood and swords and fights.

Ich habe letzte Nacht von dir geträumt. I dreamed about you last night.

Das musst du geträumt haben. You must have dreamed it (in your sleep).

Das klingt sehr nach den Bau-Utopien von Buckminster Fuller, der von Kugelhäusern träumte, die mit Hubschraubern abgesetzt werden. [G] That sounds very much like the construction Utopias of Buckminster Fuller, who dreamed of geodesic domes delivered by helicopter.

Denn ob Wartesäle, Restaurants, Flugzeuginterieurs oder Festsäle die erste Inspiration für ihre Raumerfindungen bilden, am Ende wirken ihre Guckkästen immer wie geträumte Räume. [G] Whether it is waiting rooms, restaurants, aeroplane interiors or ballrooms that provide the initial inspiration for her spatial creations, in the end her peepshows always give the impression of being dreamed spaces.

Der geträumte Raum ist eben kein Platz zum Schlafen, sondern für höchste künstlerische Energie. [G] Her dreamed spaces are not places of sleep, but of the highest artistic energy.

Geträumte Räume - Die Bühnenmagierin Anna Viebrock [G] Dreamed Spaces - The Stage Magic of Anna Viebrock

Geträumte Räume: Die Bühnenmagierin Anna Viebrock [G] Dreamed Spaces: The Stage Magic of Anna Viebrock

Kein Entkommen aus dem geträumten Raum [G] No escape from the dreamed space

Und, könnte es nicht sein, dass uns bald eine neue allegorische Lust packte? Eine Lust zur großartigen Inkarnation, zur Fleischwerdung der vielen ausgeträumten Ideen unseres Jahrhunderts. [G] And isn't it possible that we will soon be seized by a new allegorical desire? A desire for grand incarnation, for becoming the flesh of the many dreamed-out ideas of our century.

Zum Zeitpunkt der "Wende" war er gerade zwanzig Jahre und träumte von einem Job beim Staatsfernsehen, wenn das nicht so viele Verbiegungen vor einer Welt voller offizieller Lügen verlangt hätte, von denen jeder wusste, dass es Lügen waren und keiner es zugab. [G] At the time of the Wende, he was just twenty years old and dreamed of a job with the state television, if that would not demand too much kow-towing to a world full of official lies, which everybody knew were lies but nobody admitted.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners