A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
drucklos
druckluftbetriebener Wasserheber
druckluftbetätigt
druckreif
druckseitig
drucktechnisch
drucktolerant
drucktragend
druckwasserdicht
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for drückte
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Er
drückte
sich
an
die
Wand
,
um
mich
vorbeizulassen
.
He
flattened
himself
against
the
wall
to
let
me
pass
.
Der
Arzt
drückte
den
Summer
,
um
den
nächsten
Patienten
hereinzuholen
.
The
doctor
buzzed
for
the
next
patient
to
come
in
.
Leider
beeindruckt
das
die
neue
konservative
Landesregierung
zunächst
kaum
,
als
sie
Ende
2003
mit
der
illusorischen
Sparvorgabe
,
den
Etat
um
fünf
Millionen
Euro
abzusenken
,
die
künstlerischen
Möglichkeiten
des
Theaters
auf
reales
Provinzniveau
drückte
. [G]
Unfortunately
,
this
hardly
impressed
the
new
conservative
government
of
Lower
Saxony
which
,
with
the
unrealistic
2003
guideline
to
reduce
the
theatre's
budget
by
five
million
Euro
,
squeezed
the
artistic
possibilities
of
the
Hanover
Schauspiel
to
a
truly
provincial
level
.
Die
Gewerkschaft
lieferte
eine
Beschreibung
ausgewählter
,
von
der
Werft
bereits
angewendeter
Umstrukturierungsmaßnahmen
und
drückte
ihre
Überzeugung
darüber
aus
,
dass
die
Werft
dank
der
verfügbaren
Technologie
und
ihrer
Beschäftigten
zu
den
anderen
rentablen
europäischen
Werften
aufschließen
werde
. [EU]
The
trade
union
described
some
of
the
restructuring
measures
already
undertaken
at
the
yard
and
expressed
the
belief
that
,
with
the
technology
and
workforce
available
to
it
,
it
would
join
the
ranks
of
the
profitable
European
shipyards
.
Die
Gewerkschaft
lieferte
eine
Beschreibung
ausgewählter
,
von
der
Werft
bereits
angewendeter
Umstrukturierungsmaßnahmen
und
drückte
ihre
Überzeugung
darüber
aus
,
dass
die
Werft
dank
der
verfügbaren
Technologie
und
ihrer
Beschäftigten
zu
den
anderen
rentablen
europäischen
Werften
aufschließen
wird
. [EU]
The
union
described
some
of
the
restructuring
measures
already
undertaken
at
the
yard
and
expressed
the
belief
that
,
with
the
technology
and
workforce
available
to
it
,
it
would
join
the
ranks
of
the
profitable
European
shipyards
.
Es
gibt
zwar
offensichtlich
einen
starken
Wettbewerb
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
,
aufgrund
der
vorliegenden
Informationen
kann
jedoch
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Preise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
drückte
;
dieses
Vorbringen
musste
daher
zurückgewiesen
werden
. [EU]
While
it
shows
that
there
is
high
degree
of
competition
on
the
Community
market
,
on
the
basis
of
the
information
available
it
could
not
be
concluded
that
the
Community
industry
was
driving
down
the
prices
on
the
Community
market
and
this
argument
had
therefore
to
be
rejected
.
Folglich
war
es
eher
die
Preisunterbietung
durch
die
chinesischen
und
moldauischen
Ausführer
,
die
die
Preise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
drückte
und
verhinderte
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
gestiegenen
Rohstoffpreise
an
seine
Kunden
weitergab
. [EU]
Accordingly
,
it
was
rather
the
undercutting
practiced
by
the
Chinese
and
Moldovan
exporters
which
have
depressed
the
prices
on
the
Community
market
and
prevented
the
Community
industry
from
passing
on
the
increased
raw
material
prices
to
their
customers
.
Im
Eröffnungsbeschluss
drückte
die
Kommission
zuerst
ihre
Ansicht
aus
,
dass
sie
über
die
Zuständigkeit
verfügte
,
eine
Entscheidung
in
dieser
Angelegenheit
zu
treffen
,
und
dass
die
in
Frage
stehenden
Maßnahmen
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen
,
die
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
In
the
opening
decision
the
Commission
first
expressed
its
view
that
it
was
competent
to
decide
on
the
case
and
that
the
measures
in
question
constituted
State
aid
that
was
not
compatible
with
the
Internal
Market
.
In
dem
Beschluss
,
das
förmliche
Prüfverfahren
einzuleiten
,
drückte
die
Überwachungsbehörde
ihren
Zweifel
darüber
aus
,
ob
der
Zinssatz
von
Darlehen
A
mit
dem
von
Darlehen
B
oder
D
verglichen
werden
sollte
. [EU]
In
its
Decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
,
the
Authority
expressed
doubts
as
to
whether
the
interest
rate
of
the
A
Term
Loan
should
be
compared
with
the
B
or
D
Term
Loans
.
In
der
Entscheidung
vom
10
.
Oktober
2007
drückte
die
Kommission
nicht
nur
Zweifel
hinsichtlich
des
Anteils
des
Eigenbeitrags
an
den
gesamten
Umstrukturierungskosten
aus
,
sondern
äußerte
auch
die
Auffassung
,
dass
der
Bedarf
an
zusätzlichen
Finanzmitteln
,
die
durch
den
Schuldenswap
erzielt
werden
sollen
,
durch
die
polnischen
Behörden
in
nicht
ausreichendem
Maße
begründet
wurde
,
um
der
Kommission
zu
versichern
,
dass
der
HSW
S.A.
keine
überschüssige
Liquidität
zugeführt
wurde
. [EU]
In
the
decision
of
10
October
2007
,
the
Commission
not
only
raised
doubts
about
the
own
contribution
to
the
costs
of
the
overall
restructuring
but
expressed
the
view
that
the
Polish
authorities'
explanation
of
the
need
for
the
additional
cash-flow
generated
by
the
debt-to-equity
swap
had
failed
to
satisfy
the
Commission
that
no
surplus
cash
had
been
provided
to
HSW
.
Während
in
einer
normalen
Marktsituation
aufgrund
des
Anstiegs
der
Rohstoffpreise
ein
Anziehen
der
PVA-Verkaufspreise
um
10-20
%
zu
erwarten
gewesen
wäre
,
gingen
die
Verkaufspreise
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
gleichartigen
Ware
um
5 %
zurück
,
was
auf
die
Rentabilität
drückte
. [EU]
Whereas
,
in
view
of
the
increase
of
raw
material
prices
,
in
a
normal
market
situation
an
increase
of
the
PVA
sales
price
by
10
%
to
20
%
could
have
been
expected
,
the
sales
prices
of
the
like
product
produced
by
the
Community
industry
decreased
by
5 %,
to
the
detriment
of
its
profitability
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "drückte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners